Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chiama
paura
i
miei
sensi
di
colpa
Nenn
meine
Schuldgefühle
Angst
Lei
mi
abbandona
muoio
un'altra
volta
Er
verlässt
mich,
ich
sterbe
wieder
einmal
Forse
è
soltanto
una
storia
irrisolta
Vielleicht
ist
es
nur
eine
ungelöste
Geschichte
O
mi
attacco
a
un
passato
che
torna
Oder
ich
hänge
an
einer
Vergangenheit,
die
zurückkehrt
Forse
ho
creduto
a
un'altra
tua
menzogna
Vielleicht
habe
ich
einer
weiteren
deiner
Lügen
geglaubt
Fammi
uno
squarcio
prendi
pure
il
mio
braccio
chissenefrega
Reiß
mich
auf,
nimm
ruhig
meinen
Arm,
wen
kümmert's
Senti
lo
faccio
è
ciò
che
ti
pesa
Hör
zu,
ich
tu's,
das
ist
es,
was
dich
belastet
Vuole
un
abbraccio
ma
darlo
mi
toglie
difesa
Er
will
eine
Umarmung,
aber
sie
zu
geben,
nimmt
mir
die
Verteidigung
Non
hanno
un
cazzo
da
dire
fanno
un
cantato
a
riempire
sei
solo
scarso
non
c'è
fine
a
ste
rime
Sie
haben
einen
Scheiß
zu
sagen,
machen
einen
Gesang
zum
Füllen,
du
bist
nur
schlecht,
diese
Reime
nehmen
kein
Ende
Non
voglio
starmi
a
pentire
Ich
will
es
nicht
bereuen
müssen
Sono
un
bastardo
perché
vivo
come
cazzo
voglio
vivere
e
Ich
bin
ein
Miststück,
weil
ich
lebe,
wie
zum
Teufel
ich
leben
will
und
Accettarlo
ti
è
difficile
Es
zu
akzeptieren
fällt
dir
schwer
Creando
l'impossibile
Das
Unmögliche
schaffend
Picchiando
la
tua
immagine
che
farlo
è
troppo
facile
Auf
dein
Bild
einschlagend,
denn
das
ist
zu
einfach
Sempre
troppo
gracile
Immer
zu
zierlich
Grace
sei
troppo
gracile
Grace,
du
bist
zu
zierlich
Sentimenti
in
pagine
che
se
mi
cerchi
è
magico
Gefühle
auf
Seiten,
wenn
du
mich
suchst,
ist
es
magisch
Mi
agito
Ich
werde
unruhig
Scrivo
perché
non
so
dire
il
tuo
viso
sti
giorni
quanto
mi
è
mancato
amò
Ich
schreibe,
weil
ich
nicht
sagen
kann,
wie
sehr
mir
dein
Gesicht
in
diesen
Tagen
gefehlt
hat,
Liebster
Torno
a
casa
dopo
o
non
ci
tornerò,
così
non
penserò
al
finale
in
cui
va
male
ed
io
non
ci
sarò
Ich
komme
später
nach
Hause
oder
gar
nicht
mehr,
so
werde
ich
nicht
an
das
Ende
denken,
an
dem
es
schlecht
läuft
und
ich
nicht
da
sein
werde
Nato
con
solo
paura
e
non
sensi
di
colpa
Geboren
nur
mit
Angst
und
keinen
Schuldgefühlen
Lei
che
se
poi
mi
abbandona
muoio
un'altra
volta
Er,
der,
wenn
er
mich
dann
verlässt,
ich
wieder
einmal
sterbe
Mi
dico
forse
è
soltanto
una
storia
irrisolta
Ich
sage
mir,
vielleicht
ist
es
nur
eine
ungelöste
Geschichte
O
mi
attacco
a
un
passato
che
torna
Oder
ich
hänge
an
einer
Vergangenheit,
die
zurückkehrt
forse
ho
creduto
a
un'altra
tua
menzogna
Vielleicht
habe
ich
einer
weiteren
deiner
Lügen
geglaubt
E
sognami
quando
parti
Und
träum
von
mir,
wenn
du
gehst
Come
la
risolvi
è
più
forte
dei
quei
soliti
rimedi
scarni
Wie
du
es
löst,
es
ist
stärker
als
diese
üblichen
kargen
Heilmittel
Ho
il
pallino
dei
soldi
Ich
bin
versessen
auf
Geld
Ma
quando
sei
qua
e
dormi
quegli
stupidi
momenti
paiono
fermarsi
Aber
wenn
du
hier
bist
und
schläfst,
scheinen
diese
dummen
Momente
stillzustehen
Giuro
che
se
menti
piomberò
nel
farmi
Ich
schwöre,
wenn
du
lügst,
stürze
ich
mich
ins
Drogennehmen
Oppure
altrimenti
sai
già
che
mi
calmi
Oder
andernfalls
weißt
du
schon,
dass
du
mich
beruhigst
Stiamo
scanzando
i
mi
piaci
Wir
meiden
die
Likes
Certi
che
un
vuoto
è
già
essere
grandi
Sicher,
dass
eine
Leere
schon
Erwachsensein
bedeutet
Ho
già
il
mio
vecchio
in
casa
non
servite
voi
altri
Ich
hab
schon
meinen
Alten
zu
Hause,
euch
andere
brauche
ich
nicht
Sei
ogni
sera
più
stanca
temi
l'addormentarsi
Du
bist
jeden
Abend
müder,
fürchtest
das
Einschlafen
Ho
in
pezzi
Meine
Seele
ist
in
Stücken,
L'anima
ho
il
cuore
in
canna
sparo
e
restate
attenti
mein
Herz
ist
geladen,
ich
schieße
und
passt
auf
C'ho
Rabbia
ma
nascondo
i
denti,
accecato
ho
bisogno
di
sfogo
e
fratelli
i
reietti
Ich
habe
Wut,
aber
verstecke
die
Zähne,
geblendet
brauche
ich
Entladung
und
Brüder,
die
Verstoßenen
Se
mi
guarda
mi
cura
Wenn
er
mich
ansieht,
heilt
er
mich
Forse
stasera
cadrò
ancora
Vielleicht
falle
ich
heute
Abend
wieder
Ci
fantastico
una
storia
Ich
fantasiere
uns
eine
Geschichte
Un
sognato
che
torna
Ein
Geträumter,
der
zurückkehrt
Sono
nato
e
ne
ho
colpa
Ich
bin
geboren
und
trage
die
Schuld
daran
Dimmi
che
è
successo
perché
giuro
mi
sento
incerto
Sag
mir,
was
passiert
ist,
denn
ich
schwöre,
ich
fühle
mich
unsicher
Tempo
del
resto
mi
sembra
un
cesso
ci
sta
per
lo
più
più
coca
e
sesso
Zeit
übrigens
scheint
mir
ein
Klo
zu
sein,
es
gibt
meistens
mehr
Koks
und
Sex
Ho
perso
Ich
habe
verloren
Senno
e
quel
sesto
senso
Verstand
und
diesen
sechsten
Sinn
Fanculo
chiudo
un
pezzo
Scheiß
drauf,
ich
schließe
ein
Stück
ab
Muse
d'aiuto
e
lo
apprezzo
Musen
der
Hilfe
und
ich
schätze
es
Ma
il
mio
vissuto
avrà
un
prezzo
Aber
mein
Erlebtes
wird
einen
Preis
haben
E
ci
spero
che
Und
ich
hoffe,
dass
Starai
sognando
Du
träumen
wirst
Quando
di
nuovo
sei
in
viaggio
Wenn
du
wieder
unterwegs
bist
Ma
la
risolvi
in
un
lampo
Aber
du
löst
es
blitzschnell
Rispetto
al
solito
danno
Im
Vergleich
zum
üblichen
Schaden
soldi
ma
quando
Geld,
aber
wenn
Dorme
è
uno
schianto
Er
schläft,
ist
es
der
Hammer
Sai
che
se
menti
poi
taccio
Du
weißt,
wenn
du
lügst,
schweige
ich
dann
Oppure
resti
e
mi
calmo
Oder
du
bleibst
und
ich
beruhige
mich
Ci
salutiamo
Wir
verabschieden
uns
Piace
l'attesa
io
assaggio
Das
Warten
gefällt,
ich
koste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graziano Pocceschi
Альбом
IDEN
дата релиза
22-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.