Gpmplayz - Take My Hand - перевод текста песни на немецкий

Take My Hand - Gpmplayzперевод на немецкий




Take My Hand
Nimm meine Hand
I've been running all night
Ich bin die ganze Nacht gerannt
Thinkin' 'bout you all the time
Und hab' die ganze Zeit an dich gedacht
Just like the Grand Prix
Genau wie beim Grand Prix
You're runnin' laps around
Drehst du Runden
My head, all the time
In meinem Kopf, die ganze Zeit
I'm feelin' like dynamite
Ich fühl' mich wie Dynamit
Exploding in the inside
Explodiere innerlich
Feeling good, 'cause I got this smile
Fühle mich gut, denn ich habe dieses Lächeln
You got me excited, I feel so delighted
Du hast mich begeistert, ich bin so entzückt
I'd like to talk to you in private
Ich würde gerne privat mit dir sprechen
Girl, it is time to change the climate
Mädchen, es ist Zeit, das Klima zu ändern
'Cause it is getting hotter
Denn es wird heißer
Someone call the doctor
Jemand sollte den Arzt rufen
'Cause temperatures are
Denn die Temperaturen
Hitting an all time high
Erreichen einen Höchststand
Yeah, you know it is getting louder
Ja, du weißt, es wird lauter
Someone bring the mufflers
Jemand sollte die Schalldämpfer bringen
Girl, nobody can hear you
Mädchen, niemand kann dich hören
No one can hear me
Niemand kann mich hören
They can't hear us screaming
Sie können uns nicht schreien hören
They must be dreaming, yeah
Sie müssen träumen, ja
Take my hand, you know
Nimm meine Hand, du weißt
I like it like that (Yeah, I like it!)
Ich mag es so (Ja, ich mag es!)
Take my hand, you know
Nimm meine Hand, du weißt
I want it so bad (So bad!)
Ich will es so sehr (So sehr!)
Take my hand, you know
Nimm meine Hand, du weißt
I like you like that (Yeah, I like it!)
Ich mag dich so (Ja, ich mag es!)
Take my hand, you know
Nimm meine Hand, du weißt
I want you so bad (Yo G!)
Ich will dich so sehr (Yo G!)
We made people turn heads
Wir haben die Leute dazu gebracht, sich umzudrehen
So, I don't really think that
Also, ich denke nicht wirklich, dass
There's a reason that
Es einen Grund gibt, dass
We should turn back (Skrr!)
Wir umkehren sollten (Skrr!)
We gotta get to know each other more
Wir müssen uns besser kennenlernen
We gotta see the common ground
Wir müssen den gemeinsamen Nenner finden
So, watch the floor
Also, pass auf den Boden auf
And don't trip yet (Don't trip yet)
Und stolpere noch nicht (Stolpere noch nicht)
And if you do, don't worry, I'll save you (Grr!)
Und wenn du es doch tust, keine Sorge, ich werde dich retten (Grr!)
I'll pick you up and we'll get there together
Ich werde dich aufheben und wir werden es gemeinsam schaffen
Like a Marathon, you and I
Wie ein Marathon, du und ich
At the last lap (Ooh!)
In der letzten Runde (Ooh!)
Cross the finish line together
Gemeinsam die Ziellinie überqueren
That's love, man!
Das ist Liebe, Mann!
Darling, you know damn well, that I'm loyal
Liebling, du weißt ganz genau, dass ich treu bin
That is why I always stay
Deshalb bleibe ich immer
TRU to my ORANGE (My orange!)
Meiner ORANGE treu (Meiner Orange!)
And I will love you like I'll lose you
Und ich werde dich lieben, als würde ich dich verlieren
Baby, just do you what you gon' do
Baby, tu einfach, was du tun wirst
And I will always leave
Und ich werde immer
The door open for you (Bruno Mars!)
Die Tür für dich offen lassen (Bruno Mars!)
'Cause girl, you are a theif
Denn Mädchen, du bist eine Diebin
And you stole my heart
Und du hast mein Herz gestohlen
It is from the start, it's all
Es ist von Anfang an, es ist alles
A part of this big art (That's right!)
Ein Teil dieser großen Kunst (Das stimmt!)
And I don't even think that I can breathe
Und ich glaube nicht einmal, dass ich atmen kann
Most especially, when I hear
Besonders, wenn ich höre
Your name ringing in my brain always
Wie dein Name immer in meinem Gehirn klingelt
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!)
(Ja, ja, ja, ja, ja!)
You got me excited, I feel so delighted
Du hast mich begeistert, ich bin so entzückt
I'd like to talk to you in private
Ich würde gerne privat mit dir sprechen
Girl, it is time to change the climate, ooh-ah
Mädchen, es ist Zeit, das Klima zu ändern, ooh-ah
'Cause it is getting hotter
Denn es wird heißer
Someone call the doctor
Jemand sollte den Arzt rufen
'Cause temperatures are
Denn die Temperaturen
Hitting an all time high
Erreichen einen Höchststand
(Hitting an all time high)
(Erreichen einen Höchststand)
Yeah, you know it is getting louder
Ja, du weißt, es wird lauter
Someone bring the mufflers (Hoo-hoo!)
Jemand sollte die Schalldämpfer bringen (Hoo-hoo!)
Girl, nobody can hear you
Mädchen, niemand kann dich hören
No one can hear me
Niemand kann mich hören
They can't hear us screaming
Sie können uns nicht schreien hören
(Nobody can hear us screaming, yeah)
(Niemand kann uns schreien hören, ja)
They must be dreaming, yeah
Sie müssen träumen, ja
Take my hand, you know
Nimm meine Hand, du weißt
I like it like that (I like it like that)
Ich mag es so (Ich mag es so)
(Take my hand now!)
(Nimm jetzt meine Hand!)
Take my hand, you know
Nimm meine Hand, du weißt
I want it so bad (Ah) (You know I like that!)
Ich will es so sehr (Ah) (Du weißt, ich mag das!)
Take my hand, you know
Nimm meine Hand, du weißt
I like you like that (You know I like it)
Ich mag dich so (Du weißt, ich mag es)
(Yeah, I like that!)
(Ja, ich mag das!)
Take my hand, you know
Nimm meine Hand, du weißt
I want you so bad
Ich will dich so sehr
(Take my hand, take my hand)
(Nimm meine Hand, nimm meine Hand)
(One more time now!)
(Noch einmal jetzt!)
Take my hand, you know
Nimm meine Hand, du weißt
I like it like that (Ooh, ooh) (I like it like that)
Ich mag es so (Ooh, ooh) (Ich mag es so)
Take my hand (Hoo-hoo!), you know
Nimm meine Hand (Hoo-hoo!), du weißt
I want it so bad (Ah) (Grrah!)
Ich will es so sehr (Ah) (Grrah!)
Take my hand, you know
Nimm meine Hand, du weißt
I like you like that (Know I like that!)
Ich mag dich so (Weiß, ich mag das!)
Take my hand, you know I want you so bad
Nimm meine Hand, du weißt, ich will dich so sehr





Авторы: Cedric James Pono Maurillo, Fritz Miller, Sarah Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.