Текст и перевод песни Goulam - Fleur de jasmin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleur de jasmin
Jasmine Flower
Comme
une
mélodie
Like
a
melody
Tu
tournes
en
boucle
dans
ma
tête
You
go
around
and
around
in
my
head
Je
ne
te
vois
que
dans
mes
rêves
I
only
see
you
in
my
dreams
J′en
viens
à
me
demander
si
t'existes
vraiment
I
start
to
wonder
if
you
really
exist
Condamné
à
vivre
Condemned
to
a
life
Que
des
hivers
sans
aucun
printemps
Of
nothing
but
winters,
and
no
springs
J′ai
beau
te
chercher
t'es
comme
le
vent
I
search
for
you
in
vain,
you're
like
the
wind
Je
ne
te
vois
pas
mais
je
te
ressens
I
don't
see
you,
but
I
feel
you
M'entends
tu
quand
je
cris
oh
Can
you
hear
me
when
I
cry,
oh
Ou
ai-je
l′air
d′un
idiot
Or
do
I
sound
like
a
fool
T'as
pris
mon
cœur
en
otage
You
have
taken
my
heart
hostage
Tu
l′as
mis
en
cage
puis
t'as
égaré
la
clé
You
put
it
in
a
cage
and
lost
the
key
Et
je
chante
comme
un
griot
And
I
sing
like
a
minstrel
Entends
ma
peine
à
la
radio
Hear
my
sorrow
on
the
radio
Je
ne
pourrai
jamais
tourner
la
page
I
will
never
be
able
to
turn
the
page
Loin
du
rivage
dans
tes
bras
j′aimerais
accoster
Far
from
the
shore,
in
your
arms,
I
want
to
land
Et
je
commettrai
le
pire
car
je
suis
ton
meilleur
And
I'll
do
the
worst
because
I'm
your
best
Pour
toi
je
mettrai
le
prix
car
t'es
cher
à
mon
cœur
For
you
I'll
pay
the
price
because
you
are
dear
to
my
heart
Comme
une
fleur
de
jasmin
Like
a
jasmine
flower
Je
l′ai
croisé
sur
mon
chemin
I
met
her
on
my
way
Je
ne
survivrai
pas
au
lendemain
car
I
won't
survive
the
next
day
because
Mon
seul
remède
serait
sa
main
My
only
cure
would
be
her
hand
Comme
une
fleur
de
jasmin
Like
a
jasmine
flower
Je
l'ai
croisé
sur
mon
chemin
I
met
her
on
my
way
Je
ne
survivrai
pas
au
lendemain
car
I
won't
survive
the
next
day
because
Mon
seul
remède
serait
sa
main
My
only
cure
would
be
her
hand
Tu
es
à
mes
yeux
une
fleur
rare
To
my
eyes,
you
are
a
rare
flower
Je
te
retrouverai
même
dans
le
brouillard
I
will
find
you
even
in
the
fog
T'as
su
comment
me
faire
tomber
love
You
knew
how
to
make
me
fall
in
love
Alors
pour
toi
chaque
jour
faut
que
j′innove
So
for
you,
every
day
I
must
be
original
Et
ton
parfum
qui
me
colle
à
la
peau
And
your
perfume
sticks
to
my
skin
Oubouroudicha
yi
roho
yangou
Oubouroudicha
yi
roho
yangou
J′suis
envouté
m'as
tu
jeter
un
sort
I'm
bewitched,
have
you
cast
a
spell
on
me
C′est
pour
ça
que
chaque
jour
je
te
donne
du
love
That's
why
I
give
you
love
every
day
Redis
moi
que
tu
m'aimes
encore
Tell
me
again
that
you
still
love
me
Que
toi
et
moi
c′est
jusqu'à
la
mort
That
you
and
I
are
together
until
death
Que
du
love,
que
du
love,
entre
nous
que
du
love
Only
love,
only
love,
between
us
only
love
Avec
tous
nos
rêves
à
bord
With
all
our
dreams
aboard
On
partira
voir
de
nouveaux
décors
We
will
sail
away
to
see
new
lands
Toi
et
moi
c′est
jusqu'à
la
mort
You
and
I
are
together
until
death
Que
du
love,
que
du
love,
entre
nous
que
du
love
Only
love,
only
love,
between
us
only
love
Et
je
commettrai
le
pire
car
je
suis
ton
meilleur
And
I'll
do
the
worst
because
I'm
your
best
Pour
toi
je
mettrai
le
prix
car
t'es
cher
à
mon
cœur
For
you
I'll
pay
the
price
because
you
are
dear
to
my
heart
Comme
une
fleur
de
jasmin
Like
a
jasmine
flower
Je
l′ai
croisé
sur
mon
chemin
I
met
her
on
my
way
Je
ne
survivrai
pas
au
lendemain
car
I
won't
survive
the
next
day
because
Mon
seul
remède
serait
sa
main
My
only
cure
would
be
her
hand
Comme
une
fleur
de
jasmin
Like
a
jasmine
flower
Je
l′ai
croisé
sur
mon
chemin
I
met
her
on
my
way
Je
ne
survivrai
pas
au
lendemain
car
I
won't
survive
the
next
day
because
Mon
seul
remède
serait
sa
main
My
only
cure
would
be
her
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goulam, Solam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.