Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
my
name
out
loud
Sag
meinen
Namen
laut
In
the
pussy
deep,
you
talk
to
me!
Tief
in
der
Muschi,
sprich
mit
mir!
Looking
at
me
like
that,
you
did
it
all
Wenn
du
mich
so
ansiehst,
hast
du
alles
getan
Don't
talk
to
me!
Sprich
nicht
mit
mir!
I
been
home
like
sixteen
months
Ich
bin
seit
sechzehn
Monaten
zu
Hause
And
the
way
that
you
call,
like
you
never
had
dick
at
all
Und
so
wie
du
rufst,
als
hättest
du
noch
nie
einen
Schwanz
gehabt
Kissing
in
the
car
Küssen
im
Auto
While
in
the
park
garage
you
go
slipping
off
your
bra
Während
du
in
der
Parkgarage
deinen
BH
ausziehst
Oh,
oh,
damn
your
titties
soft
lifting
Oh,
oh,
verdammt,
deine
Titten
sind
weich,
heben
sich
Up
ur
skirt,
slip
your
panties
off
oh,
oh
Heb
deinen
Rock
hoch,
zieh
deinen
Slip
aus,
oh,
oh
Hands
all
over
your
body!
Hände
überall
auf
deinem
Körper!
Licking
on
it
all
no
feelings
involved
Lecke
alles
ab,
keine
Gefühle
im
Spiel
Watching
water
fall
took
no
time
at
all,
pussy
Sehe
Wasser
fallen,
hat
keine
Zeit
gebraucht,
Muschi
What
we
doing
won't
hurt
nobody!
Was
wir
tun,
wird
niemandem
wehtun!
Looks
like
I've
seen
you
in
my
dreams,
or
in
a
magazine
Es
sieht
aus,
als
hätte
ich
dich
in
meinen
Träumen
oder
in
einer
Zeitschrift
gesehen
People
asking
who
are
we
(when
we
roll
around)
Leute
fragen,
wer
wir
sind
(wenn
wir
herumfahren)
Though
things
are
not
as
they
may
seem
Obwohl
die
Dinge
nicht
so
sind,
wie
sie
scheinen
Want
you
like
you
want
me
Ich
will
dich,
so
wie
du
mich
willst
Skip
to
this
bed
room
scene
Spring
zu
dieser
Schlafzimmerszene
And
it's
going
down!
Und
es
geht
los!
Strokin
in
slow
motion
Streicheln
in
Zeitlupe
Strokin
in
slow
motion
Streicheln
in
Zeitlupe
Strokin
in
slow
motion
Streicheln
in
Zeitlupe
Strokin
in
slow
motion
Streicheln
in
Zeitlupe
As
a
gangsta
I
be
putting
her
hands
all
the
way
behind
her
back
Als
Gangster
lege
ich
ihre
Hände
ganz
hinter
ihren
Rücken
I'll
be
divin'
when
I
be
divin'
she
be
dick
dick
dick
Ich
tauche
ein,
wenn
ich
eintauche,
macht
sie
schwanz
schwanz
schwanz
Fall
off
in
the
club,
niggas
say,
'what
up?'
Komm
in
den
Club,
Niggas
sagen:
"Was
geht?"
No
walking
around,
but
you're
a
bad
bitch
Du
läufst
nicht
herum,
aber
du
bist
eine
geile
Schlampe
I
see
you
looking,
I
want
the
pussy,
fuck,
talking
about
it!
Ich
sehe
dich
schauen,
ich
will
die
Muschi,
scheiß
drauf,
darüber
zu
reden!
Leave
with
me,
get
fucked
good
Geh
mit
mir,
lass
dich
gut
ficken
That
gangsta
shit,
I'm
all
about
it
Dieser
Gangster-Scheiß,
ich
steh
voll
drauf
On
the
floor,
leave
the
bed
made
up
Auf
dem
Boden,
lass
das
Bett
gemacht
Real
street,
nigga,
none
of
that
made
up
Echter
Straßennigga,
nichts
davon
ist
erfunden
Lay
you
on
your
back
with
both
legs
up
Leg
dich
auf
den
Rücken
mit
beiden
Beinen
hoch
Eat
the
dick
with
a
lot
of
spit
Iss
den
Schwanz
mit
viel
Spucke
Sixty-nine,
we
can
try
again
Neunundsechzig,
wir
können
es
nochmal
versuchen
Love
the
way
you
smell
love
to
feel
your
skin
Liebe,
wie
du
riechst,
liebe
es,
deine
Haut
zu
fühlen
Hands
together,
I'mma
hold
them
back
Hände
zusammen,
ich
halte
sie
zurück
Put
the
head
in,
and
I
throw
it
back
Steck
den
Kopf
rein,
und
ich
werfe
ihn
zurück
Arch
you
all
the
way
to
the
ceiling
Biege
dich
ganz
bis
zur
Decke
Get
your
booty
licked
while
you
make
it
clap
Lass
deinen
Hintern
lecken,
während
du
ihn
klatschen
lässt
Uh,
I'm
nasty!
A
lot
of
tattoos
get
at
me
Uh,
ich
bin
ungezogen!
Viele
Tattoos,
komm
zu
mir
Face
underneath
your
waist
Gesicht
unter
deiner
Taille
While
my
fingers
scratching
your
scalp
Während
meine
Finger
deine
Kopfhaut
kratzen
You
keep
squirming
all
on
my
couch
Du
windest
dich
auf
meiner
Couch
You
left
nipple
all
in
my
mouth!
Deine
linke
Brustwarze
ganz
in
meinem
Mund!
Ask
them
hoes
about
me,
I
kill
pussy
Frag
die
Schlampen
nach
mir,
ich
bringe
Muschis
um
I
know
you
know
what's
that
about!
Ich
weiß,
du
weißt,
worum
es
geht!
Looks
like
I've
seen
you
in
my
dreams,
or
in
a
magazine
Es
sieht
aus,
als
hätte
ich
dich
in
meinen
Träumen
oder
in
einer
Zeitschrift
gesehen
People
asking
who
are
we
(when
we
roll
around)
Leute
fragen,
wer
wir
sind
(wenn
wir
herumfahren)
Though
things
are
not
as
they
may
seem
Obwohl
die
Dinge
nicht
so
sind,
wie
sie
scheinen
Won't
you
like
the
you
want
me
Willst
du
nicht,
wie
du
mich
willst
Skip
to
this
bed
room
scene
Spring
zu
dieser
Schlafzimmerszene
And
it's
going
down!
Und
es
geht
los!
Strokin
in
slow
motion
Streicheln
in
Zeitlupe
Strokin
in
slow
motion
Streicheln
in
Zeitlupe
Strokin
in
slow
motion
Streicheln
in
Zeitlupe
Strokin
in
slow
motion
Streicheln
in
Zeitlupe
Now
turn
around
Jetzt
dreh
dich
um
Sweating
like
a
storm
cuz
we
dont
kid
around
Schwitzen
wie
ein
Sturm,
denn
wir
machen
keine
Witze
After
this
you
could
tell
all
your
girlfriends
Danach
könntest
du
all
deinen
Freundinnen
erzählen
How
I
just
dick
you
down!
Wie
ich
dich
einfach
flachgelegt
habe!
While
kissing
on
your
shoulders,
and
I
make
you
bend
over
Während
ich
deine
Schultern
küsse
und
dich
dazu
bringe,
dich
zu
bücken
Give
this
dick
like
I'm
supposed
to
Gib
diesen
Schwanz,
wie
ich
es
soll
I'm
strokin
in
slow
motion
Ich
streichle
in
Zeitlupe
I'm
strokin,
now
hold
on.
Ich
streichle,
jetzt
halt
dich
fest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Cale, Kevin Gilyard, Nathaniel Orlando Roberts, Brodrick Jerome Gipson
Альбом
Naked
дата релиза
03-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.