Governor Andy - Alltid Utanför - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Governor Andy - Alltid Utanför




Alltid Utanför
Всегда Снаружи
En del dom dansar runt i politiken
Кто-то в политике кружится,
Bjuder upp och vänstervarvet kör
Приглашает, и влево все идут.
En del dom går i ringen först med högern
Кто-то справа начинает свой путь,
En del dom hamnar alltid utanför
А кто-то вечно остается снаружи.
En del dom bjuder glatt frälsning
Кто-то радостно спасение несёт,
Med fika och med sponsrad änglakör
С угощением, с ангельским хором.
En del lägger sig frivilligt i kistan
Кто-то добровольно в гроб ложится,
En del dom hamnar alltid utanför
А кто-то вечно остается снаружи.
Uti det vi kallar livet
В том, что мы зовём жизнью,
Händer att man stannar till en stund
Случается, что мы на миг замрём,
Kanske till och med som lönsamheter innan
Возможно, даже, как прибыль прежде, чем
Svaret kommer med sitt lugn
Ответ придёт с тишиной своей.
En del dom ställer sig mitt i manegen
Кто-то в центре манежа встаёт,
att alla andra ser och hör
Чтобы все вокруг видели и слышали,
En del dom springer snabbt efter kortegen
Кто-то бежит за кортежем вскачь,
En del dom hamnar alltid utanför
А кто-то вечно остается снаружи.
En del dom suddar ut sig själva
Кто-то себя стирает,
Och gör det alla andra gör
И делает то, что делают все.
En del dom vägrar kallt att hjälpa
Кто-то наотрез помочь отказывается,
En del dom hamnar alltid utanför
А кто-то вечно остается снаружи.
Mitt i det vi kallar livet
В самом центре того, что мы зовём жизнью,
Det händer att man stannar till en stund
Случается, что мы на миг замрём,
Kanske till och med som lönsamheter innan
Возможно, даже как прибыль прежде, чем
Svaret kommer med sitt lugn
Ответ придёт с тишиной своей.
En del dom bjuder upp i politiken
Кто-то в политике приглашает,
Dansar och vänstervarvet kör
Танцует, и влево все идут.
En del dom går i ringen först med högern
Кто-то справа начинает свой путь,
En del dom hamnar alltid utanför
А кто-то вечно остается снаружи.
Oh yeah, kan nån säga mig
О, да, может кто-то сказать мне,
Oh yeah, kan nån säga mig
О, да, может кто-то сказать мне,
Kan nån säga mig
Может кто-то сказать мне,
Börjar undra
Начинаю задумываться.
Jag borde kolla vad som finns där utanför
Мне стоит посмотреть, что там снаружи.
Du borde kolla vad som finns där utanför
Тебе стоит посмотреть, что там снаружи.
Vi borde kolla vad som finns där utanför
Нам стоит посмотреть, что там снаружи.





Авторы: Lennart Erik Wastesson, Bo Anders Sjoesteen, Wimnell Thomas Bjoern


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.