Goyo - Se Me Olvido Decirte (feat. Harold "El Guerrero") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Goyo - Se Me Olvido Decirte (feat. Harold "El Guerrero")




Se Me Olvido Decirte (feat. Harold "El Guerrero")
I Forgot to Tell You (feat. Harold "El Guerrero")
No pienses que se me hizo fácil
Don't think it was easy for me
Decir lo que voy a decir
To say what I'm about to say
Pero entiende mi espíritu
But understand my spirit
Que tu necesitabas saber esto de mi parte
That you needed to hear this from me
Para decirte lo que yo quiero decirte
To tell you what I want to tell you
Yo no se como llamarte pero puedo describirte
I don't know what to call you, but I can describe you
Como la mujer más fuerte que en el mundo he conocido
As the strongest woman I've ever known in the world
Porque solo tu has sufrido lo que has vivido conmigo
Because only you have suffered what you have lived with me
Se que me traites al mundo y tu tenias ilusiones
I know you brought me into the world and you had hopes
Todavía no nacía y ya me cantabas canciones
I wasn't even born yet and you were already singing me songs
Cuando di mi primer paso pude pensar en tu gozo
When I took my first step I could think of your joy
Y después yo crecí te devolví solo momentos dolorosos
And then I grew up and gave you back only painful moments
Cuantas lágrimas salieron de noches interminables
How many tears came from endless nights
Cuantas marcas en tu corazón que son inolvidables
How many marks on your heart that are unforgettable
Nunca me olvide de herirte y con palabras ofenderte
I never forgot to hurt you and offend you with words
Pero me olvide poder decir que bello es el tenerte
But I forgot to be able to say how beautiful it is to have you
Esto tenía que pasar esto tu tenias que oírlo
This had to happen, you had to hear it
Si te estuviera de frente no me atrevería a decirlo
If I were in front of you, I wouldn't dare say it
No es porque yo no lo sienta solo es que hayan sido tantas
It's not because I don't feel it, it's just that there have been so many
Ocasiones que te miro y ciento un nudo en mi garganta
Occasions that I look at you and feel a lump in my throat
Recordando que para ofenderte mi boca abría
Remembering that to offend you, my mouth would open
Pero para agracerte nada te decía
But to thank you, I said nothing
Tuvo que llegar Jesús y restaurar mi corazón
Jesus had to come and restore my heart
Para que tu puedas sentir que el ha escuchado tu oración
So that you can feel that He has heard your prayer
Que soy dichoso por tenerte que nunca me abandonaste
That I am blessed to have you, that you never abandoned me
Que cada falta de respeto con cariño me pagaste
That every disrespect you paid me with love
Porque nunca le dijiste a Cristo este no es mi hijo
Because you never said to Christ, "This is not my son"
Tu dijiste Cristo sabes cuanto yo amo a mi hijo
You said, "Christ, you know how much I love my son"
Es que sentía necesario decirle todo lo que siento
I felt it necessary to tell you everything I feel
Señora fuerte usted nunca me dejo...
Strong woman, you never left me...
Admiro todo su esfuerzo su valentía
I admire all your effort, your courage
En los momentos donde la vida
In the moments where life
A golpe fuerte le traiciono...
Betrayed you with a strong blow...
Ahora el color de tu cabello cambio y caminas lento
Now the color of your hair has changed and you walk slowly
Pero todavía siguen igual tus sentimientos
But your feelings are still the same
Hoy te rodean tus nietos y te llenan de alegría
Today your grandchildren surround you and fill you with joy
Me quebranto solo de pensar en cuando llegue el día
I break just thinking about when the day comes
En el que vallas a morar allá en la diestra de mi padre
When you go to dwell there at my Father's right hand
Cuando tenga que decir que Cristo se llevo a mi madre
When I have to say that Christ took my mother
Ahora que sigues viva es que yo necesito honrarte
Now that you are still alive, I need to honor you
Es que ahora todo lo que siento voy a demostrarte
Now I'm going to show you everything I feel
Aunque llores cuando hable voy a aprovechar el tiempo
Even if you cry when I speak, I'm going to make the most of the time
Aunque llores por cada palabra que tu estés oyendo
Even if you cry for every word you are hearing
Es que amar es algo tan necesario hoy lo veo
Loving is something so necessary today, I see it
Es tu amor lo que me tiene de pie así lo creo
It is your love that keeps me standing, I believe it
Hijo fui y ya padre soy y quiero que aprendan
I was a son and now I am a father and I want them to learn
Mis hijos amar a sus madre mientras la tengan
My children to love their mothers while they have them
Y que nunca se avergüencen de decirle lo que sienten
And that they are never ashamed to tell them how they feel
Mientras tengan la oportunidad que lo hagan siempre
As long as they have the opportunity to do it always
Ha pasado el tiempo y tengo la bendición
Time has passed and I have the blessing
De que sigues aquí solo quiero decir
That you are still here I just want to say
Lo orgulloso que estoy de ti
How proud I am of you
De poder compartir contigo
To be able to share with you
Mis bendiciones me hacen sentir
My blessings make me feel
Que no hay nadie como tu mi madre
That there is no one like you my mother
Amor por mi no hay nade que lo acabe
Love for me there is no one to finish it
Yo soy tu hijo tu sangre y quiero honrarte
I am your son your blood and I want to honor you
Mi hermosa madre...
My beautiful mother...
Y si yo volviera a nacer... con mucho orgullo me gustaría
And if I were born again... with great pride I would like
Que fueras mi madre otra vez...
That you were my mother again...
Y si yo volviera a nacer... daría todo lo que pudiera
And if I were born again... I would give everything I could
Para ser tu hijo otra vez...
To be your son again...
Y señora no piense que haciendo la canción,
And lady, don't think that by making the song,
Estoy tratando de hacerte olvidar todas mis faltas,
I'm trying to make you forget all my faults,
Pero ya Dios me perdono y espero
But God has already forgiven me and I hope
Que tu también me hayas perdonado y te prometo
That you have also forgiven me and I promise you
Que los días y años que me quedan de vida
That the days and years I have left to live
Voy a tratar de honrarte y amarte al máximo
I will try to honor and love you to the fullest
Te quiero vieja
I love you old lady
En las melodías el crónico, my legacy, el Goyo y el guerrero
In the melodies the chronic, my legacy, el Goyo and el guerrero
Bendiciones.
Blessings.





Авторы: goyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.