Текст и перевод песни Goulam - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama,
mama,
mama
Мама,
мама,
мама
Asoubiri
mezi
chendra
Ты
подобна
лунному
свету
Ha
hou
tama
houjou
la
moila
Ты
- моя
жизнь,
моя
вселенная
Atchouliya
na
hou
lindra
Ты
- моя
путеводная
звезда
Douwa
zi
taka
baliwa
Ты
- мое
благословение
Baraka
zi
mou
jiliya
Ты
- мое
счастье
Na
roho
iki
naya
(iki
naya)
Моя
душа
принадлежит
тебе
(принадлежит
тебе)
Mama
nourou
ya
mpevoni
Мама,
ты
- свет
моей
жизни
Wayé
ka
lawa
hou
toliya
Ты
- мой
дом,
мое
убежище
Moina
ka
chini
mliva
zizo
piya
afagna
Ты
- мой
тихий
уголок,
где
я
могу
укрыться
от
бури
Nari
wa
siké
mihono
mili
Ты
- мое
сокровище,
дороже
золота
Riwavé
zi
haka
zao!!!!
Ты
- моя
королева!!!!
Radi
za
mama
iyo
raha
ya
dayima
Ради
мамы,
вечное
счастье
A
parhwana
hasara
Как
мотылек,
летящий
на
свет
Ouwo
kamou
tsaha
wahé
mama
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
мама
Mana
ka
tso
chintrou
Ты
- мое
вдохновение
Houka
hayati
hahé
daima!!!
Моя
жизнь
всегда
будет
принадлежать
тебе!!!
A
parhwana
hasara
Как
мотылек,
летящий
на
свет
Ouwo
kamou
tsaha
wahé
mama
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
мама
Mana
ka
tso
chintrou
Ты
- мое
вдохновение
Houka
hayati
hahé
daima!!!
Моя
жизнь
всегда
будет
принадлежать
тебе!!!
Wawé
mlezi
wa
dounia
Ты
- хранительница
мира
Ndjema
zaho
zi
raraya
Моя
любовь
к
тебе
безгранична
Ngnegui
dé
wari
voukicha
Я
никогда
не
забуду
твою
доброту
Ta
soukou
kari
tso
dala
Ты
всегда
будешь
в
моем
сердце
Mama
mama
mama
Мама,
мама,
мама
Mama
tchouliya
Мама,
моя
звезда
Bé
ouro
sa
ouchiya
Ты
- мое
золотое
сокровище
Mama
kako
para
ntsindzi
mi
tsana
Мама,
ты
научила
меня
добру
и
красоте
Wala
za
mahoukou
И
силе
духа
Djitihadi
piya
kako
tchadza
Ты
старалась
дать
мне
все
Tsi
yanguiné
ouké
moutchou
Ты
оберегала
меня
от
бед
Hahou
toumanié
meso
Ты
вытирала
мои
слезы
Ou
moutoué
hari
mwa
zi
taanbou
Ты
лечила
мои
раны
Chetoini
ka
si
hou
chhindré
ata
mwisso
waho
wandro
dji
douloumou
Даже
в
самые
темные
ночи
ты
была
моим
светом
Nari
wavé
koula
chicho
watsahao
Ты
научила
меня
всему,
что
я
знаю
Iyo
haki
yao
Это
твой
дар
Tséna
ri
si
hini
ngouvou
za
mwili
zao
Ты
вложила
в
меня
свою
душу
Mpévo
yatru
ya
mindrouni
hawo
Ты
- мой
самый
дорогой
человек
Nari
wavé
hou
chewo
chao
Ты
- мое
сердце
Risi
wa
hodzé
zi
roho
zao
Ты
- мой
дух
Nahana
meso
yaho
Ты
- свет
моих
очей
A
parhwana
hasara
Как
мотылек,
летящий
на
свет
Ouwo
kamou
tsaha
wahé
mama
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
мама
Mana
ka
tso
chintrou
Ты
- мое
вдохновение
Houka
hayati
hahé
daima!!!
Моя
жизнь
всегда
будет
принадлежать
тебе!!!
A
parhwana
hasara
Как
мотылек,
летящий
на
свет
Ouwo
kamou
tsaha
wahé
mama
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
мама
Mana
ka
tso
chintrou
Ты
- мое
вдохновение
Houka
hayati
hahé
daima!!!
Моя
жизнь
всегда
будет
принадлежать
тебе!!!
Wawé
mlezi
wa
dounia
Ты
- хранительница
мира
Ndjema
zaho
zi
raraya
Моя
любовь
к
тебе
безгранична
Ngnegui
dé
wari
voukicha
Я
никогда
не
забуду
твою
доброту
Ta
soukou
kari
tso
dala
Ты
всегда
будешь
в
моем
сердце
Mama
mama
mama
Мама,
мама,
мама
Mama
tchouliya
Мама,
моя
звезда
Bé
ouro
sa
ouchiya
Ты
- мое
золотое
сокровище
Mama
tchouliya
Мама,
моя
звезда
Bé
ouro
sa
ouchiya
Ты
- мое
золотое
сокровище
Mamaaa
iyo
nourou
ya
mahaba
Мама,
ты
- свет
любви
Mamaaa
ka
tsi
wawé
ka
ra
tsoja
douniya
Мама,
без
тебя
я
бы
не
справился
с
этим
миром
Mamaaa
ounimba
inlimou
zaho
piya
Мама,
я
горжусь
тобой
Mama
wangou
nisoimihi
mbovou
nahou
fagnilia
Мама,
я
благодарен
тебе
за
все,
что
ты
для
меня
сделала
Mama
tchouliya
Мама,
моя
звезда
Bé
ouro
sa
ouchiya
Ты
- мое
золотое
сокровище
Mama
tchouliya
Мама,
моя
звезда
Bé
ouro
sa
ouchiya
Ты
- мое
золотое
сокровище
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mama
дата релиза
17-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.