Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Does
Heaven
have
a
ghetto
I
sure
wonder
Gibt
es
im
Himmel
ein
Ghetto,
frage
ich
mich
If
so
then
we
should
burn
this
muh'
fucker
Wenn
ja,
dann
sollten
wir
diesen
Scheißkerl
niederbrennen
I'm
tired
of
my
people
being
hunted
Ich
habe
es
satt,
dass
meine
Leute
gejagt
werden
I'm
tired
of
us
having
no
discussions
bout
it
Ich
habe
es
satt,
dass
wir
keine
Diskussionen
darüber
führen
Fuck
a
problematic
cop
done
had
it
with
these
false
accusers
Scheiß
auf
einen
problematischen
Polizisten,
habe
es
satt
mit
diesen
falschen
Beschuldigern
So
now
my
thoughts
are
ruthless
Also
sind
meine
Gedanken
jetzt
rücksichtslos
Tell
you
stop
the
looting
but
I
think
that
I
should
join
you,
uh
Sage
dir,
hör
auf
zu
plündern,
aber
ich
denke,
ich
sollte
mich
dir
anschließen,
äh
It
won't
stop
the
storming
so
I
don't
Es
wird
das
Stürmen
nicht
stoppen,
also
tue
ich
es
nicht
Instead,
I
tell
you
read
the
book
and
please
just
go
and
vote
Stattdessen
sage
ich
dir,
lies
das
Buch
und
geh
bitte
wählen
Maybe
having
a
new
leader
bring
us
hope
Vielleicht
bringt
uns
ein
neuer
Anführer
Hoffnung
But
it's
seeming
that
the
world
is
ending
any
day
now
Aber
es
scheint,
dass
die
Welt
jeden
Tag
untergeht
So
anyway
how
I'm
making
you
proud?
Also,
wie
mache
ich
dich
stolz?
Keep
my
head
down
and
never
scream
loud
Halte
meinen
Kopf
unten
und
schreie
niemals
laut
Stay
with
the
crowd
Bleib
bei
der
Menge
Somebody
told
me
I
should
be
a
leader
Jemand
sagte
mir,
ich
solle
ein
Anführer
sein
I
look
at
them
and
ask
what
are
you
thinking?
Ich
schaue
sie
an
und
frage,
was
denkst
du?
Me
I'm
just
a
dreamer
Ich
bin
nur
ein
Träumer
Yes
I
been
wanting
peace
forever
never
speak
it
though
Ja,
ich
wollte
schon
immer
Frieden,
spreche
es
aber
nie
aus
I'm
undeserving
of
your
praise
Ich
bin
deines
Lobes
nicht
würdig
Undeserving
of
your
love
Deiner
Liebe
nicht
würdig.
I
just
ask
for
you
to
stand
for
all
of
us
who
thought
but
never
could
Ich
bitte
dich
nur,
für
all
diejenigen
von
uns
einzustehen,
die
dachten,
aber
es
nie
konnten
The
silent
kids
who
chose
to
stay
silent
Die
stillen
Kinder,
die
sich
entschieden
haben,
still
zu
bleiben
(Stay
silent)
(Still
zu
bleiben)
Guess
I'm
apart
of
the
problem
cause
I
ain't
wilding
on
socials
well
I
ain't
social
nigga
Ich
schätze,
ich
bin
ein
Teil
des
Problems,
weil
ich
mich
nicht
in
den
sozialen
Medien
austobe,
nun,
ich
bin
kein
geselliger
Mensch,
meine
Königin
That
don't
mean
that
I
have
lost
my
hope
in
niggas
Das
bedeutet
nicht,
dass
ich
meine
Hoffnung
in
Schwarze
verloren
habe
As
I
Sing
Während
ich
singe
My
kings
and
queens
just
listen
Meine
Könige
und
Königinnen,
hört
einfach
zu
Let's
talk
about
it
my
brain
is
on
autopilot
Lass
uns
darüber
reden,
mein
Gehirn
ist
auf
Autopilot
So
as
I
roll
me
some
trees
to
silence
my
violent
thoughts
Also,
während
ich
mir
ein
paar
Bäume
rolle,
um
meine
gewalttätigen
Gedanken
zum
Schweigen
zu
bringen
Another
one's
lost
to
the
broken
system
no
visual
Ein
weiterer
ist
dem
kaputten
System
verloren
gegangen,
keine
Bilder
No
pictures
don't
need
no
evidence
Keine
Fotos,
brauche
keine
Beweise
It
just
gets
dismissed
another
dead
fish
in
the
sea
Es
wird
einfach
abgetan,
ein
weiterer
toter
Fisch
im
Meer
Too
many
times
my
people
fall
to
grief
Zu
viele
Male
fallen
meine
Leute
der
Trauer
anheim
Another
siren
Eine
weitere
Sirene
No
fireworks
to
see
just
fire
marshals
Kein
Feuerwerk
zu
sehen,
nur
Feuerwehrleute
Set
fire
to
Marshall's
Setzt
Marshall's
in
Brand
They
fired
shots
in
the
air
Sie
feuerten
Schüsse
in
die
Luft
Planting
fear
in
the
moment
in
the
court
they
saying
they
scared
Pflanzten
Angst
in
dem
Moment,
vor
Gericht
sagen
sie,
sie
hätten
Angst
Let
freedom
ring
in
they
ear
(As
we
sing)
Lasst
Freiheit
in
ihrem
Ohr
erklingen
(Während
wir
singen)
My
kings
and
queens
just
listen
Meine
Könige
und
Königinnen,
hört
einfach
zu
King
King
(King
King)
King
King
(King
King)
King
King
(King
King)
King
King
(King
King)
Negus
(Negus)
Negus
(Negus)
Negus
(Negus)
Negus
(Negus)
King
King
(King
King)
King
King
(King
King)
King
King
(King
King)
King
King
(King
King)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geremia Paige
Альбом
Negus.
дата релиза
11-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.