Текст и перевод песни Grace - You Don't Own Me - Thrill Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Own Me - Thrill Remix
Ты Мне Не Владеешь - Thrill Remix
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
Don't
try
to
change
me
anyway
Не
пытайся
меня
переделать
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
Don't
tie
me
down
cause
I'd
never
stay
Не
привязывай
меня,
потому
что
я
никогда
не
останусь
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
I'm
not
just
of
your
many
toys
Я
не
просто
одна
из
твоих
многочисленных
игрушек
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
Don't
say
i
cant
go
with
other
boys
Не
говори,
что
я
не
могу
гулять
с
другими
парнями
Woah,
let's
go
Woah,
поехали
But
I'm
Gerald
and
I
can
always
have
just
what
I
want
Но
я
Джеральд,
и
я
всегда
могу
получить
то,
что
хочу
She's
that
baddest
I
would
love
to
flaunt
Она
самая
крутая,
я
бы
с
удовольствием
ей
похвастался
Take
her
shopping,
you
know
Yves
Saint
Laurent
Взял
бы
ее
на
шопинг,
знаешь,
Yves
Saint
Laurent
But
nope,
she
ain't
with
it
though
Но
нет,
она
не
на
это
ведется
All
because
she
got
her
own
dough
Все
потому,
что
у
нее
свои
деньги
Boss
bossed
if
you
don't
know
Босс
боссов,
если
ты
не
знал
She
could
never
ever
be
a
broke
ho
Она
никогда
не
будет
нищенкой
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
Don't
try
to
change
me
anyway
Не
пытайся
меня
переделать
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
Don't
tie
me
down
cause
I'd
never
stay
Не
привязывай
меня,
потому
что
я
никогда
не
останусь
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
I'm
not
just
one
of
your
many
toys
Я
не
просто
одна
из
твоих
многочисленных
игрушек
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
Really
though,
honestly
Серьезно,
честно
I
get
bored
of
basic
bitches
Мне
надоели
обычные
девчонки
She's
the
baddest,
straight
up
vicious,
texting
her
and
asking
her
Она
самая
крутая,
прямо
злодейка,
пишу
ей
и
спрашиваю
If
she's
alone
and
if
she'd
sent
some
pictures,
she
said
no
(what)
Одна
ли
она
и
не
пришлет
ли
фото,
она
сказала
нет
(что)
Well
goddamn,
she
said
come
over
and
see
it
for
yourself
Ну
черт
возьми,
она
сказала,
приходи
и
убедись
сам
Never
asking
for
your
help,
independent
woman
Никогда
не
просит
помощи,
независимая
женщина
She
ain't
for
the
shelf
Она
не
для
полки
No,
she's
the
one
Нет,
она
та
самая
Smoke
with
her
till
the
weed
is
gone
Курить
с
ней,
пока
не
кончится
трава
Stayin'
up
until
we
see
the
sun
Не
спать,
пока
не
увидим
солнце
Baddest
ever,
I
swear
she
do
it
better
than
I've
ever
seen
it
done
Самая
крутая,
клянусь,
она
делает
это
лучше,
чем
я
когда-либо
видел
Never
borrow,
she
ain't
ever
loan
Никогда
не
занимает,
никогда
не
дает
в
долг
That's
when
she
told
me
she
ain't
never
ever
ever
ever
gonna
be
owned
Вот
тогда
она
сказала
мне,
что
никогда,
никогда,
никогда
не
будет
принадлежать
никому
Don't
tell
me
what
to
do
Не
говори
мне,
что
делать
And
don't
tell
me
what
to
say
И
не
говори
мне,
что
говорить
Please,
when
I
go
out
with
you
Пожалуйста,
когда
я
выхожу
с
тобой
Don't
put
me
on
display
Не
выставляй
меня
напоказ
I
don't
tell
you
what
to
say
Я
не
говорю
тебе,
что
говорить
I
don't
tell
you
what
to
do
Я
не
говорю
тебе,
что
делать
So
just
let
me
be
myself
Так
просто
позволь
мне
быть
собой
That's
all
I
ask
of
you
Это
все,
о
чем
я
тебя
прошу
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
You
don't,
you
don't
Ты
не,
ты
не
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
You
don't
own
me
Ты
мне
не
владеешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHN MADARA, DAVID WHITE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.