Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
tu
amigo
por
siempre
estoy
contigo
Ich
bin
deine
Freundin,
für
immer
bin
ich
bei
dir
Que
bueno
que
has
sacado
tiempo
para
oírme
Wie
gut,
dass
du
dir
Zeit
genommen
hast,
mich
zu
hören
Has
llamado
para
decirme
que
quieres
sentirme
Du
hast
angerufen,
um
mir
zu
sagen,
dass
du
mich
spüren
willst
No
comparto
tu
manera
de
pensar
en
lo
que
dices
Ich
teile
deine
Denkweise
nicht
in
dem,
was
du
sagst
Enumerarare
las
cosas
que
para
buscarte
hice
Ich
werde
die
Dinge
aufzählen,
die
ich
tat,
um
dich
zu
suchen
Ese
aire
que
respiras
y
la
vista
para
ver
el
cielo
Diese
Luft,
die
du
atmest,
und
der
Anblick,
um
den
Himmel
zu
sehen
Pasos
que
das
si
yo
he
sido
tu
suelo
Die
Schritte,
die
du
machst,
denn
ich
bin
dein
Boden
gewesen
En
cada
mañana
envio
aves
a
cantarte
pero
eso
yo
se
que
tu
no
lo
sabes
Jeden
Morgen
sende
ich
Vögel,
dir
zu
singen,
aber
ich
weiß,
dass
du
das
nicht
weißt
Entonces
los
árboles
que
puse
a
tu
alrededor
Dann
die
Bäume,
die
ich
um
dich
herum
pflanzte
Nos
dan
señal
de
que
todo
lo
hice
por
amor
Sie
sind
ein
Zeichen
dafür,
dass
ich
alles
aus
Liebe
tat
La
luna
en
la
noche
que
vela
tus
sueños
Der
Mond
in
der
Nacht,
der
über
deine
Träume
wacht
Y
el
sol
que
te
alumbra
mi
amor
asi
te
enseño
Und
die
Sonne,
die
dich
erleuchtet,
meine
Liebe,
so
lehre
ich
dich
Tus
voz
suena
en
mi
universo
son
poemas
conversos
Deine
Stimme
klingt
in
meinem
Universum,
es
sind
verwandelte
Gedichte
De
ti
no
me
olvido,
de
ti
no
me
avergüenzo
Ich
vergesse
dich
nicht,
ich
schäme
mich
deiner
nicht
(Nunca
lo
olvides
yo
soy
tu
amigo
siempre
estoy
contigo)
(Vergiss
es
nie,
ich
bin
deine
Freundin,
immer
bin
ich
bei
dir)
A
cada
hora
me
has
llamado
veo
como
me
buscas
Zu
jeder
Stunde
hast
du
mich
gerufen,
ich
sehe,
wie
du
mich
suchst
Pidiendo
que
me
mueva
y
un
milagro
produzca
Bittend,
dass
ich
mich
bewege
und
ein
Wunder
wirke
Entiende
que
mis
obras
son
perfectas
y
mira
como
el
que
esta
al
lado
tuyo
se
afecta
Verstehe,
dass
meine
Werke
perfekt
sind,
und
sieh,
wie
derjenige
neben
dir
davon
betroffen
ist
Has
llorado
y
te
has
preguntado
si
me
he
olvidado
Du
hast
geweint
und
dich
gefragt,
ob
ich
vergessen
habe
Si
cada
lagrima
tuya
yo
he
ignorado
Ob
ich
jede
deiner
Tränen
ignoriert
habe
Imposible
en
donde
menos
te
imaginas
te
acompaño
te
protego
del
daño
y
yo
he
sido
tu
paño
Unmöglich,
wo
du
es
am
wenigsten
ahnst,
begleite
ich
dich,
schütze
ich
dich
vor
Schaden,
und
ich
bin
dein
Tuch
gewesen
Tus
lágrimas
seco
y
observo
tu
entrega
Deine
Tränen
trockne
ich
und
beobachte
deine
Hingabe
Todo
lo
que
me
has
pedido
hasta
mis
oídos
llega
Alles,
worum
du
mich
gebeten
hast,
erreicht
meine
Ohren
Pero
tengo
que
decirte
por
favor
en
mi
espera
Aber
ich
muss
dir
sagen:
Bitte
warte
auf
meine
Zeit
Yo
he
de
obrar
en
mi
tiempo
y
a
mi
manera
Ich
werde
zu
meiner
Zeit
und
auf
meine
Weise
handeln
Tus
voz
suena
en
mi
universo
son
poemas
conversos
Deine
Stimme
klingt
in
meinem
Universum,
es
sind
verwandelte
Gedichte
De
ti
no
me
olvido,
de
ti
no
me
avergüenzo
Ich
vergesse
dich
nicht,
ich
schäme
mich
deiner
nicht
(Nunca
lo
olvides
yo
soy
tu
amigo
siempre
estoy
contigo)
(Vergiss
es
nie,
ich
bin
deine
Freundin,
immer
bin
ich
bei
dir)
Aprovechando
tu
atención
te
digo
lo
que
quisiera
Deine
Aufmerksamkeit
nutzend,
sage
ich
dir,
was
ich
möchte
Valorate,
aceptate,
persiste,
persevera
Schätze
dich
wert,
akzeptiere
dich,
bleibe
dran,
harre
aus
Olvida
y
ya
perdona
que
yo
te
he
perdonado
Vergiss
und
vergib
nun,
denn
ich
habe
dir
vergeben
Hablale
a
la
prueba
y
dile
que
yo
estoy
a
tu
lado
Sprich
zur
Prüfung
und
sag
ihr,
dass
ich
an
deiner
Seite
bin
Conquista,
sueña,
brilla
y
mejor
camina
Errobere,
träume,
strahle
und
geh
deinen
Weg
No
pares
y
lo
que
empieces
termina
Hör
nicht
auf,
und
was
du
anfängst,
beende
es
Preparate
que
pronto
yo
voy
a
glorificarme
Bereite
dich
vor,
denn
bald
werde
ich
mich
verherrlichen
Otra
vez
para
que
asi
entonces
puedas
notarme
Wieder,
damit
du
mich
dann
bemerken
kannst
Y
así
entiendas
que,
no
estoy
solo
en
tu
prueba
Und
so
verstehst
du,
dass
ich
in
deiner
Prüfung
bei
dir
bin
Tu
carga
mas
pesada
yo
he
sido
el
que
la
lleva
Deine
schwerste
Last,
ich
bin
diejenige
gewesen,
die
sie
trägt
Gracias
por
tu
tiempo
Danke
für
deine
Zeit
Hablaremos
en
el
camino
Wir
werden
unterwegs
sprechen
Yo
soy
aquel
que
a
morir
por
ti
un
dia
vino
Ich
bin
derjenige,
der
eines
Tages
kam,
um
für
dich
zu
sterben
Tus
voz
suena
en
mi
universo
son
poemas
conversos
Deine
Stimme
klingt
in
meinem
Universum,
es
sind
verwandelte
Gedichte
De
ti
no
me
olvido,
de
ti
no
me
avergüenzo
Ich
vergesse
dich
nicht,
ich
schäme
mich
deiner
nicht
(Nunca
lo
olvides
yo
soy
tu
amigo
siempre
estoy
contigo)
(Vergiss
es
nie,
ich
bin
deine
Freundin,
immer
bin
ich
bei
dir)
Siempre
estoy
contigo
Immer
bin
ich
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.