Goyo - Maestro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Goyo - Maestro




Maestro
Master
No hace falta nada grande para comenzar, solo se empieza
You don't need anything grand to start, you just begin,
Y empezar es ese primer paso para la grandeza
And beginning is that first step towards greatness.
El primer paso mío muy distinto al tuyo yo lo acepto evidenciando la pureza
My first step, very different from yours, I accept it, showcasing purity,
Presentándome un concepto, exitoso y el inversionista que hizo que esto cuadre
Presenting a concept, successful, and the investor who made it all fit.
Hoy te tiene sentado a su diestra ese fue tu padre
Today, he has you seated at his right hand, that was your father,
El que pasó de ti la copa y aunque muchos te celebren
The one who passed you the cup, and though many celebrate you,
En comodidades tu primera clase fue un pesebre
In comfort, your first class was a manger.
En los negocios de tu padre desde niño involucrado
In your father's business since childhood, involved,
Enseñando, María asustada y José desesperado
Teaching, Mary scared and Joseph desperate,
Huyendo para darte vida, apropósito, la promesa
Fleeing to give you life, on purpose, the promise,
Tesoros al que te hallara y entregara tu cabeza
Treasures to whoever found you and delivered your head.
Persuadirte, que mucho trataron pero no se pudo
Persuading you, they tried so hard, but they couldn't,
Ganaste la gran batalla sin espada ni un escudo
You won the great battle without a sword or a shield.
El bautista te anunciaba, buscaban y no encontraban
The Baptist announced you, they searched and couldn't find,
Arrepentimiento porque ya tu reino se acercaba
Repentance because your kingdom was approaching.
Misericordioso entraste a terminar una disputa
Mercifully you entered to end a dispute,
El que esté libre de pecado castigue a la prostituta
He who is free of sin, let him punish the prostitute.
Unos dijeron Juan, otros Elías, sin haberte visto
Some said John, others Elijah, without having seen you,
Hasta que Pedro dijo: "Tú eres Cristo"
Until Peter said: "You are the Christ."
Solo te pido Maestro
I only ask you, Master,
Enséñame a vivir como vives
Teach me to live as you live,
Y de la esclavitud llévame a la plenitud
And from slavery take me to fullness.
Maestro, enséñame a poner la otra mejilla
Master, teach me to turn the other cheek,
En esta ruta que me diste eres mi guía
On this path you gave me, you are my guide.
Solo te pido, Maestro
I only ask you, Master,
Enséñame a vivir como vives
Teach me to live as you live,
Y de la esclavitud llévame a la plenitud
And from slavery take me to fullness.
Maestro, enséñame a poner la otra mejilla
Master, teach me to turn the other cheek,
En esta ruta que me diste eres mi guía
On this path you gave me, you are my guide.
Como quisiera, maestro, expresarte mis inquietudes
How I wish, master, to express my concerns,
Salías a predicar y se allegaban multitudes
You went out to preach and crowds gathered.
El desierto, la preparación que daba gloria al nombre
The desert, the preparation that gave glory to the name,
Una contestación "no solo de pan vivirá el hombre"
An answer: "Man shall not live on bread alone."
Una cronología sin preocupaciones en tu Cairo
A chronology without worries in your Cairo,
Solo duerme, explicación al despertar la hija de Jairo
Just sleep, explanation upon waking Jairus' daughter.
No era tarde ni temprano, no hubo quien le explicara
It wasn't late or early, there was no one to explain,
A la hermana de Lázaro para ver cuando se levantara
To Lazarus' sister to see when he would rise.
El agua en vino, el pan y los peces
Water into wine, the bread and the fish,
El sanar un ciego, la viuda, la suegra de Pedro, encontraron tu sosiego
Healing a blind man, the widow, Peter's mother-in-law, they found your peace.
La paz como la das y no como la de este mundo
Peace as you give it and not as the world gives it,
Un nivel de convicción honestamente muy profundo
A level of conviction, honestly very deep.
En oración de noche, pero tus discípulos durmiendo
In prayer at night, but your disciples sleeping,
En la barca se asustaron, Maestro, se está moviendo
In the boat they were scared, Master, it's moving.
En tu captura te satelitaron y el ID fue un beso
In your capture, they tracked you, and the ID was a kiss,
Pedro, te negó y lo viste como parte del proceso
Peter, he denied you, and you saw it as part of the process.
"¿El Mesías eres?"; preguntaron, la fe mantuviste
"Are you the Messiah?"; they asked, you kept the faith,
Para responderle, no lo dije yo tu lo dijiste
To answer them, I didn't say it, you said it.
Unos dijeron Juan, otros Elías, sin haberte visto
Some said John, others Elijah, without having seen you,
Hasta que Pedro dijo: "Tú eres Cristo"
Until Peter said: "You are the Christ."
Solo te pido, Maestro
I only ask you, Master,
Enséñame a vivir como vives
Teach me to live as you live,
Y de la esclavitud llévame a la plenitud
And from slavery take me to fullness.
Maestro, enséñame a poner la otra mejilla
Master, teach me to turn the other cheek,
En esta ruta que me diste eres mi guía
On this path you gave me, you are my guide.
Solo te pido, Maestro
I only ask you, Master,
Enséñame a vivir como vives
Teach me to live as you live,
Y de la esclavitud llévame a la plenitud
And from slavery take me to fullness.
Maestro, enséñame a poner la otra mejilla
Master, teach me to turn the other cheek,
En esta ruta que me diste eres mi guía
On this path you gave me, you are my guide.
Ya bajo arresto, cansado, azotado y sin una silla
Already under arrest, tired, whipped and without a chair,
Una de tus enseñanzas fue poner la otra mejilla
One of your teachings was to turn the other cheek.
Otra fue la valentía para cumplir la misión
Another was courage to fulfill the mission,
Bienaventurados al sufrir por persecución
Blessed are those who are persecuted for my sake.
En la cruz intercedías ante el padre por acciones
On the cross, you interceded before the father for actions,
En tu contra, dolorosas por amor tantas lecciones
Against you, painful, so many lessons for love.
Hoy en día me dicen, Maestro, por lo que les hablo
Today they call me Master, for what I tell them,
Yo quisiera que reconocieran lo que dijo Pablo
I wish they recognized what Paul said.
Saulo perdió la vista
Saul lost his sight,
Se convirtió en Pablo y le devolvieron la visión
He became Paul and his vision was restored,
Y aun así no tomo crédito y dijo
And yet he took no credit and said,
"Sed imitadores de como yo lo soy de Cristo"
"Be imitators of me, as I am of Christ."
Cada canción y red social yo las convierto en recinto
Every song and social network I turn into my precinct,
Así como Pablo y Sila, en Filipo y en Corinto
Just like Paul and Silas, in Philippi and Corinth.
Es otro tiempo pero el mismo rabí la misma base
It's another time, but the same rabbi, the same base,
El fundamento no a cambiado, el mundo, mi salón de clases
The foundation hasn't changed, the world, my classroom.
Aplicación y diccionario existen de las escrituras
Apps and dictionaries exist for the scriptures,
El concepto exitoso para nuevas criaturas
The successful concept for new creatures.
Alcanzando algo de lo cual no soy merecedor
Reaching something of which I am not worthy,
Al no solo leerla, sino convertirme en hacedor
By not only reading it, but becoming a doer.
Al no pagar el mal con mal y yo poner la otra mejilla
By not repaying evil with evil and turning the other cheek,
Al no dejar que la maldad se siente y quitarle la silla
By not letting evil sit and taking its chair away.
Al yo no descualificar a nadie, tu amor es enorme
By not disqualifying anyone, your love is enormous,
Y me recuerda que la unción se siente, y no tiene uniforme
And it reminds me that the anointing is felt, and has no uniform.
Al ser real fuera del templo, a la crítica andar expuesto
By being real outside the temple, exposed to criticism,
Por no ser un creyente estéril y ser pecador honesto
For not being a sterile believer and being an honest sinner.
Unos dijeron Juan, otros Elías, sin haberte visto
Some said John, others Elijah, without having seen you,
Hasta que Pedro dijo: "Tú eres Cristo"
Until Peter said: "You are the Christ."
Solo te pido, Maestro
I only ask you, Master,
Enséñame a vivir como vives
Teach me to live as you live,
Y de la esclavitud llévame a la plenitud
And from slavery take me to fullness.
Maestro, enséñame a poner la otra mejilla
Master, teach me to turn the other cheek,
En esta ruta que me diste eres mi guía
On this path you gave me, you are my guide.
Solo te pido, Maestro
I only ask you, Master,
Enséñame a vivir como vives
Teach me to live as you live,
Y de la esclavitud llévame a la plenitud
And from slavery take me to fullness.
Maestro, enséñame a poner la otra mejilla
Master, teach me to turn the other cheek,
En esta ruta que me diste eres mi guía
On this path you gave me, you are my guide.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.