Gov't Mule - Little Toy Brain - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gov't Mule - Little Toy Brain




Little Toy Brain
Маленький игрушечный мозг
So you thought you can handle it, yeah, didn′t they all?
Ты думала, что справишься, да? Разве не все так думают?
So look at the shape that you're in
Взгляни, в каком ты состоянии.
But fools never compromise, they go out in flames
Но глупцы никогда не идут на компромисс, они сгорают дотла.
So out with the old, in with the new
Долой старое, да здравствует новое.
What in the world has happened to you?
Что же, чёрт возьми, с тобой случилось?
What goes on in that little toy brain?
Что творится в этом маленьком игрушечном мозгу?
Who′ll sweep out the wreckage, who'll sing the refrain?
Кто уберёт обломки, кто споёт припев?
And after the smoke clears is there anything left?
И после того, как дым рассеется, останется ли что-нибудь?
Did you wash it all away?
Ты всё смыла?
So you cried like a baby asking for more
Ты плакала, как дитя, прося ещё.
Still you don't know where you′ve been
Ты до сих пор не знаешь, где была.
Ain′t it high time you woke up, took a good look around?
Не пора ли тебе проснуться и осмотреться?
You're killing yourself, damnin′ your soul
Ты убиваешь себя, проклинаешь свою душу.
All in the name of sweet rock and roll
И всё это во имя сладкого рок-н-ролла.
What goes on in that little toy brain?
Что творится в этом маленьком игрушечном мозгу?
Who'll sweep out the wreckage, who′ll sing the refrain?
Кто уберёт обломки, кто споёт припев?
And after the smoke clears, is there anything left?
И после того, как дым рассеется, останется ли что-нибудь?
Did you wash it all away?
Ты всё смыла?
"Hold me, I'm lonely," you say to yourself
"Обними меня, мне одиноко", - говоришь ты себе.
The only one who will listen now
Единственному, кто сейчас тебя услышит.
So what does it mean if you finally explain
Так что это значит, если ты наконец объяснишь,
You were never good at apologies?
Что ты никогда не умела извиняться?
I′ve got some pride left but it's plain to see
У меня осталась гордость, но очевидно,
It's been earmarked for emergency
Что она припасена на крайний случай.
So what ever happened to your blind faith?
Так что же случилось с твоей слепой верой?
Did it crumble away like me, like me?
Она рассыпалась, как и я, как и я?
What goes on in that little toy brain?
Что творится в этом маленьком игрушечном мозгу?
Who′ll sweep out the wreckage, who′ll sing the refrain?
Кто уберёт обломки, кто споёт припев?
And after the smoke clears is there anything left?
И после того, как дым рассеется, останется ли что-нибудь?
Did you wash it all away?
Ты всё смыла?
Did you wash it all away?
Ты всё смыла?
Tell me, what goes on in that little toy brain?
Скажи мне, что творится в этом маленьком игрушечном мозгу?





Авторы: Warren Haynes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.