Текст и перевод песни Governors - Kontroldemia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasi
aurretik
galtzen
diren
batailak
daude.
Some
battles
are
lost
before
they
start.
Zaila
da
borrokatzea
ikusten
ez
denaren
aurka.
It's
hard
to
fight
against
something
you
can't
see.
Pizten
da
argi
gorria,
zabaltzen
ditugu
begiak.
The
red
light
is
on,
open
your
eyes.
Begi-niniak
handitzen
dira
ikusteko
kaosa.
Your
pupils
are
dilating
to
see
the
chaos.
Gure
histeriak
garamatzan
kaosa.
The
chaos
our
hysteria
brings.
Hutsetik
ihesean
egiten
dugu
korrika.
We
run,
fleeing
from
the
void.
Alerta
beti
urrun
dago,
antsietatea
da
gertu.
Alert
is
always
far
away,
anxiety
is
near.
Hitz
zaharrak,
berriak
dira
beraien
mehatxuak,
Old
words,
new
are
their
threats,
Epidemiak,
pandemiak.
Kontroldemia
ez
al
da
gaitza?
Epidemics,
pandemics.
Isn't
controlemy
the
disease?
Mezularien
momentua
hauxe
da,
This
is
the
time
of
the
messengers,
Mezu
zehatza,
beharrezko
kontrolaren
neurrira.
Precise
message,
the
measure
of
necessary
control.
Nork
jolasten
du
jainko
berria
izatera?
Who
plays
to
be
the
new
god?
Histeria
joko
berria
da.
Hysteria
is
the
new
game.
Nork
erosten
du
fedea
izuaren
munduan?
Who
buys
faith
in
a
world
of
fear?
Obsesioa
egiazko
pozoia.
Obsession,
the
true
poison.
Ongizatearen
utopia
arriskuan.
The
utopia
of
well-being
at
stake.
Kontrolpeko
estatua
eskatzeko
oihukatzen
dugu.
We
shout
for
a
controlled
state
to
return.
Ezinbestekoa
da
behar
ez
duguna.
What
we
don't
need
becomes
indispensable.
Eta
mehatxua
inoiz
ez
dator.
And
the
threat
never
comes.
Nork
jolasten
du
jainko
berria
izatera?
Who
plays
to
be
the
new
god?
Histeria
joko
berria
da.
Hysteria
is
the
new
game.
Nork
erosten
du
fedea
izuaren
munduan?
Who
buys
faith
in
a
world
of
fear?
Obsesioa
egiazko
pozoia.
Obsession,
the
true
poison.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.