Gp. - The Message // Way. - перевод текста песни на немецкий

The Message // Way. - Gp.перевод на немецкий




The Message // Way.
Die Botschaft // Weg.
When is too long too long
Wann ist zu lang zu lang?
Is it after 2 songs 3 songs 4 songs more no I don't care if you play this and like it
Ist es nach 2 Songs, 3 Songs, 4 Songs oder mehr? Nein, es ist mir egal, ob du das abspielst und es magst.
Share it praise it
Teile es, lobe es.
No I care if you graze it and save the message to make blessings amongst the youth
Nein, es ist mir wichtig, ob du es streifst und die Botschaft speicherst, um Segen unter der Jugend zu verbreiten.
Though the truth be sharp it's purpose is to change the heart so as you start this journey
Obwohl die Wahrheit scharf ist, ist ihr Zweck, das Herz zu verändern, also wenn du diese Reise beginnst,
Listen for what's lurking along in the seams
höre auf das, was in den Nähten lauert.
It's seems that we're in the mist of our history
Es scheint, dass wir uns mitten in unserer Geschichte befinden.
Don't blame the past change from past
Beschuldige nicht die Vergangenheit, ändere dich von der Vergangenheit.
Don't think too fast just take your time
Denke nicht zu schnell, nimm dir einfach Zeit.
Breathe with me and learn some lines, no I don't write for dimes I write for mines
Atme mit mir und lerne ein paar Zeilen, nein, ich schreibe nicht für Groschen, ich schreibe für meine Leute.
Random quotes to know of hope
Zufällige Zitate, um Hoffnung zu kennen.
Focus up and feel the room it's too divided
Konzentriere dich und fühle den Raum, er ist zu gespalten.
Having war while in a war
Krieg führen, während man im Krieg ist.
(Save me)
(Rette mich)
Last night I had a dream I was a monster
Letzte Nacht hatte ich einen Traum, ich war ein Monster.
Broken promises constantly over all of em
Gebrochene Versprechen ständig über alle von ihnen.
Fallen into the bottomland
Gefallen ins Unterland.
My second wind is kicking in
Mein zweiter Atem setzt ein.
Not writing this for kicks no I can feel the tide is turning
Ich schreibe das nicht zum Spaß, nein, ich kann fühlen, wie sich das Blatt wendet.
Heart is burning, yet the flames are cold
Mein Herz brennt, doch die Flammen sind kalt.
Somebody told me use that pain to make yourself some gold
Jemand sagte mir, ich solle diesen Schmerz nutzen, um mir Gold zu machen.
Though I'm arose, still sleeping somebody wake me up
Obwohl ich erwacht bin, schlafe ich immer noch, jemand wecke mich auf.
Though I'm awakened by these razor cuts
Obwohl ich durch diese Rasierklingenschnitte geweckt werde.
Tell me it's a dream
Sag mir, dass es ein Traum ist.
Tell me you ain't leaving tell me you forgive me please
Sag mir, dass du mich nicht verlässt, sag mir, dass du mir vergibst, bitte.
Noticed all my ends have always justified the means
Ich habe bemerkt, dass alle meine Ziele immer die Mittel gerechtfertigt haben.
Heart is broken, heart is frozen, till you say the word
Mein Herz ist gebrochen, mein Herz ist gefroren, bis du das Wort sagst.
Lack of focus, started choking, flying with the birds
Mangel an Fokus, begann zu ersticken, flog mit den Vögeln.
Toss the bird if you stop the momentum
Wirf den Vogel, wenn du den Schwung stoppst.
Grab the piece aim it right at ya temple
Schnapp dir das Ding, ziele direkt auf deine Schläfe.
Give you till 3 then the hunt is official
Ich gebe dir bis 3, dann ist die Jagd offiziell.
Give him some weed and he prolly will miss you
Gib ihm etwas Gras und er wird dich wahrscheinlich verfehlen.
Hit you up on that late night
Er meldet sich spät in der Nacht bei dir.
Forgot bout that stage fright
Habe das Lampenfieber vergessen.
I paint the scene of my perceptions
Ich male die Szene meiner Wahrnehmungen.
Message is the recognition isn't far I reckon but I'm
Die Botschaft ist die Erkenntnis, sie ist nicht weit, denke ich, aber ich bin
Stand offish, my mind is tossed down a Rocky Mountain
zurückhaltend, mein Verstand ist einen Rocky Mountain hinuntergestürzt.
No Rockys, Kitt's, McDonald's can numb my high, disguising myself as fine
Keine Rockys, Kitt's, McDonald's können mein High betäuben, ich verstelle mich als ob es mir gut ginge.
I'm alright, said I'm alright, I'm not alright
Ich sagte, es geht mir gut, es geht mir gut, es geht mir nicht gut.
I'm not around, they gun me down
Ich bin nicht in der Nähe, sie werden mich erschießen.
Just cause color of my skin is brown
Nur weil meine Hautfarbe braun ist.
Type of shit is that
Was ist das für eine Scheiße?
Founding fathers didn't see bother wanted to send us back but that's the past
Die Gründerväter sahen keine Mühe, wollten uns zurückschicken, aber das ist die Vergangenheit.
We living in the present and our presence is irrelevant still
Wir leben in der Gegenwart und unsere Anwesenheit ist immer noch irrelevant.
Live or be killed, no other option
Lebe oder werde getötet, keine andere Option.
Then I mirror my father stand and be proud
Dann spiegele ich meinen Vater wider, stehe auf und sei stolz.
Thinking how I got this knowledge is wild
Es ist wild, wenn ich darüber nachdenke, wie ich zu diesem Wissen gekommen bin.
Lost thoughts among the end of days
Verlorene Gedanken inmitten des Endes der Tage.
I'm in need of conversations not your praise
Ich brauche Gespräche, nicht dein Lob.
I'm in need of people changing not just screaming change
Ich brauche Menschen, die sich ändern, nicht nur schreien, dass sie sich ändern.
I'm in need of all my people with faith
Ich brauche all meine Leute mit Glauben.
Pray for me while on this journey of change
Bete für mich, während ich auf dieser Reise der Veränderung bin.
I think I lost my way
Ich glaube, ich habe meinen Weg verloren.





Авторы: Geremia Paige


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.