Grabbitz - Polaroid - перевод текста песни на немецкий

Polaroid - Grabbitzперевод на немецкий




Polaroid
Polaroid
Last night I burned a polaroid of you
Letzte Nacht habe ich ein Polaroid von dir verbrannt
Not because I want you dead
Nicht, weil ich dich tot sehen will
But because I really love you
Sondern weil ich dich wirklich liebe
How you got inside my head
Wie du in meinen Kopf gekommen bist
I don't know I'll never learn
Ich weiß nicht, ich werde es nie lernen
Now I'm breathing in the fumes of your photo while it burns
Jetzt atme ich den Rauch deines Fotos ein, während es brennt
Last night I burned a polaroid of you
Letzte Nacht habe ich ein Polaroid von dir verbrannt
Not because I want you dead
Nicht, weil ich dich tot sehen will
But because I really love you
Sondern weil ich dich wirklich liebe
How you got inside my head
Wie du in meinen Kopf gekommen bist
I don't know I'll never learn
Ich weiß nicht, ich werde es nie lernen
Now I'm breathing in the fumes of your photo while it burns
Jetzt atme ich den Rauch deines Fotos ein, während es brennt
Get me off of this roller coaster
Hol mich aus dieser Achterbahn raus
I can feel better knowing that it's almost over
Ich kann mich besser fühlen, weil ich weiß, dass es fast vorbei ist
We we're falling out the rails going upside down
Wir fielen aus den Schienen, kopfüber
Then it stopped at the top and I fell right out
Dann hielt sie oben an und ich fiel direkt raus
When the breaks hit my old soul jolted forward
Als die Bremsen zuschlugen, ruckte meine alte Seele nach vorne
And to think I would have come out my corner for her
Und zu denken, ich wäre für sie aus meiner Ecke gekommen
Now it's all I got to think about, so think about me
Jetzt ist es alles, woran ich denken kann, also denk an mich
When you pour your next drink up out, and maybe sing aloud
Wenn du dir deinen nächsten Drink einschenkst, und vielleicht sing laut dazu
Time is on my side
Die Zeit ist auf meiner Seite
No you ain't hearing nothing from me
Nein, du hörst nichts von mir
Since that day you lied
Seit dem Tag, an dem du gelogen hast
I learned that highway talking is cheap
Ich habe gelernt, dass leere Worte billig sind
A magnet for these guys
(Ich bin) Ein Magnet für diese Typen
Why they always come looking for me?
Warum kommen sie immer auf mich zu?
Got those lips that stain like wine
Hast diese Lippen, die wie Wein färben
Sounds just fine, yeah
Klingt ganz gut, ja
Last night I burned a polaroid of you
Letzte Nacht habe ich ein Polaroid von dir verbrannt
Not because I want you dead
Nicht, weil ich dich tot sehen will
But because I really love you
Sondern weil ich dich wirklich liebe
How you got inside my head
Wie du in meinen Kopf gekommen bist
I don't know I'll never learn
Ich weiß nicht, ich werde es nie lernen
Now I'm breathing in the fumes of your photo while it burns
Jetzt atme ich den Rauch deines Fotos ein, während es brennt
Last night I had a nightmare about you
Letzte Nacht hatte ich einen Albtraum von dir
Not because you were around
Nicht, weil du da warst
But because I was without you
Sondern weil ich ohne dich war
How to get you out my head
Wie ich dich aus meinem Kopf kriege
I don't know I'll never learn
Ich weiß nicht, ich werde es nie lernen
That the world doesn't care about our feelings when it turns
Dass die Welt sich nicht um unsere Gefühle schert, wenn sie sich dreht
Get me off of this carousel
Hol mich von diesem Karussell runter
If I go 'round any longer I'll be scared as hell
Wenn ich noch länger im Kreis fahre, werde ich höllische Angst haben
My mind keeps playing tricks saying get back on, sit back
Mein Verstand spielt mir Streiche, sagt, steig wieder ein, lehn dich zurück
Keep that calm, relax, it's mad fun
Bleib ruhig, entspann dich, es ist ein Riesenspaß
It's a good thing I guess that I'm miles away
Es ist wohl gut, dass ich meilenweit weg bin
If I flew private planes, then I would fly out today
Wenn ich Privatflugzeuge fliegen würde, würde ich heute losfliegen
And it's all that I can picture now
Und das ist alles, was ich mir jetzt vorstellen kann
So pull the pictures out
Also hol die Bilder raus
And hang 'em just to strip 'em down
Und häng sie auf, nur um sie wieder abzunehmen
But keep 'em on the ground
Aber lass sie am Boden
Time is on my side
Die Zeit ist auf meiner Seite
Every day passed feels like a week
Jeder vergangene Tag fühlt sich wie eine Woche an
Since that day you lied
Seit dem Tag, an dem du gelogen hast
And don't say anything I believe
Und sag nichts, dem ich noch glaube
A magnet for this kind
(Ich bin) Ein Magnet für diese Art
So I'll know I did the right thing
Also werde ich wissen, dass ich das Richtige getan habe
Maybe we'll be fine
Vielleicht kommen wir klar
But it's really not likely, yeah
Aber es ist wirklich nicht wahrscheinlich, ja
I wish I still had my polaroid of you
Ich wünschte, ich hätte mein Polaroid von dir noch
Not because I want you back
Nicht, weil ich dich zurück will
Just because I really love you
Nur weil ich dich wirklich liebe
You say you want the best for me
Du sagst, du willst das Beste für mich
And dare I say the same
Und wage ich es, dasselbe zu sagen?
If I put my last photo of you
Wenn ich mein letztes Foto von dir
Right inside a flame
Direkt in eine Flamme halte
Last night I burned a polaroid of you
Letzte Nacht habe ich ein Polaroid von dir verbrannt
Not because I want you dead
Nicht, weil ich dich tot sehen will
But because I really love you
Sondern weil ich dich wirklich liebe
How you got inside my head
Wie du in meinen Kopf gekommen bist
I don't know I'll never learn
Ich weiß nicht, ich werde es nie lernen
Now I'm breathing in the fumes of your photo while it burns
Jetzt atme ich den Rauch deines Fotos ein, während es brennt
Last night I had a nightmare about you
Letzte Nacht hatte ich einen Albtraum von dir
Not because you were around
Nicht, weil du da warst
But because I was without you
Sondern weil ich ohne dich war
How to get you out my head
Wie ich dich aus meinem Kopf kriege
I don't know I'll never learn
Ich weiß nicht, ich werde es nie lernen
That the world doesn't care about our feelings when it turns
Dass die Welt sich nicht um unsere Gefühle schert, wenn sie sich dreht





Авторы: Nicholas John Chiari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.