Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saint Maniac
Святой маньяк
Everyone
tell
me
I'm
a
winner
Все
твердят,
что
я
победитель,
Waitin'
on
the
pitch
they
be
selling
over
dinner
ждут,
когда
за
ужином
подадут
главный
аргумент.
But
I
know
I'm
way
too
loud,
and
I'm
way
too
dope
Но
я
знаю,
что
слишком
громкий
и
слишком
крутой,
To
let
my
pay
go
down
'til
I
end
up
broke
чтобы
позволить
своему
гонорару
упасть,
пока
не
обанкрочусь.
I
gotta
say
this
now
so
you
won't
forget
Я
должен
сказать
это
сейчас,
чтобы
ты
не
забыла,
You'll
never
get
in
my
head
'til
you
open
it
ты
никогда
не
залезешь
мне
в
голову,
пока
я
ее
не
открою.
Here,
I'll
give
you
one
crack,
if
it
works,
you
keep
it
Вот,
даю
тебе
одну
попытку,
если
получится,
она
твоя.
But
then
it's
only
blood
and
really
none
of
my
secrets
Но
потом
там
только
кровь
и
ни
одного
моего
секрета.
And
I'd
love
it,
trust
'em,
I've
done
it
И
мне
бы
это
понравилось,
поверь,
я
делал
это.
From
tech
to
my
government
jets,
I
fly
summit
От
технологий
до
правительственных
самолетов,
я
летаю
на
высшем
уровне.
Next
on
my
schedule,
test
for
light
plummets
Следующее
в
моем
расписании
- испытания
на
падение
света.
So,
get
the
right
person
and
get
me
the
right
budget
Так
что
найди
нужного
человека
и
достань
мне
нужный
бюджет.
I
teleport,
don't
do
trains,
I
will
ride
planes
Я
телепортируюсь,
не
езжу
на
поездах,
летаю
на
самолетах,
But
only
'cause
I
can't
get
paid
in
hyperspace
но
только
потому,
что
мне
не
платят
в
гиперпространстве.
I'm
just
one
guy,
I
almost
died
for
love
Я
всего
лишь
один
парень,
я
чуть
не
умер
ради
любви.
Already
said
too
much,
so
I
should
probably
shut
up
Уже
слишком
много
сказал,
так
что,
наверное,
лучше
помолчу.
But
I
don't
know
what
you're
lookin'
for,
lookin'
for
Но
я
не
знаю,
что
ты
ищешь,
ищешь...
My
man's
soul,
gotta
pick
it
up
slowly
Душу
моего
друга,
нужно
подбирать
ее
медленно.
I
don't
know
what
you're
lookin'
for
now
Я
не
знаю,
что
ты
ищешь
сейчас,
When
you're
talking
to
yourself,
you're
never
gonna
be
lonely
когда
разговариваешь
сама
с
собой,
ты
никогда
не
будешь
одинока.
I
don't
know
what
you're
lookin'
for,
lookin'
for
Я
не
знаю,
что
ты
ищешь,
ищешь...
Why's
my
soul
tryna
get
a
new
body?
Почему
моя
душа
пытается
обрести
новое
тело?
I
don't
know
what
you're
lookin'
for
now
Я
не
знаю,
что
ты
ищешь
сейчас,
When
you're
talking
to
yourself,
you're
never
gonna
be
lonely
когда
разговариваешь
сама
с
собой,
ты
никогда
не
будешь
одинока.
Yeah,
Saint
Maniac
Да,
Святой
Маньяк.
Saint
Maniac
Святой
Маньяк.
And
now
I've
run
into
a
problem
И
теперь
я
столкнулся
с
проблемой,
And
the
problem
in
itself
is
everybody's
got
'em
и
проблема
сама
по
себе
в
том,
что
она
есть
у
всех.
And
nobody
wanna
help
the
DJ
to
the
bottom
И
никто
не
хочет
помочь
ди-джею
добраться
до
дна,
All
the
silver's
never
really
any
way
to
stop
'em
все
серебро
- это
не
способ
их
остановить.
But
I
think
I
found
a
way
(way)
in
outer
space
(space)
Но
я
думаю,
что
нашел
путь
(путь)
в
космосе
(космосе),
Go
through
the
cloud
first,
get
them
fuckers
out
of
the
way
сначала
пройти
сквозь
облако,
убрать
этих
ублюдков
с
дороги.
Then,
when
we
pass
this
tier,
we'll
hit
the
atmosphere
Затем,
когда
мы
пройдем
этот
уровень,
мы
достигнем
атмосферы,
I
start
laughin',
there's
nothin'
that
you
have
to
fear
(come
on)
я
начинаю
смеяться,
тебе
нечего
бояться
(давай).
I
don't
know
what
you're
lookin'
for,
lookin'
for
Я
не
знаю,
что
ты
ищешь,
ищешь...
My
man's
soul,
gotta
pick
it
up
slowly
Душу
моего
друга,
нужно
подбирать
ее
медленно.
I
don't
know
what
you're
lookin'
for
now
Я
не
знаю,
что
ты
ищешь
сейчас,
When
you're
talking
to
yourself,
you're
never
gonna
be
lonely
когда
разговариваешь
сама
с
собой,
ты
никогда
не
будешь
одинока.
I
don't
know
what
you're
lookin'
for,
lookin'
for
Я
не
знаю,
что
ты
ищешь,
ищешь...
Why's
my
soul
tryna
get
a
new
body?
Почему
моя
душа
пытается
обрести
новое
тело?
I
don't
know
what
you're
lookin'
for
now
Я
не
знаю,
что
ты
ищешь
сейчас,
When
you're
talking
to
yourself,
you're
never
gonna
be
lonely
когда
разговариваешь
сама
с
собой,
ты
никогда
не
будешь
одинока.
Yeah,
Saint
Maniac
Да,
Святой
Маньяк.
Saint
Maniac
Святой
Маньяк.
Saint
Maniac
Святой
Маньяк.
Well,
I
guess
that's
the
price
I
pay
Что
ж,
думаю,
это
та
цена,
которую
я
плачу,
Made
a
difference,
but
I
had
to
give
my
life
away
изменил
мир,
но
мне
пришлось
отдать
свою
жизнь.
I
tried
to
change
the
world,
I
wound
up,
makin'
it
worse
Я
пытался
изменить
мир,
но
в
итоге
сделал
его
хуже.
Maybe
the
universe
is
only
a
blessing
at
first
(Saint
Maniac)
Может
быть,
вселенная
- это
благословение
только
поначалу
(Святой
Маньяк).
'Til
you
peel
it
back,
showing
that
it's
dressed
as
a
curse
Пока
ты
не
снимешь
с
нее
обертку,
показывающую,
что
она
одета
как
проклятие.
Once
you
figure
out
the
rules,
you
can
bend
and
divert
them
Как
только
ты
разберешься
в
правилах,
ты
сможешь
их
изменить
и
исказить
Into
whatever
you
please,
but
you're
ending
up
hurt
во
что
угодно,
но
в
итоге
ты
пострадаешь.
People
only
talk
in
numbers,
for
whatever
you're
worth
(Saint
Maniac)
Люди
говорят
только
цифрами,
оценивая
твою
стоимость
(Святой
Маньяк).
But
you
can't
put
a
price
on
a
god
Но
ты
не
можешь
назначить
цену
богу,
I
am
meant
to
spend
my
life
on
the
job
я
должен
провести
свою
жизнь
на
работе.
If
you
like
it
or
not,
I'll
be
giving
it
a
whole
new
meaning
Нравится
тебе
это
или
нет,
я
придам
этому
совершенно
новый
смысл.
On
my
shoulder
blades,
where
the
world
stays
leaning
(Saint
Maniac)
На
моих
лопатках,
где
покоится
мир
(Святой
Маньяк).
I
can
never
age
if
my
light
stays
gleaming
Я
никогда
не
состарюсь,
если
мой
свет
будет
сиять,
And
I
can
never
say
that
my
girl
stays
dreaming
и
я
никогда
не
скажу,
что
моя
девушка
видит
сны.
I'm
making
it
real,
and
I
ain't
making
it
up
Я
делаю
это
реальным,
и
я
не
выдумываю,
But
now
I've
said
too
much,
and
I
should
probably
shut
up
но
теперь
я
сказал
слишком
много,
и
мне,
наверное,
лучше
помолчать.
'Cause
I
don't
know
what
you're
lookin'
for,
lookin'
for
Потому
что
я
не
знаю,
что
ты
ищешь,
ищешь...
My
man's
soul,
gotta
pick
it
up
slowly
Душу
моего
друга,
нужно
подбирать
ее
медленно.
I
don't
know
what
you're
lookin'
for
now
Я
не
знаю,
что
ты
ищешь
сейчас,
When
you're
talking
to
yourself,
you're
never
gonna
be
lonely
когда
разговариваешь
сама
с
собой,
ты
никогда
не
будешь
одинока.
And
I
don't
know
what
you're
lookin'
for,
lookin'
for
И
я
не
знаю,
что
ты
ищешь,
ищешь...
Why's
my
soul
tryna
get
a
new
body?
Почему
моя
душа
пытается
обрести
новое
тело?
I
don't
know
what
you're
lookin'
for
now
Я
не
знаю,
что
ты
ищешь
сейчас,
When
you're
talking
to
yourself,
you're
never
gonna
be
lonely
когда
разговариваешь
сама
с
собой,
ты
никогда
не
будешь
одинока.
Yeah,
Saint
Maniac
Да,
Святой
Маньяк.
Saint
Maniac
Святой
Маньяк.
Saint
Maniac
Святой
Маньяк.
Saint
Maniac
Святой
Маньяк.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.