Goyo feat. Alex Zurdo - Mi Viejo - перевод текста песни на немецкий

Mi Viejo - Alex Zurdo , Goyo перевод на немецкий




Mi Viejo
Mein Alter Herr
Es otro dia como lideres para cumplir la agenda
Es ist ein weiterer Tag als Anführer, um den Zeitplan einzuhalten
Y sin que el all me que la ropa me combine con la prenda
Und ohne mir Sorgen zu machen, ob meine Kleidung zum Outfit passt
Y pa' que nadie sepa si estoy bien o estoy amanecido
Und damit niemand weiß, ob es mir gut geht oder ob ich die Nacht durchgemacht habe
Me pongo las gafas y cumplo con los compromisos mios.
Setze ich meine Brille auf und erfülle meine Verpflichtungen.
A las 9 la television y a las 11 la radio
Um 9 Uhr das Fernsehen und um 11 Uhr das Radio
A las 1 la revista y a las 3 mejor notario
Um 1 Uhr die Zeitschrift und um 3 Uhr besser zum Notar
Halla en el estudio ya me esperan con la base pa que grabe
Dort im Studio warten sie schon mit dem Beat auf mich, damit ich aufnehme
Esto esta comenzando falta mucho pa' que esto se acabe.
Das fängt gerade erst an, es dauert noch lange, bis das hier vorbei ist.
Y Donde quedo yo? permiteme un minuto de tu agenda
Und wo bleibe ich? Erlaube mir eine Minute deines Zeitplans
De las ___ resultados del trabajo y que tu aprendas
Von den ___ Ergebnissen der Arbeit und damit du lernst
Que tambien me organice como un pesado intinerario
Dass ich mich auch organisiert habe, wie ein schwerer Reiseplan
Que a lado lastimado y luego la cruz del calvario.
An deiner Seite verletzt und dann das Kreuz von Golgatha.
Para perdonar al mundo y no dañar los corazones
Um der Welt zu vergeben und die Herzen nicht zu verletzen
Pero en cambio siento que te importa las nominaciones
Aber stattdessen fühle ich, dass dir die Nominierungen wichtig sind
Los millones y las pautas y se que no puedes verme
Die Millionen und die Werbeverträge, und ich weiß, dass du mich nicht sehen kannst
Pero he visto que no hablas conmigo para agradecerme.
Aber ich habe gesehen, dass du nicht mit mir sprichst, um mir zu danken.
Es claro no te veo y que te equivocaste en lo que creo
Es ist klar, ich sehe dich nicht, und dass du dich irrst in dem, was ich glaube
No me ves dandote gracias cuando lleno el choliseo
Siehst du mich nicht danken, wenn ich das Choliseo fülle?
Cuando me entregan un Grammy, cuando compro otra mansión
Wenn sie mir einen Grammy geben, wenn ich eine weitere Villa kaufe
Y cuando en el big boss el #1 tengo otra canción
Und wenn ich im Big Boss als #1 einen weiteren Song habe
Hasta enloquecer como en lo religioso que te cantan
Bis zum Verrücktwerden, wie bei den Religiösen, die für dich singen
Cuando las manos levantan y con religión te espantan
Wenn sie die Hände heben und dich mit Religion erschrecken
Y que yo deje de ser cantante, abandonar la fama
Und dass ich aufhören soll zu singen, den Ruhm aufgeben soll
Para ser aquel que te agradece y que tambien te ama.
Um derjenige zu sein, der dir dankt und dich auch liebt.
Nadie ha dicho que dejes de cantar por religión
Niemand hat gesagt, dass du wegen der Religion aufhören sollst zu singen
Es que la religión no salva pero si la relación
Es ist so, dass Religion nicht rettet, aber die Beziehung schon
¿O Dime quien te consalaba cada vez que tu llorabas
Oder sag mir, wer tröstete dich jedes Mal, wenn du weintest
Antes que fueras cantante por que comida faltaba?
Bevor du Sänger warst, weil Essen fehlte?
O Dime ahora que aunque millonario todavia lloras
Oder sag mir jetzt, obwohl du Millionär bist, weinst du immer noch
Y los dias y las bendiciones mias te tu atesoras
Und die Tage und meine Segnungen schätzt du sehr
Darme gracias en la radio cuando acabas una función
Mir im Radio danken, wenn du einen Auftritt beendest
Eso es bueno pero quiero que me abras tu corazón
Das ist gut, aber ich möchte, dass du mir dein Herz öffnest
A la vardad que yo no se, pero tambien me lo imagino
Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht, aber ich stelle es mir auch vor
Vsmo' a ver como va esto y luego hablamos en el camino
Mal sehen, wie das hier läuft, und dann reden wir unterwegs weiter
Sin que nadie me presione, sin dedicarme canciones
Ohne dass mich jemand unter Druck setzt, ohne mir Lieder zu widmen
Por que esto es cuando lo siente y no por que me den sermones
Denn das hier ist, wenn man es fühlt, und nicht, weil man mir Predigten hält
Mientras tanto cuida a mi familia cada vez que canto
In der Zwischenzeit, pass auf meine Familie auf, jedes Mal wenn ich singe
Y sigue consolandome cuando de mi se adueña el llanto
Und tröste mich weiterhin, wenn die Tränen mich überwältigen
Honestamente ya he logrado tanto y has podido verlo
Ehrlich gesagt, ich habe schon so viel erreicht, und du konntest es sehen
Mas que en una desición yo vea desaparecerlo
Mehr als dass ich es in einer Entscheidung verschwinden sehe
Es que nada perderas por que le añado a tu talento
Es ist so, dass du nichts verlieren wirst, denn ich füge deinem Talent hinzu
Salvación y vida eterna ¿Para que en el movimiento?
Erlösung und ewiges Leben. Wofür in der Bewegung?
Que vas a liderar cuando te escuchen nuevamente
Die du anführen wirst, wenn sie dich wieder hören
Sepan que yo camino contigo pero Mundialmente
Sollen sie wissen, dass ich mit dir gehe, aber weltweit
Diez Millones de personas en la tierra van a oirte
Zehn Millionen Menschen auf der Erde werden dich hören
Van a verte hablar de mi sanarse y luego decirte
Sie werden dich von mir reden sehen, geheilt werden und dir dann sagen
Que la música que oyo lo hizo llorar y a arrepentirse
Dass die Musik, die sie hörten, sie zum Weinen und zur Reue brachte
Que ya me pidio perdón y que ya no quiere morirse
Dass sie mich schon um Vergebung gebeten haben und nicht mehr sterben wollen
Y las mujeres que te oian y cantaban tus canciones
Und die Frauen, die dich hörten und deine Lieder sangen
Van a ser fortalecidas y me daran sus corazones
Werden gestärkt werden und mir ihre Herzen geben
Y si eres millonario y piensas que has hecho historia
Und wenn du Millionär bist und denkst, du hast Geschichte geschrieben
Espera a que yo me derrame y te deje sentir mi gloria
Warte, bis ich mich ergieße und dich meine Herrlichkeit fühlen lasse
¿Y Que le digo a los fanaticos, tambien a la disquera?
Und was sage ich den Fans, auch dem Plattenlabel?
¿Y tanta gente que de mi depende que no se lo esperan?
Und so viele Leute, die von mir abhängen und es nicht erwarten?
¿Que seguridad me das de que nadie va a rechazarme?
Welche Sicherheit gibst du mir, dass mich niemand ablehnen wird?
¿Criticarme y no apagarme y que todos van a aceptarme?
Mich kritisieren und nicht auslöschen wird und dass mich alle akzeptieren werden?
Abandonar a to' mi combo y no frontear en los videos,
Meine ganze Crew verlassen und nicht in den Videos angeben,
Dejar de ser aquel que la monta por que yo te creo
Aufhören der zu sein, der die Show macht, weil ich dir glaube
Me propones algo que a mi ni me genera dinero
Du schlägst mir etwas vor, das mir nicht einmal Geld einbringt
Dame tiempo para yo pensarlo y decidir primero
Gib mir Zeit, darüber nachzudenken und zuerst zu entscheiden
Yo Se que estaras conmigo porque siempre lo ha estado
Ich weiß, dass du bei mir sein wirst, weil du es immer warst
Cuando rio ante las camaras y cuando yo he llorado
Wenn ich vor den Kameras lache und wenn ich geweint habe
Cuando no tenia a nadie y ahora que lo tengo todo
Als ich niemanden hatte und jetzt, wo ich alles habe
Gracias te doy y pa' que sientas voy a hallar un modo
Ich danke dir, und damit du es fühlst, werde ich einen Weg finden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.