Grabbitz - Saint Maniac - перевод текста песни на немецкий

Saint Maniac - Grabbitzперевод на немецкий




Saint Maniac
Heiliger Wahnsinniger
Everyone tell me I'm a winner
Alle sagen mir, ich sei ein Gewinner
Waitin' on the pitch they be selling over dinner
Warten auf das Angebot, das sie beim Abendessen verkaufen
But I know I'm way too loud, and I'm way too dope
Aber ich weiß, ich bin viel zu laut, und ich bin viel zu cool
To let my pay go down 'til I end up broke
Um mein Gehalt sinken zu lassen, bis ich pleite bin
I gotta say this now so you won't forget
Ich muss das jetzt sagen, damit du es nicht vergisst
You'll never get in my head 'til you open it
Du wirst nie in meinen Kopf kommen, bis du ihn öffnest
Here, I'll give you one crack, if it works, you keep it
Hier, ich geb dir einen Versuch, wenn es klappt, behältst du es
But then it's only blood and really none of my secrets
Aber dann ist es nur Blut und wirklich keines meiner Geheimnisse
And I'd love it, trust 'em, I've done it
Und ich würde es lieben, vertrau ihnen, ich hab's getan
From tech to my government jets, I fly summit
Von Technik bis zu meinen Regierungsjets, ich fliege zu Gipfeltreffen
Next on my schedule, test for light plummets
Als Nächstes auf meinem Plan, Test für Lichtabstürze
So, get the right person and get me the right budget
Also, hol die richtige Person und besorg mir das richtige Budget
I teleport, don't do trains, I will ride planes
Ich teleportiere, fahre nicht Zug, ich werde Flugzeuge nehmen
But only 'cause I can't get paid in hyperspace
Aber nur, weil ich im Hyperraum nicht bezahlt werden kann
I'm just one guy, I almost died for love
Ich bin nur ein Kerl, ich wäre fast für die Liebe gestorben
Already said too much, so I should probably shut up
Schon zu viel gesagt, also sollte ich wahrscheinlich den Mund halten
But I don't know what you're lookin' for, lookin' for
Aber ich weiß nicht, wonach du suchst, wonach du suchst
My man's soul, gotta pick it up slowly
Die Seele dieses Mannes, muss sie langsam aufsammeln
I don't know what you're lookin' for now
Ich weiß nicht, was du jetzt suchst
When you're talking to yourself, you're never gonna be lonely
Wenn du mit dir selbst sprichst, wirst du nie einsam sein
I don't know what you're lookin' for, lookin' for
Ich weiß nicht, wonach du suchst, wonach du suchst
Why's my soul tryna get a new body?
Warum versucht meine Seele, einen neuen Körper zu bekommen?
I don't know what you're lookin' for now
Ich weiß nicht, was du jetzt suchst
When you're talking to yourself, you're never gonna be lonely
Wenn du mit dir selbst sprichst, wirst du nie einsam sein
Yeah, Saint Maniac
Yeah, Heiliger Wahnsinniger
Saint Maniac
Heiliger Wahnsinniger
And now I've run into a problem
Und jetzt bin ich auf ein Problem gestoßen
And the problem in itself is everybody's got 'em
Und das Problem an sich ist, dass jeder welche hat
And nobody wanna help the DJ to the bottom
Und niemand will dem DJ helfen, der am Boden ist
All the silver's never really any way to stop 'em
All das Silber ist nie wirklich ein Weg, sie aufzuhalten
But I think I found a way (way) in outer space (space)
Aber ich glaube, ich habe einen Weg (Weg) im Weltraum (Weltraum) gefunden
Go through the cloud first, get them fuckers out of the way
Geh zuerst durch die Wolke, schaff die Scheißkerle aus dem Weg
Then, when we pass this tier, we'll hit the atmosphere
Dann, wenn wir diese Ebene passieren, erreichen wir die Atmosphäre
I start laughin', there's nothin' that you have to fear (come on)
Ich fange an zu lachen, es gibt nichts, was du fürchten musst (komm schon)
I don't know what you're lookin' for, lookin' for
Ich weiß nicht, wonach du suchst, wonach du suchst
My man's soul, gotta pick it up slowly
Die Seele dieses Mannes, muss sie langsam aufsammeln
I don't know what you're lookin' for now
Ich weiß nicht, was du jetzt suchst
When you're talking to yourself, you're never gonna be lonely
Wenn du mit dir selbst sprichst, wirst du nie einsam sein
I don't know what you're lookin' for, lookin' for
Ich weiß nicht, wonach du suchst, wonach du suchst
Why's my soul tryna get a new body?
Warum versucht meine Seele, einen neuen Körper zu bekommen?
I don't know what you're lookin' for now
Ich weiß nicht, was du jetzt suchst
When you're talking to yourself, you're never gonna be lonely
Wenn du mit dir selbst sprichst, wirst du nie einsam sein
Yeah, Saint Maniac
Yeah, Heiliger Wahnsinniger
Saint Maniac
Heiliger Wahnsinniger
Saint Maniac
Heiliger Wahnsinniger
Well, I guess that's the price I pay
Nun, ich schätze, das ist der Preis, den ich zahle
Made a difference, but I had to give my life away
Habe einen Unterschied gemacht, aber ich musste mein Leben hingeben
I tried to change the world, I wound up, makin' it worse
Ich habe versucht, die Welt zu verändern, am Ende habe ich sie schlimmer gemacht
Maybe the universe is only a blessing at first (Saint Maniac)
Vielleicht ist das Universum nur zuerst ein Segen (Heiliger Wahnsinniger)
'Til you peel it back, showing that it's dressed as a curse
Bis du es zurückschälst und zeigst, dass es als Fluch verkleidet ist
Once you figure out the rules, you can bend and divert them
Sobald du die Regeln herausgefunden hast, kannst du sie beugen und umlenken
Into whatever you please, but you're ending up hurt
In was auch immer dir gefällt, aber am Ende wirst du verletzt
People only talk in numbers, for whatever you're worth (Saint Maniac)
Leute reden nur in Zahlen, für was auch immer du wert bist (Heiliger Wahnsinniger)
But you can't put a price on a god
Aber man kann keinen Preis auf einen Gott festlegen
I am meant to spend my life on the job
Ich bin dazu bestimmt, mein Leben mit diesem Job zu verbringen
If you like it or not, I'll be giving it a whole new meaning
Ob es dir gefällt oder nicht, ich werde ihm eine ganz neue Bedeutung geben
On my shoulder blades, where the world stays leaning (Saint Maniac)
Auf meinen Schulterblättern, wo die Welt sich anlehnt (Heiliger Wahnsinniger)
I can never age if my light stays gleaming
Ich kann niemals altern, wenn mein Licht weiter strahlt
And I can never say that my girl stays dreaming
Und ich kann niemals sagen, dass mein Mädchen weiter träumt
I'm making it real, and I ain't making it up
Ich mache es real, und ich erfinde es nicht
But now I've said too much, and I should probably shut up
Aber jetzt habe ich zu viel gesagt, und ich sollte wahrscheinlich den Mund halten
'Cause I don't know what you're lookin' for, lookin' for
Denn ich weiß nicht, wonach du suchst, wonach du suchst
My man's soul, gotta pick it up slowly
Die Seele dieses Mannes, muss sie langsam aufsammeln
I don't know what you're lookin' for now
Ich weiß nicht, was du jetzt suchst
When you're talking to yourself, you're never gonna be lonely
Wenn du mit dir selbst sprichst, wirst du nie einsam sein
And I don't know what you're lookin' for, lookin' for
Und ich weiß nicht, wonach du suchst, wonach du suchst
Why's my soul tryna get a new body?
Warum versucht meine Seele, einen neuen Körper zu bekommen?
I don't know what you're lookin' for now
Ich weiß nicht, was du jetzt suchst
When you're talking to yourself, you're never gonna be lonely
Wenn du mit dir selbst sprichst, wirst du nie einsam sein
Yeah, Saint Maniac
Yeah, Heiliger Wahnsinniger
Saint Maniac
Heiliger Wahnsinniger
Saint Maniac
Heiliger Wahnsinniger
Saint Maniac
Heiliger Wahnsinniger






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.