Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GPM Freestyle, Pt. 5
GPM Freestyle, Pt. 5
Yeah,
I'm
ahead,
I
ain't
ever
goin'
under
Ja,
ich
bin
vorne,
ich
werde
niemals
untergehen
And
just
like
Thor,
I
be
comin'
with
the
thunder
Und
genau
wie
Thor
komme
ich
mit
dem
Donner
Yes,
I'm
the
King,
and
my
bars
are
cold
like
ice,
sir
Ja,
ich
bin
der
König,
und
meine
Bars
sind
kalt
wie
Eis,
Sir
Yeah,
I'm
the
King,
I
ain't
no
servant
like
Gunther
Ja,
ich
bin
der
König,
ich
bin
kein
Diener
wie
Gunther
Old
friends
used
to
say
they
got
Alte
Freunde
sagten
immer,
sie
hätten
My
back
like
a
knapsack
Meinen
Rücken
wie
einen
Rucksack
Now,
it's
ransacked,
'cause
all
Jetzt
ist
er
geplündert,
denn
alles
You
see
are
holes
on
my
back
Was
du
siehst,
sind
Löcher
auf
meinem
Rücken
Yes,
I'm
really
sad,
and
understandably
mad
Ja,
ich
bin
wirklich
traurig
und
verständlicherweise
wütend
'Cause
we
had
a
such
good
time
Weil
wir
eine
so
gute
Zeit
hatten
Just
for
them
stab
my
back,
yeah
Nur
damit
sie
mir
in
den
Rücken
fallen,
ja
I
used
to
walk
these
streets
with
delight
Ich
bin
früher
mit
Freude
durch
diese
Straßen
gegangen
And,
nowadays,
walking
ain't
so
exciting
Und
heutzutage
ist
das
Gehen
nicht
mehr
so
aufregend
You
gotta
take
your
earphones
off
Du
musst
deine
Kopfhörer
abnehmen
Eyes
open
wide,
look
left
and
right
Augen
weit
öffnen,
nach
links
und
rechts
schauen
Front
and
back,
and
to
the
side
Vorne
und
hinten
und
zur
Seite
'Cause
you
don't
even
know
that
Weil
du
nicht
einmal
weißt,
dass
I
pounce
on
you
with
a
Sai
and
Ich
dich
mit
einem
Sai
anspringe
und
You
fall
to
the
ground
Du
fällst
zu
Boden
The
last
thing
you
hear
was
a
siren
Das
Letzte,
was
du
hörst,
war
eine
Sirene
This
an
emergency,
the
pain's
internally
Das
ist
ein
Notfall,
der
Schmerz
ist
innerlich
Couldn't
live
to
see
another
day
Konnte
nicht
leben,
um
einen
weiteren
Tag
zu
sehen
You
could
say,
I
did
it
so
perfectly
Man
könnte
sagen,
ich
habe
es
so
perfekt
gemacht
I've
been
in
the
game
for
a
while
Ich
bin
schon
eine
Weile
im
Geschäft
While
these
other
so-called
artists
Während
diese
anderen
sogenannten
Künstler
They
just
gave
up
after
five
and
Sie
haben
einfach
nach
fünf
aufgegeben
und
They
never
came
back
Sie
kamen
nie
zurück
'Cause
they
never
felt
at
home,
they
lost
all
hope
Weil
sie
sich
nie
zu
Hause
fühlten,
haben
sie
alle
Hoffnung
verloren
In
other
words,
they
gave
up
at
seven
Mit
anderen
Worten,
sie
haben
bei
sieben
aufgegeben
And
I
hope
you
know
what
I
meant
Und
ich
hoffe,
du
weißt,
was
ich
meinte
Yeah,
we
can
hang,
but
that
don't
mean
Ja,
wir
können
abhängen,
aber
das
bedeutet
nicht
That
you
gon'
give
up
at
ten
Dass
du
bei
zehn
aufgibst
'Cause
your
life
is
worth
living
Weil
dein
Leben
lebenswert
ist
Yes,
dude,
I
ain't
kidding,
I
ain't
pulling
your
leg
Ja,
Süße,
ich
mache
keine
Witze,
ich
ziehe
dich
nicht
auf
You
gotta
move
and
just
stop
sitting
Du
musst
dich
bewegen
und
einfach
aufhören
zu
sitzen
I'm
just
playing
with
the
beat,
I'm
movin'
my
feet
Ich
spiele
nur
mit
dem
Beat,
ich
bewege
meine
Füße
If
you
down
for
the
ride,
you
better
take
a
seat
Wenn
du
für
die
Fahrt
bereit
bist,
nimm
besser
Platz
And
soon
you
will
be
walking
the
streets
Und
bald
wirst
du
durch
die
Straßen
gehen
With
respect,
and
you'll
expect
me
Mit
Respekt,
und
du
wirst
mich
erwarten
Finally,
getting
a
hold
of
your
neck,
you
better
Endlich
deinen
Nacken
packen,
du
solltest
besser
You
better
watch
out,
GPM
comin'
in
loud
Du
solltest
besser
aufpassen,
GPM
kommt
laut
rein
I'm
gonna
take
home
the
crown
Ich
werde
mir
die
Krone
holen
You
feelin'
down,
all
of
you
lookin'
like
clowns
Du
fühlst
dich
schlecht,
ihr
seht
alle
aus
wie
Clowns
I
think
it's
time
for
you
to
bounce
Ich
denke,
es
ist
Zeit
für
dich
zu
verschwinden
'Cause
I'm
gonna
pounce
Weil
ich
mich
stürzen
werde
Any
enemy
who
thinks
that
Auf
jeden
Feind,
der
denkt,
dass
They'll
have
a
chance
against
me
Er
eine
Chance
gegen
mich
hat
Honestly,
you
should
concede
defeat
Ehrlich
gesagt,
solltest
du
die
Niederlage
eingestehen
And
just
bow
down
to
your
knees,
seize
Und
dich
einfach
auf
deine
Knie
beugen,
ergreifen
Many
people
gonna
see
you
as
a
hero
Viele
Leute
werden
dich
als
Held
sehen
But
on
stage,
you
be
lookin'
like
a
zero
Aber
auf
der
Bühne
siehst
du
aus
wie
eine
Null
Got
a
blank
space,
it's
free
like
bingo
Habe
einen
leeren
Platz,
es
ist
frei
wie
Bingo
Wish
my
future
was
pink,
flamingo
Ich
wünschte,
meine
Zukunft
wäre
rosa,
Flamingo
Bars
are
cold
call
me
subzero
Bars
sind
kalt,
nenn
mich
Subzero
But
I'm
on
fire,
'cause
I'm
a
Leo
Aber
ich
bin
in
Flammen,
weil
ich
ein
Löwe
bin
Using
formalities,
makin'
apps
that
don't
work
Verwende
Formalitäten,
mache
Apps,
die
nicht
funktionieren
And
many
more
just
to
feed
your
ego
(Facts)
Und
viele
mehr,
nur
um
dein
Ego
zu
füttern
(Fakten)
Every
single
day,
I
work
(Work)
Jeden
einzelnen
Tag
arbeite
ich
(Arbeit)
While
they
put
my
name
on
the
dirt
(Dirt)
Während
sie
meinen
Namen
in
den
Schmutz
ziehen
(Schmutz)
But
somehow,
I'm
not
really
hurt
(Hurt)
Aber
irgendwie
bin
ich
nicht
wirklich
verletzt
(Verletzt)
Wait,
let's
switch
it
up,
make
it
reverse
Warte,
lass
uns
das
ändern,
machen
wir
es
umgekehrt
Yeah,
every
single
day,
you
work
(Work)
Ja,
jeden
einzelnen
Tag
arbeitest
du
(Arbeit)
While
they
put
your
name
on
the
dirt
(Dirt)
Während
sie
deinen
Namen
in
den
Schmutz
ziehen
(Schmutz)
You
rap
with
no
bullets,
no
lead
(Lead)
Du
rappst
ohne
Kugeln,
kein
Blei
(Blei)
Guess
you
could
say
"Dawn
Of
The
Dead"
Man
könnte
sagen
"Dawn
Of
The
Dead"
Oh,
you
guys
don't
really
wanna
think,
wait
Oh,
ihr
wollt
nicht
wirklich
nachdenken,
warte
I
guess,
I
just
have
to
explain
it
Ich
denke,
ich
muss
es
einfach
erklären
In
other
words,
you
were
Mit
anderen
Worten,
du
warst
Sinking
in
the
first
place
Von
Anfang
an
am
Sinken
Like
Russia's
money
in
the
space
race
Wie
Russlands
Geld
im
Weltraumrennen
Speaking
of
the
race
you
lost
Apropos
Rennen,
du
hast
verloren
It
ain't
dawn
of
the
dead
Es
ist
nicht
Dawn
of
the
Dead
When
you're
already
dead
Wenn
du
schon
tot
bist
Just
like
A-Train,
you
get
it,
everyday
is
a
race
day
Genau
wie
A-Train,
du
verstehst
es,
jeder
Tag
ist
ein
Renntag
But
the
day
you
died
you
get
erased,
ey
Aber
der
Tag,
an
dem
du
gestorben
bist,
wirst
du
gelöscht,
ey
And
I'm
not
really
fazed,
ey
Und
ich
bin
nicht
wirklich
beunruhigt,
ey
Like
FAZE,
they're
already
dead,
ey
Wie
FAZE,
sie
sind
schon
tot,
ey
And
lately,
I'm
seein'
these
OPG's
gettin'
so
brave
Und
in
letzter
Zeit
sehe
ich,
dass
diese
OPGs
so
mutig
werden
When
will
you
people
behave?
Wann
werdet
ihr
euch
benehmen?
My
patience
is
long
like
Hans
Langseth
Meine
Geduld
ist
lang
wie
Hans
Langseth
But
now
I
really
gotta
shave
Aber
jetzt
muss
ich
mich
wirklich
rasieren
I'm
going
crazy
like
a
rave
Ich
werde
verrückt
wie
bei
einem
Rave
And
I
never
miss,
Merida,
brave
Und
ich
verfehle
nie,
Merida,
mutig
Ano
ba
tawag
sa
taong
may
tama?
Wie
nennt
man
eine
Person,
die
getroffen
hat?
May
sinasabi
ngunit
'di
naman
tama
Sagt
etwas,
aber
es
ist
nicht
richtig
Akala
mo
naman
na
siya'y
sobrang
angas
Du
denkst,
er
ist
so
cool
Yaya
daw
ngunit
mukhang
ahas
Soll
eine
Nanny
sein,
sieht
aber
aus
wie
eine
Schlange
Nagnakaw
pa
nga
ng
alahas
Hat
sogar
Schmuck
gestohlen
'Di
ko
gets
ang
alibi,
parang
Pash
Pash
Ich
verstehe
das
Alibi
nicht,
wie
Pash
Pash
Like
a
mix
and
match
Wie
ein
Mix
and
Match
Kung
ano-ano
nalang
ang
sinusulat
Schreibt
einfach
irgendetwas
Ang
mga
haters
ko
papansin
Meine
Hater
wollen
Aufmerksamkeit
'Di
pa
sapat
tatlong
kalderong
pancit
Drei
Töpfe
Pancit
sind
nicht
genug
Kainin
mo
na,
lamunin
mo
na
Iss
es,
verschlinge
es
Tutal
palamon
ka
sa
bahay
diba?
Du
bist
sowieso
ein
Schmarotzer
zu
Hause,
oder?
Everybody
know
that
I'm
never
ever
stopping
Jeder
weiß,
dass
ich
niemals
aufhöre
I'm
the
topic,
yes,
I'm
the
top
pick
Ich
bin
das
Thema,
ja,
ich
bin
die
Top-Wahl
And
I'll
never
ever
quit,
and
you're
gonna
sit
Und
ich
werde
niemals
aufgeben,
und
du
wirst
dich
hinsetzen
Down,
so
don't
you
even
throw
a
fit
Also
wirf
keinen
Anfall
And
everybody
knows
I'm
the
best
Und
jeder
weiß,
dass
ich
der
Beste
bin
Better
than
the
rest,
It's
already
tatted
in
my
chest
Besser
als
der
Rest,
es
ist
bereits
auf
meiner
Brust
tätowiert
Let
'em
know
from
the
east
and
the
west
Lass
es
sie
von
Osten
und
Westen
wissen
And
yes,
I
was
blessed
Und
ja,
ich
wurde
gesegnet
With
talent
that
you
will
never
get
Mit
Talent,
das
du
niemals
bekommen
wirst
So,
you
better
watch
out,
better
not
cry
Also
pass
besser
auf,
weine
besser
nicht
Better
not
pout,
better
not
fly
Schmoll
besser
nicht,
flieg
besser
nicht
Better
to
just
sit
down
Setz
dich
besser
einfach
hin
And
watch
your
own
downfall
Und
sieh
deinen
eigenen
Untergang
With
your
own
eyes,
yuh
Mit
deinen
eigenen
Augen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gpmplayz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.