Gpmplayz - Repeat - перевод текста песни на немецкий

Repeat - Gpmplayzперевод на немецкий




Repeat
Wiederholung
Your career is already rotting (Rotting)
Deine Karriere ist bereits am Verrotten (Verrotten)
So look who came back crawling (Crawling)
Sieh nur, wer zurückgekrochen kam (Gekrochen)
Begging on your knees saying "Love me" (Love me)
Auf Knien bettelnd, sagend "Liebe mich" (Liebe mich)
Girl, you were the one who despised me (Yeah)
Mädchen, du warst diejenige, die mich verachtet hat (Ja)
So look who came on my door, knocking (Knocking)
Sieh nur, wer an meine Tür klopfte (Klopfte)
There are so many lines that you're crossing (Crossing)
Es gibt so viele Grenzen, die du überschreitest (Überschreitest)
Look at my IG and Facebook, you stalking
Siehst dir mein IG und Facebook an, du stalkst mich
I just closed my mouth and you kept talking (Yeah)
Ich habe gerade meinen Mund geschlossen und du hast weitergeredet (Ja)
You bullied me, 2 years ago (That's true)
Du hast mich gemobbt, vor 2 Jahren (Das stimmt)
But now your life cold like the snow (Yeah)
Aber jetzt ist dein Leben kalt wie der Schnee (Ja)
If you wanna have a boyfriend, go look for someone else (Facts)
Wenn du einen Freund haben willst, such dir jemand anderen (Fakt)
And I'm already past that,
Und ich bin schon darüber hinweg,
So you should change yourself (Facts)
Also solltest du dich ändern (Fakt)
You still trapped in the past
Du bist immer noch in der Vergangenheit gefangen
On the waist like a belt (Oh)
An der Hüfte wie ein Gürtel (Oh)
Calling out my name
Du rufst meinen Namen
But that didn't ring my bell
Aber das hat bei mir keine Glocke läuten lassen
And my wall is already built (Yeah)
Und meine Mauer ist bereits gebaut (Ja)
No, you can't cross that,
Nein, du kannst da nicht rüber,
Just my true friends and no one else (True)
Nur meine wahren Freunde und sonst niemand (Stimmt)
Came crawling back when I moved on (Yeah)
Kamst angekrochen, als ich weitergezogen bin (Ja)
"GPMPlayz, I'm sorry" tattooed on
"GPMPlayz, es tut mir leid" tätowiert auf
Your arms (Yeah) so you'll remember me
Deinen Armen (Ja), damit du dich an mich erinnerst
But I won't remember you
Aber ich werde mich nicht an dich erinnern
You're just an erased memory (Facts)
Du bist nur eine gelöschte Erinnerung (Fakt)
You don't wanna repeat that
Du willst das nicht wiederholen
So let us just forget the past
Also lass uns einfach die Vergangenheit vergessen
And I am already past that
Und ich bin schon darüber hinweg
How are you still not over that?
Wie kannst du immer noch nicht darüber hinweg sein?
You don't wanna repeat that
Du willst das nicht wiederholen
So let us just forget the past
Also lass uns einfach die Vergangenheit vergessen
And I am already past that
Und ich bin schon darüber hinweg
How are you still not over that?
Wie kannst du immer noch nicht darüber hinweg sein?
Hey JM, you started talking
Hey JM, du hast angefangen zu reden
But when you was in the group
Aber als du in der Gruppe warst
You wasn't talking (That's facts)
Hast du nicht geredet (Das ist Fakt)
Then you came back saying you're sorry
Dann kamst du zurück und sagtest, es tut dir leid
But your sorry has no value
Aber dein Bedauern hat keinen Wert
And I'm sorry, but we'll forget you
Und es tut mir leid, aber wir werden dich vergessen
The things you did, felt like it wasn't you
Die Dinge, die du getan hast, fühlten sich an, als wärst du es nicht gewesen
You got eaten up by your CEO's values
Du wurdest von den Werten deines CEOs aufgefressen
Then you tried to clean it up
Dann hast du versucht, es zu bereinigen
Using a broken vacuum
Mit einem kaputten Staubsauger
But then you built an image, It's really bad
Aber dann hast du ein Image aufgebaut, es ist wirklich schlecht
Called you a racist artist, you like that?
Nannte dich einen rassistischen Künstler, gefällt dir das?
You tried cover to up
Du hast versucht, es zu vertuschen
But they said scratch that
Aber sie sagten, vergiss es
So that's what you are, a racist man
Also das bist du, ein rassistischer Mann
And don't even join that bandlab project
Und tritt nicht mal diesem Bandlab-Projekt bei
When we'll be popular don't even come back
Wenn wir populär werden, komm nicht mal zurück
Fans will remember you just being honest
Fans werden sich daran erinnern, dass du einfach ehrlich warst
But they'll remember you as a racist artist
Aber sie werden dich als rassistischen Künstler in Erinnerung behalten
You don't wanna repeat that
Du willst das nicht wiederholen
So let us just forget the past
Also lass uns einfach die Vergangenheit vergessen
And I am already past that
Und ich bin schon darüber hinweg
How are you still not over that?
Wie kannst du immer noch nicht darüber hinweg sein?
You don't wanna repeat that
Du willst das nicht wiederholen
So let us just forget the past
Also lass uns einfach die Vergangenheit vergessen
And I am already past that
Und ich bin schon darüber hinweg
How are you still not over that?
Wie kannst du immer noch nicht darüber hinweg sein?





Авторы: Gpmplayz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.