Separate Reality - Gov't Muleперевод на русский
Children
in
the
playground,
laughing
and
dancing
in
the
street
Дети
на
площадке,
смеются
и
танцуют
на
улице,
All
the
colors
of
the
rainbow
- wrapped
in
childlike
harmony
Все
цвета
радуги
– окутаны
детской
гармонией.
Me,
I′m
not
laughing
- I
see
things
only
as
they
were
А
я
не
смеюсь
– я
вижу
всё
так,
как
было,
When
I
first
needed
you
- yeah,
when
I
first
needed
you
Когда
ты
была
мне
впервые
нужна
– да,
когда
ты
была
мне
впервые
нужна.
Cars
passing
by
- representing
my
life
Машины
проезжают
мимо
– олицетворяя
мою
жизнь.
I
ain't
old
but
I
ain′t
young
enough
to
cry
like
a
baby
Я
не
стар,
но
и
не
настолько
молод,
чтобы
плакать,
как
дитя.
And
I'm
so
scared
but
I
won't
tell
you
for
fear
you′ll
hate
me
more
Мне
так
страшно,
но
я
не
скажу
тебе,
боясь,
что
ты
возненавидишь
меня
ещё
больше.
Tough
on
the
outside,
tough
on
the
outside
- yeah,
tough
all
over
Жесткий
снаружи,
жесткий
снаружи
– да,
жесткий
повсюду.
Coulds
go
rollin′
by
as
I
lay
floatin'
in
a
stream
of
semi-consciousness
Облака
плывут,
пока
я
лежу,
дрейфуя
в
потоке
полубессознательного
состояния.
I′ll
follow
it
'til
the
end
or
at
least
′til
I
drown
in
my
separate
reality
Я
буду
следовать
за
ним
до
конца
или,
по
крайней
мере,
пока
не
утону
в
своей
отдельной
реальности.
Sorry
there's
only
room
for
me
Прости,
здесь
есть
место
только
для
меня.
I
used
to
have
an
angel
- she
took
care
of
everything
У
меня
был
ангел
– она
обо
всем
заботилась.
Yeah,
so
sometimes
we
cried
- maybe
more
than
most,
but
so
what
Да,
иногда
мы
плакали
– может
быть,
больше,
чем
большинство,
но
и
что
с
того?
We
shared
everything
- even
some
things
we
should
not
have
shared
Мы
делились
всем
– даже
тем,
чем
не
стоило
делиться,
Like
my
separate
reality
- now
there′s
only
room
for
me
Как
моей
отдельной
реальностью
– теперь
здесь
есть
место
только
для
меня.
I
walk
among
the
criminals
and
I
pray
among
the
saints
Я
хожу
среди
преступников
и
молюсь
среди
святых,
And
somewhere
in
between
I
try
to
scrape
off
this
war
paint
И
где-то
посередине
я
пытаюсь
соскрести
эту
боевую
раскраску.
It's
cold
in
here
in
the
corner
of
my
soul
- so
dark
and
lonely
Здесь
холодно,
в
углу
моей
души
– так
темно
и
одиноко.
Oh
but
I
ain't
never
gonna
let
go
Но
я
никогда
не
отпущу.
Children
in
the
playground
- laughing
and
dancing
in
the
street
Дети
на
площадке
– смеются
и
танцуют
на
улице,
All
the
colors
of
the
rainbow
- wrapped
in
childlike
harmony
Все
цвета
радуги
– окутаны
детской
гармонией.
Me,
I′m
not
laughing
or
dancing
- I
see
things
only
as
they
were
А
я
не
смеюсь
и
не
танцую
– я
вижу
всё
так,
как
было,
When
I
first
needed
you
- yeah,
when
I
first
needed
you
Когда
ты
была
мне
впервые
нужна
– да,
когда
ты
была
мне
впервые
нужна.
I
used
to
have
everything
- now
you
won′t
even
talk
to
me,
but
that's
alright
У
меня
было
всё
– теперь
ты
даже
не
разговариваешь
со
мной,
но
всё
в
порядке,
′Cause
I've
got
a
new
friend
and
her
name
is
tattooed
across
my
chest
Потому
что
у
меня
есть
новый
друг,
и
её
имя
вытатуировано
у
меня
на
груди.
And
she
won′t
let
me
down
- 'cause
I
ain′t
never,
never
gonna
let
her
in
И
она
меня
не
подведет
– потому
что
я
никогда,
никогда
не
впущу
её
внутрь.
Tough
on
the
outside,
tough
on
the
outside
- and
it's
surely
tough
Жесткий
снаружи,
жесткий
снаружи
– и,
конечно
же,
жестко
In
my
separate
reality
- sorry
there's
only
room
for
me
В
моей
отдельной
реальности
– прости,
здесь
есть
место
только
для
меня.
In
my
separate
reality
- sorry
there′s
only
room
for
me,
for
me
В
моей
отдельной
реальности
– прости,
здесь
есть
место
только
для
меня,
для
меня.
Sorry
there′s
only
room
for
me
Прости,
здесь
есть
место
только
для
меня.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.