Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pain... (Brandy's Interlude)
Schmerz... (Brandys Interlude)
Oh
lord
I'm
tired
Oh
Herr,
ich
bin
müde
Of
being
here
Davon,
hier
zu
sein
Oh
lord
I'm
wired
Oh
Herr,
ich
bin
verdrahtet
To
feel
my
fears
Um
meine
Ängste
zu
fühlen
I
watch
these
tears
fall
just
like
they
raindrops
Ich
sehe
diese
Tränen
fallen,
so
wie
Regentropfen
And
now
I
blame
God
while
on
this
rooftop
Und
jetzt
gebe
ich
Gott
die
Schuld,
während
ich
auf
diesem
Dach
stehe
Cause
I
am
in
pain
I
can't
stop
Denn
ich
habe
Schmerzen,
ich
kann
nicht
aufhören
Just
wanting
these
thoughts
outside
my
head
Diese
Gedanken
aus
meinem
Kopf
verbannen
zu
wollen
I
wake
up
and
then
I
feel
Ich
wache
auf
und
dann
fühle
ich
That
this
pain
is
really
real,
hold
up
Dass
dieser
Schmerz
wirklich
real
ist,
warte
Does
anybody
else
feel
hopeless
or
Fühlt
sich
sonst
noch
jemand
hoffnungslos
oder
Feeling
broken
or
Zerbrochen
oder
Losing
focus,
more
rough
than
you've
ever
been
Verliert
den
Fokus,
härter
als
je
zuvor?
In
disbelief
of
everything
within
this
week
Ungläubig
über
alles
in
dieser
Woche
Call
it
pain
I
call
it
peace
Nenn
es
Schmerz,
ich
nenne
es
Frieden
Call
it
change
no
I
can't
grieve
Nenn
es
Veränderung,
nein,
ich
kann
nicht
trauern
Though
I'm
in
pain
I
like
to
keep
it
hidden
Obwohl
ich
Schmerzen
habe,
verstecke
ich
sie
gerne
Within
these
writings
are
my
silent
thoughts
In
diesen
Schriften
sind
meine
stillen
Gedanken
No
sly
remarks
against
my
rivals'
art
Keine
hinterhältigen
Bemerkungen
gegen
die
Kunst
meiner
Rivalen
No
hidden
arks
just
vivid
visions
from
my
lonely
heart
Keine
versteckten
Archen,
nur
lebhafte
Visionen
aus
meinem
einsamen
Herzen
Listen
closely
Hör
genau
zu
I'm
omnipotent
I'm
potent
a
poet
writer
chocking
Ich
bin
allmächtig,
ich
bin
potent,
ein
dichtender
Schreiber,
der
würgt
I'm
facing
closure
while
closing
my
sister's
casket
slowly
Ich
stehe
vor
dem
Abschluss,
während
ich
den
Sarg
meiner
Schwester
langsam
schließe
I
got
these
questions
for
my
lord
and
savior
Ich
habe
diese
Fragen
an
meinen
Herrn
und
Erlöser
Is
it
me
you
saving
last
to
put
the
pain
to
pen
and
pad?
Bin
ich
es,
den
du
zuletzt
rettest,
um
den
Schmerz
zu
Papier
und
Block
zu
bringen?
I
see
my
dad
having
a
hard
time
crying
Ich
sehe,
wie
mein
Vater
sich
schwer
tut
zu
weinen
Father
in
loss
of
his
diamond
Ein
Vater
im
Verlust
seines
Diamanten
Blood
always
thicker
than
water
Blut
ist
immer
dicker
als
Wasser
How
does
one
mourn
their
your
daughter?
Wie
betrauert
man
seine
Tochter?
Problem
addressing
like
a
math
test
Probleme
anzugehen
wie
eine
Mathearbeit
If
this
a
test
I
think
I
failed
because
I'm
past
pissed
God
Wenn
das
ein
Test
ist,
denke
ich,
ich
habe
versagt,
denn
ich
bin
mehr
als
sauer,
Gott
Believe
in
past
tense
God
Ich
glaubte
in
der
Vergangenheitsform
an
Gott
Just
bring
her
back
please
God
Bring
sie
einfach
zurück,
bitte,
Gott
I'll
call
her
back
God
I
swear
Ich
werde
sie
zurückrufen,
Gott,
ich
schwöre
Just
one
more
time
please
forgive,
God?
Nur
noch
ein
einziges
Mal,
bitte
vergib,
Gott?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geremia Paige
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.