Текст и перевод песни Gov't Mule - Perfect Shelter
One,
two,
three
Раз,
два,
три
...
Serene,
what
a
dream
Безмятежный,
какой
сон!
A
pillow
to
rest
your
weary
bones
Подушка,
чтобы
дать
отдых
твоим
усталым
костям.
Recharge,
redefine
Перезарядка,
переосмысление.
Time
to
repaint
the
lines
Пора
перекрасить
линии.
Change
your
world,
it′s
time
Измени
свой
мир,
пришло
время.
Life's
around
the
corner
Жизнь
не
за
горами.
Death′s
grip
is
far
behind
Хватка
смерти
далеко
позади.
Life
can
be
sweet
Жизнь
может
быть
сладкой.
Wounds
can
start
to
heal
Раны
могут
начать
заживать.
Stay
and
be
destroyed
Останься
и
будь
уничтожен
Move
and
be
renewed
Двигайтесь
и
обновляйтесь
Grow
or
wither
Расти
или
увядать
It's
all
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
None
of
us
has
built
a
perfect
shelter
Никто
из
нас
не
построил
идеального
убежища.
Don't
christen
me
Не
крести
меня.
With
your
condescending
laughter
Со
своим
снисходительным
смехом.
Don′t,
don′t,
don't
Не
надо,
не
надо,
не
надо.
Don′t
put
me
in
a
box
Не
сажай
меня
в
коробку.
Don't
forget
I
once
knew
Не
забывай,
что
я
когда-то
знал
...
A
few
things
about
you
too
И
кое
что
о
тебе
тоже
I
think
you′ll
see
Думаю,
ты
увидишь.
Life
can
be
quite
the
paradox
Жизнь
может
быть
настоящим
парадоксом
Stay
and
be
destroyed
Останься
и
будь
уничтожен
Move
and
be
renewed
Двигайтесь
и
обновляйтесь
Grow
or
wither
Расти
или
увядать
It's
all
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
None
of
us
has
built
a
perfect
shelter
Никто
из
нас
не
построил
идеального
убежища.
None
of
us
has
built
a
perfect
shelter
Никто
из
нас
не
построил
идеального
убежища.
Stay
and
be
destroyed
Останься
и
будь
уничтожен
Move
and
be
renewed
Двигайтесь
и
обновляйтесь
Grow
or
wither
Расти
или
увядать
It′s
all
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
None
of
us
has
built
a
perfect
shelter
Никто
из
нас
не
построил
идеального
убежища.
None
of
us
has
built
a
perfect
shelter
Никто
из
нас
не
построил
идеального
убежища.
None
of
us
has
built
a
perfect
shelter
Никто
из
нас
не
построил
идеального
убежища.
None
of
us
has
built
a
perfect
shelter
Никто
из
нас
не
построил
идеального
убежища.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Haynes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.