Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
Uh,
Listen)
(Ja,
äh,
hör
zu)
But
we
never
met
Aber
wir
haben
uns
nie
getroffen
Tryna
get
inside
your
bed
Ich
versuche,
in
dein
Bett
zu
kommen
Do
u
remember
what
i
said?
Erinnerst
du
dich,
was
ich
gesagt
habe?
Tru
luv,
tru
luv
Wahre
Liebe,
wahre
Liebe
But
we
never
met
Aber
wir
haben
uns
nie
getroffen
Tryna
get
inside
your
bed
Ich
versuche,
in
dein
Bett
zu
kommen
Do
u
remember
what
i
said?
Erinnerst
du
dich,
was
ich
gesagt
habe?
Tru
luv,
tru
luv
Wahre
Liebe,
wahre
Liebe
Listen,
i
aint
really
felt
this
way
before
Hör
zu,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Fuck
that
cliché
shit,
i
have
felt
this
before
Scheiß
auf
dieses
Klischee-Zeug,
ich
habe
das
schon
mal
gefühlt
If
i
said
i
got
your
back
then
you
better
relax
Wenn
ich
sage,
ich
stehe
hinter
dir,
dann
entspann
dich
besser
Because
believe
it
or
not
Denn
ob
du
es
glaubst
oder
nicht
I
aint
tryna
get
a
bag
Ich
versuche
nicht,
Geld
zu
machen
I
was
saving
up
my
money
and
i
still
cant
afford
shit
for
us
Ich
habe
mein
Geld
gespart
und
kann
mir
immer
noch
nichts
für
uns
leisten
Feelin
like
that
Joji
song
the
way
i
get
a
Ich
fühle
mich
wie
in
diesem
Joji-Song,
so
wie
ich
einen
"Glimpse
of
us"
"Blick
auf
uns"
erhasche
Always
lookin
back,
cant
believe
that
i
left
you
Ich
schaue
immer
zurück,
kann
nicht
glauben,
dass
ich
dich
verlassen
habe
Cause
i
thought
that
i
loved
you
Weil
ich
dachte,
ich
liebe
dich
And
i
never
even
met
you
Und
ich
habe
dich
nicht
einmal
getroffen
But
we
never
met
Aber
wir
haben
uns
nie
getroffen
Tryna
get
inside
your
bed
Ich
versuche,
in
dein
Bett
zu
kommen
Do
u
remember
what
i
said?
Erinnerst
du
dich,
was
ich
gesagt
habe?
Tru
luv,
tru
luv
Wahre
Liebe,
wahre
Liebe
When
you
need
a
friend
Wenn
du
einen
Freund
brauchst
Im
there
until
the
end
Bin
ich
bis
zum
Ende
da
Thats
some
fuckin'
bullshit
Das
ist
verdammter
Blödsinn
We
both
know
that
Wir
beide
wissen
das
We
wont
text
again
Wir
werden
uns
nie
wieder
schreiben
Was
it
tru
luv?
War
es
wahre
Liebe?
Was
it
fuckin'
tru
luv?
War
es
verdammt
nochmal
wahre
Liebe?
Maybe
you
was
just
another
message
from
above
Vielleicht
warst
du
nur
eine
weitere
Nachricht
von
oben
If
i
take
a
life
tonight
then
just
know
it
aint
your
fault
Wenn
ich
mir
heute
Nacht
das
Leben
nehme,
dann
wisse,
dass
es
nicht
deine
Schuld
ist
I
was
gettin'
lucky
twice
Ich
hatte
zweimal
Glück
Struck
by
a
lighting
bolt
uh
Vom
Blitz
getroffen,
äh
But
what
can
i
say,
you
fell
in
luv
with
and
addict
Aber
was
soll
ich
sagen,
du
hast
dich
in
einen
Süchtigen
verliebt
Lost
my
mind,
but
did
i
really
ever
have
it?
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren,
aber
hatte
ich
ihn
jemals
wirklich?
People
say
its
not
my
fault
i
have
to
disagree
Die
Leute
sagen,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
da
muss
ich
widersprechen
Cause
i
was
kinda
liking
it
when
it
was
you
and
me
Weil
ich
es
irgendwie
mochte,
als
es
nur
dich
und
mich
gab
But
we
never
met
Aber
wir
haben
uns
nie
getroffen
Tryna
get
inside
your
bed
Ich
versuche,
in
dein
Bett
zu
kommen
Do
u
remember
what
i
said?
Erinnerst
du
dich,
was
ich
gesagt
habe?
Tru
luv,
tru
luv
Wahre
Liebe,
wahre
Liebe
(It
was,
tru
luv
(Es
war,
wahre
Liebe
Was
it?
tru
luv
War
es?
Wahre
Liebe
Was
it?
yeah)
War
es?
Ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.