Gp - Protocol - перевод текста песни на немецкий

Protocol - Gpперевод на немецкий




Protocol
Protokoll
I remember the evening
Ich erinnere mich an den Abend
You said you were leaving
An dem du sagtest, du gehst
That's when I knew I had lost
Da wusste ich, dass ich verloren hatte
No room for forgiveness
Kein Raum für Vergebung
Suitcase, frames, pictures
Koffer, Rahmen, Bilder
Placed in the back of your car
Hinten in deinem Auto verstaut
I won't tell my parents how I fucked up perfection
Ich werde meinen Eltern nicht erzählen, wie ich die Perfektion vermasselt habe
And selfishly put myself first
Und mich egoistisch an erste Stelle gesetzt habe
A future of stories
Eine Zukunft voller Geschichten
Kiss you good mornings
Dir Guten-Morgen-Küsse geben
Gone, and it's what I deserve
Vorbei, und das ist es, was ich verdiene
I can't find the words to say
Ich finde nicht die Worte, um zu sagen
When someone asks how you've been
Wenn jemand fragt, wie es dir geht
I don't know the protocol
Ich kenne das Protokoll nicht
For fixing a, fixing a broken heart
Um ein, um ein gebrochenes Herz zu heilen
When my friends hear the rumours
Wenn meine Freunde die Gerüchte hören
They tell me they knew that
Sagen sie mir, sie wussten, dass
You were bad news from the start
Du von Anfang an schlechte Nachrichten warst
Every bar they take me
Jede Bar, in die sie mich mitnehmen
To try to match make me
Um zu versuchen, mich zu verkuppeln
With someone who doesn't come close, no
Mit jemandem, der nicht annähernd herankommt, nein
You won't tell your mother, 'cause she'll tell your father
Du wirst es deiner Mutter nicht erzählen, denn sie wird es deinem Vater erzählen
And that's just one more broken heart (one more broken heart)
Und das ist nur ein weiteres gebrochenes Herz (noch ein gebrochenes Herz)
A future of stories
Eine Zukunft voller Geschichten
Adventures and journeys
Abenteuer und Reisen
On fire and falling apart
In Flammen und am Auseinanderfallen
I can't find the words to say
Ich finde nicht die Worte, um zu sagen
When someone asks how you've been
Wenn jemand fragt, wie es dir geht
Don't know the protocol
Kenne das Protokoll nicht
For fixing a, fixing a broken heart
Um ein, um ein gebrochenes Herz zu heilen
Call your aunt's phone
Rufe bei deiner Tante an
Hope that you're not at home
Hoffe, dass du nicht zu Hause bist
Don't know the protocol
Kenne das Protokoll nicht
For fixing a, fixing a broken heart
Um ein, um ein gebrochenes Herz zu heilen
When I'm all by myself
Wenn ich ganz allein bin
And the drink doesn't help
Und der Drink nicht hilft
Take 'em down from the shelf
Nehme ich sie vom Regal herunter
And I'm reminded, I keep fighting
Und ich werde daran erinnert, ich kämpfe weiter
Walls in my head with the miles of regret
Mauern in meinem Kopf mit meilenweiter Reue
'Cause I had every letter but now
Denn ich hatte jeden Buchstaben, aber jetzt
I can't find the words to say
Ich finde nicht die Worte, um zu sagen
When someone asks how you've been
Wenn jemand fragt, wie es dir geht
Don't know the protocol
Kenne das Protokoll nicht
For fixing a, fixing a broken heart
Um ein, um ein gebrochenes Herz zu heilen
I call your aunt's cell phone
Ich rufe das Handy deiner Tante an
Hope that you're not at home
Hoffe, dass du nicht zu Hause bist
Don't know the protocol
Kenne das Protokoll nicht
For fixing a, fixing a broken heart
Um ein, um ein gebrochenes Herz zu heilen





Авторы: Gopal Matlock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.