Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left Coast Groovies (Live From Athens 4/11/96)
Левобережные Чудаки (Живое выступление из Афин 11.04.96)
I
like
my
summer
home
Мне
нравится
моя
летняя
резиденция,
Love
my
yuppie
job
Обожаю
свою
работу
яппи,
Got
a
cellular
phone
in
my
brand
new
saab
Есть
сотовый
телефон
в
моем
новеньком
Saab,
I
love
my
wife
and
my
girlfriend
too
Люблю
свою
жену
и
подружку
тоже,
I
just
love
myself
Я
просто
люблю
себя,
You're
gonna
love
me
too
Ты
тоже
меня
полюбишь,
милая.
Came
out
west
to
find
myself
Приехал
на
запад,
чтобы
найти
себя,
Did
the
maharishi
squat
on
the
continental
shelf
Сделал
позу
Махариши
на
континентальном
шельфе,
Got
a
groovy
set
of
morals
Обзавелся
крутым
набором
моральных
принципов
And
an
Elvis
Presley
do
И
прической,
как
у
Элвиса
Пресли.
I'll
swap
my
wife
for
yours
Обменяю
свою
жену
на
твою,
Anything
for
you
Всё
для
тебя,
детка.
Got
to
stay
away
from
the
left
coast
groovies
Надо
держаться
подальше
от
левобережных
чудаков,
Living
their
lives
like
a
cheesy
movie
Живут
своей
жизнью,
как
в
дешевом
кино,
The
wrap
around
shades
and
the
air-head
cuties
Очки,
закрывающие
пол-лица,
и
пустоголовые
красотки,
Got
a
new-age
stench
because
he
traded
his
pachuli
От
них
несёт
нью-эйджевской
вонью,
потому
что
променяли
пачули,
Can
the
wicked
feed
the
hungry?
Может
ли
нечестивый
накормить
голодного?
Can
the
children
teach
the
old?
Могут
ли
дети
учить
стариков?
About
a
new
way,
a
revolution
О
новом
пути,
о
революции,
We're
moving
backwards,
out
of
control
Мы
движемся
назад,
теряя
контроль,
Out
of
control,
out
of
control
Теряя
контроль,
теряя
контроль.
Came
out
west
to
find
myself
Приехал
на
запад,
чтобы
найти
себя,
Did
the
maharishi
squat
on
the
continental
shelf
Сделал
позу
Махариши
на
континентальном
шельфе,
Got
a
groovy
set
of
morals
Обзавелся
крутым
набором
моральных
принципов
And
an
Elvis
Presley
do
И
прической,
как
у
Элвиса
Пресли.
I'll
swap
my
wife
for
yours
Обменяю
свою
жену
на
твою,
Anything
for
you
Всё
для
тебя,
крошка.
Got
to
stay
away
from
the
left
coast
groovies
Надо
держаться
подальше
от
левобережных
чудаков,
Living
their
lives
like
a
cheesy
movie
Живут
своей
жизнью,
как
в
дешевом
кино,
The
wrap
around
shades
and
the
air-head
cuties
Очки,
закрывающие
пол-лица,
и
пустоголовые
красотки,
Got
a
new-age
stench
because
he
traded
his
pachuli
От
них
несёт
нью-эйджевской
вонью,
потому
что
променяли
пачули.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.