Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
otro
dia
como
lideres
para
cumplir
la
agenda
Es
ist
ein
weiterer
Tag
als
Anführer,
um
den
Zeitplan
einzuhalten
Y
sin
que
el
all
me
que
la
ropa
me
combine
con
la
prenda
Und
ohne
mir
Sorgen
zu
machen,
ob
meine
Kleidung
zum
Outfit
passt
Y
pa'
que
nadie
sepa
si
estoy
bien
o
estoy
amanecido
Und
damit
niemand
weiß,
ob
es
mir
gut
geht
oder
ob
ich
die
Nacht
durchgemacht
habe
Me
pongo
las
gafas
y
cumplo
con
los
compromisos
mios.
Setze
ich
meine
Brille
auf
und
erfülle
meine
Verpflichtungen.
A
las
9 la
television
y
a
las
11
la
radio
Um
9 Uhr
das
Fernsehen
und
um
11
Uhr
das
Radio
A
las
1 la
revista
y
a
las
3 mejor
notario
Um
1 Uhr
die
Zeitschrift
und
um
3 Uhr
besser
zum
Notar
Halla
en
el
estudio
ya
me
esperan
con
la
base
pa
que
grabe
Dort
im
Studio
warten
sie
schon
mit
dem
Beat
auf
mich,
damit
ich
aufnehme
Esto
esta
comenzando
falta
mucho
pa'
que
esto
se
acabe.
Das
fängt
gerade
erst
an,
es
dauert
noch
lange,
bis
das
hier
vorbei
ist.
Y
Donde
quedo
yo?
permiteme
un
minuto
de
tu
agenda
Und
wo
bleibe
ich?
Erlaube
mir
eine
Minute
deines
Zeitplans
De
las
___
resultados
del
trabajo
y
que
tu
aprendas
Von
den
___
Ergebnissen
der
Arbeit
und
damit
du
lernst
Que
tambien
me
organice
como
un
pesado
intinerario
Dass
ich
mich
auch
organisiert
habe,
wie
ein
schwerer
Reiseplan
Que
a
Tú
lado
lastimado
y
luego
la
cruz
del
calvario.
An
deiner
Seite
verletzt
und
dann
das
Kreuz
von
Golgatha.
Para
perdonar
al
mundo
y
no
dañar
los
corazones
Um
der
Welt
zu
vergeben
und
die
Herzen
nicht
zu
verletzen
Pero
en
cambio
siento
que
te
importa
las
nominaciones
Aber
stattdessen
fühle
ich,
dass
dir
die
Nominierungen
wichtig
sind
Los
millones
y
las
pautas
y
se
que
Tú
no
puedes
verme
Die
Millionen
und
die
Werbeverträge,
und
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
sehen
kannst
Pero
he
visto
que
no
hablas
conmigo
para
agradecerme.
Aber
ich
habe
gesehen,
dass
du
nicht
mit
mir
sprichst,
um
mir
zu
danken.
Es
claro
no
te
veo
y
que
te
equivocaste
en
lo
que
creo
Es
ist
klar,
ich
sehe
dich
nicht,
und
dass
du
dich
irrst
in
dem,
was
ich
glaube
No
me
ves
dandote
gracias
cuando
lleno
el
choliseo
Siehst
du
mich
nicht
danken,
wenn
ich
das
Choliseo
fülle?
Cuando
me
entregan
un
Grammy,
cuando
compro
otra
mansión
Wenn
sie
mir
einen
Grammy
geben,
wenn
ich
eine
weitere
Villa
kaufe
Y
cuando
en
el
big
boss
el
#1
tengo
otra
canción
Und
wenn
ich
im
Big
Boss
als
#1
einen
weiteren
Song
habe
Hasta
enloquecer
como
en
lo
religioso
que
te
cantan
Bis
zum
Verrücktwerden,
wie
bei
den
Religiösen,
die
für
dich
singen
Cuando
las
manos
levantan
y
con
religión
te
espantan
Wenn
sie
die
Hände
heben
und
dich
mit
Religion
erschrecken
Y
que
yo
deje
de
ser
cantante,
abandonar
la
fama
Und
dass
ich
aufhören
soll
zu
singen,
den
Ruhm
aufgeben
soll
Para
ser
aquel
que
te
agradece
y
que
tambien
te
ama.
Um
derjenige
zu
sein,
der
dir
dankt
und
dich
auch
liebt.
Nadie
ha
dicho
que
Tú
dejes
de
cantar
por
religión
Niemand
hat
gesagt,
dass
du
wegen
der
Religion
aufhören
sollst
zu
singen
Es
que
la
religión
no
salva
pero
si
la
relación
Es
ist
so,
dass
Religion
nicht
rettet,
aber
die
Beziehung
schon
¿O
Dime
quien
te
consalaba
cada
vez
que
tu
llorabas
Oder
sag
mir,
wer
tröstete
dich
jedes
Mal,
wenn
du
weintest
Antes
que
fueras
cantante
por
que
comida
faltaba?
Bevor
du
Sänger
warst,
weil
Essen
fehlte?
O
Dime
ahora
que
aunque
millonario
todavia
lloras
Oder
sag
mir
jetzt,
obwohl
du
Millionär
bist,
weinst
du
immer
noch
Y
los
dias
y
las
bendiciones
mias
te
tu
atesoras
Und
die
Tage
und
meine
Segnungen
schätzt
du
sehr
Darme
gracias
en
la
radio
cuando
acabas
una
función
Mir
im
Radio
danken,
wenn
du
einen
Auftritt
beendest
Eso
es
bueno
pero
quiero
que
me
abras
tu
corazón
Das
ist
gut,
aber
ich
möchte,
dass
du
mir
dein
Herz
öffnest
A
la
vardad
que
yo
no
se,
pero
tambien
me
lo
imagino
Ehrlich
gesagt,
ich
weiß
es
nicht,
aber
ich
stelle
es
mir
auch
vor
Vsmo'
a
ver
como
va
esto
y
luego
hablamos
en
el
camino
Mal
sehen,
wie
das
hier
läuft,
und
dann
reden
wir
unterwegs
weiter
Sin
que
nadie
me
presione,
sin
dedicarme
canciones
Ohne
dass
mich
jemand
unter
Druck
setzt,
ohne
mir
Lieder
zu
widmen
Por
que
esto
es
cuando
lo
siente
y
no
por
que
me
den
sermones
Denn
das
hier
ist,
wenn
man
es
fühlt,
und
nicht,
weil
man
mir
Predigten
hält
Mientras
tanto
cuida
a
mi
familia
cada
vez
que
canto
In
der
Zwischenzeit,
pass
auf
meine
Familie
auf,
jedes
Mal
wenn
ich
singe
Y
sigue
consolandome
cuando
de
mi
se
adueña
el
llanto
Und
tröste
mich
weiterhin,
wenn
die
Tränen
mich
überwältigen
Honestamente
ya
he
logrado
tanto
y
Tú
has
podido
verlo
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
schon
so
viel
erreicht,
und
du
konntest
es
sehen
Mas
que
en
una
desición
yo
vea
desaparecerlo
Mehr
als
dass
ich
es
in
einer
Entscheidung
verschwinden
sehe
Es
que
Tú
nada
perderas
por
que
le
añado
a
tu
talento
Es
ist
so,
dass
du
nichts
verlieren
wirst,
denn
ich
füge
deinem
Talent
hinzu
Salvación
y
vida
eterna
¿Para
que
en
el
movimiento?
Erlösung
und
ewiges
Leben.
Wofür
in
der
Bewegung?
Que
tú
vas
a
liderar
cuando
te
escuchen
nuevamente
Die
du
anführen
wirst,
wenn
sie
dich
wieder
hören
Sepan
que
yo
camino
contigo
pero
Mundialmente
Sollen
sie
wissen,
dass
ich
mit
dir
gehe,
aber
weltweit
Diez
Millones
de
personas
en
la
tierra
van
a
oirte
Zehn
Millionen
Menschen
auf
der
Erde
werden
dich
hören
Van
a
verte
hablar
de
mi
sanarse
y
luego
decirte
Sie
werden
dich
von
mir
reden
sehen,
geheilt
werden
und
dir
dann
sagen
Que
la
música
que
oyo
lo
hizo
llorar
y
a
arrepentirse
Dass
die
Musik,
die
sie
hörten,
sie
zum
Weinen
und
zur
Reue
brachte
Que
ya
me
pidio
perdón
y
que
ya
no
quiere
morirse
Dass
sie
mich
schon
um
Vergebung
gebeten
haben
und
nicht
mehr
sterben
wollen
Y
las
mujeres
que
te
oian
y
cantaban
tus
canciones
Und
die
Frauen,
die
dich
hörten
und
deine
Lieder
sangen
Van
a
ser
fortalecidas
y
me
daran
sus
corazones
Werden
gestärkt
werden
und
mir
ihre
Herzen
geben
Y
si
eres
millonario
y
piensas
que
tú
has
hecho
historia
Und
wenn
du
Millionär
bist
und
denkst,
du
hast
Geschichte
geschrieben
Espera
a
que
yo
me
derrame
y
te
deje
sentir
mi
gloria
Warte,
bis
ich
mich
ergieße
und
dich
meine
Herrlichkeit
fühlen
lasse
¿Y
Que
le
digo
a
los
fanaticos,
tambien
a
la
disquera?
Und
was
sage
ich
den
Fans,
auch
dem
Plattenlabel?
¿Y
tanta
gente
que
de
mi
depende
que
no
se
lo
esperan?
Und
so
viele
Leute,
die
von
mir
abhängen
und
es
nicht
erwarten?
¿Que
seguridad
me
das
de
que
nadie
va
a
rechazarme?
Welche
Sicherheit
gibst
du
mir,
dass
mich
niemand
ablehnen
wird?
¿Criticarme
y
no
apagarme
y
que
todos
van
a
aceptarme?
Mich
kritisieren
und
nicht
auslöschen
wird
und
dass
mich
alle
akzeptieren
werden?
Abandonar
a
to'
mi
combo
y
no
frontear
en
los
videos,
Meine
ganze
Crew
verlassen
und
nicht
in
den
Videos
angeben,
Dejar
de
ser
aquel
que
la
monta
por
que
yo
te
creo
Aufhören
der
zu
sein,
der
die
Show
macht,
weil
ich
dir
glaube
Me
propones
algo
que
a
mi
ni
me
genera
dinero
Du
schlägst
mir
etwas
vor,
das
mir
nicht
einmal
Geld
einbringt
Dame
tiempo
para
yo
pensarlo
y
decidir
primero
Gib
mir
Zeit,
darüber
nachzudenken
und
zuerst
zu
entscheiden
Yo
Se
que
estaras
conmigo
porque
siempre
lo
ha
estado
Ich
weiß,
dass
du
bei
mir
sein
wirst,
weil
du
es
immer
warst
Cuando
rio
ante
las
camaras
y
cuando
yo
he
llorado
Wenn
ich
vor
den
Kameras
lache
und
wenn
ich
geweint
habe
Cuando
no
tenia
a
nadie
y
ahora
que
lo
tengo
todo
Als
ich
niemanden
hatte
und
jetzt,
wo
ich
alles
habe
Gracias
te
doy
y
pa'
que
sientas
voy
a
hallar
un
modo
Ich
danke
dir,
und
damit
du
es
fühlst,
werde
ich
einen
Weg
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.