Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
did
you
get
amnesia
Wie
hast
du
Amnesie
bekommen
When
you
promised
the
most?
Obwohl
du
am
meisten
versprochen
hast?
How
could
you
go
so
far
from
me
Wie
konntest
du
so
weit
von
mir
weggehen
When
I
needed
you
close?
Als
ich
dich
nah
bei
mir
brauchte?
It's
not
right,
it's
not
okay
Es
ist
nicht
richtig,
es
ist
nicht
okay
But
I
want
you
to
know
Aber
ich
will,
dass
du
weißt
I
made
it
out
alive
Ich
habe
überlebt
So
I
think
I
can
cope
Also
denke
ich,
ich
komme
klar
Oh,
this
premature
heartbreak
Oh,
dieser
vorzeitige
Herzschmerz
Won't
let
me
let
go
of
you
Lässt
mich
dich
nicht
loslassen
Can't
let
go
of
you
Kann
dich
nicht
loslassen
I
forgive
you
for
all
that
you've
done
Ich
vergebe
dir
alles,
was
du
getan
hast
I
forgive
you
for
losing
my
love
Ich
vergebe
dir
den
Verlust
meiner
Liebe
And
for
making
me
feel
like
I'm
not
enough
Und
dafür,
dass
du
mir
das
Gefühl
gegeben
hast,
nicht
genug
zu
sein
I
forgive
you
for
all
that
you've
said
Ich
vergebe
dir
alles,
was
du
gesagt
hast
I
forgive
you
for
leaving
me
dead
Ich
vergebe
dir,
dass
du
mich
wie
tot
zurückgelassen
hast
And
for
making
me
feel
like
we
didn't
know
it
Und
dafür,
dass
du
mir
das
Gefühl
gegeben
hast,
als
hätten
wir
uns
nie
gekannt
Come
on,
now,
tell
me,
do
you
love
me?
Komm
schon,
nun
sag
mir,
liebst
du
mich?
Come
on,
now,
tell
me
who
you
love
Komm
schon,
nun
sag
mir,
wen
du
liebst
Come
on,
now,
tell
me,
do
you
love
me?
Komm
schon,
nun
sag
mir,
liebst
du
mich?
Tell
me,
do
you
love
me?
Tell
me
who
you
love
Sag
mir,
liebst
du
mich?
Sag
mir,
wen
du
liebst
It's
like
you
got
amnesia
Es
ist,
als
hättest
du
Amnesie
You
forget
what
you
say
Du
vergisst,
was
du
sagst
How
the
hell
could
you
look
at
me
Wie
zum
Teufel
konntest
du
mich
ansehen
Like
you
don't
know
my
face?
Als
ob
du
mein
Gesicht
nicht
kennst?
Oh,
this
premature
heartbreak
Oh,
dieser
vorzeitige
Herzschmerz
Won't
let
me
let
go
of
you
Lässt
mich
dich
nicht
loslassen
Can't
let
go
of
you
Kann
dich
nicht
loslassen
I
forgive
you
for
all
that
you've
done
Ich
vergebe
dir
alles,
was
du
getan
hast
I
forgive
you
for
losing
my
love
Ich
vergebe
dir
den
Verlust
meiner
Liebe
And
for
making
me
feel
like
I'm
not
enough
Und
dafür,
dass
du
mir
das
Gefühl
gegeben
hast,
nicht
genug
zu
sein
I
forgive
you
for
all
that
you've
said
Ich
vergebe
dir
alles,
was
du
gesagt
hast
I
forgive
you
for
leaving
me
dead
Ich
vergebe
dir,
dass
du
mich
wie
tot
zurückgelassen
hast
And
for
making
me
feel
like
we
didn't
know
it
Und
dafür,
dass
du
mir
das
Gefühl
gegeben
hast,
als
hätten
wir
uns
nie
gekannt
Come
on,
now,
tell
me,
do
you
love
me?
Komm
schon,
nun
sag
mir,
liebst
du
mich?
Come
on,
now,
tell
me
who
you
love
Komm
schon,
nun
sag
mir,
wen
du
liebst
Come
on,
now,
tell
me,
do
you
love
me?
Komm
schon,
nun
sag
mir,
liebst
du
mich?
Tell
me,
do
you
love
me?
Tell
me
who
you
love
Sag
mir,
liebst
du
mich?
Sag
mir,
wen
du
liebst
Come
on,
now,
tell
me,
do
you
love
me?
Komm
schon,
nun
sag
mir,
liebst
du
mich?
Come
on,
now,
tell
me
who
you
love
Komm
schon,
nun
sag
mir,
wen
du
liebst
Come
on,
now,
tell
me,
do
you
love
me?
Komm
schon,
nun
sag
mir,
liebst
du
mich?
Tell
me,
do
you
love
me?
Tell
me
who
you
love
Sag
mir,
liebst
du
mich?
Sag
mir,
wen
du
liebst
Oh,
this
premature
heartbreak
Oh,
dieser
vorzeitige
Herzschmerz
Won't
let
me
let
go
of
you
Lässt
mich
dich
nicht
loslassen
Can't
let
go
of
you
Kann
dich
nicht
loslassen
Oh,
this
premature
heartbreak
Oh,
dieser
vorzeitige
Herzschmerz
Won't
let
me
let
go
of
you
Lässt
mich
dich
nicht
loslassen
Can't
let
go
of
you
Kann
dich
nicht
loslassen
I
forgive
you
for
all
that
you've
done
Ich
vergebe
dir
alles,
was
du
getan
hast
I
forgive
you
for
losing
my
love
Ich
vergebe
dir
den
Verlust
meiner
Liebe
And
for
making
me
feel
like
I'm
not
enough
Und
dafür,
dass
du
mir
das
Gefühl
gegeben
hast,
nicht
genug
zu
sein
I
forgive
you
for
all
that
you've
said
Ich
vergebe
dir
alles,
was
du
gesagt
hast
I
forgive
you
for
leaving
me
dead
Ich
vergebe
dir,
dass
du
mich
wie
tot
zurückgelassen
hast
And
for
making
me
feel
like
we
didn't
know
it
Und
dafür,
dass
du
mir
das
Gefühl
gegeben
hast,
als
hätten
wir
uns
nie
gekannt
Come
on,
now,
tell
me,
do
you
love
me?
Komm
schon,
nun
sag
mir,
liebst
du
mich?
Come
on,
now,
tell
me
who
you
love
Komm
schon,
nun
sag
mir,
wen
du
liebst
Come
on,
now,
tell
me,
do
you
love
me?
Komm
schon,
nun
sag
mir,
liebst
du
mich?
Tell
me,
do
you
love
me?
Tell
me
who
you
love
Sag
mir,
liebst
du
mich?
Sag
mir,
wen
du
liebst
Come
on,
now,
tell
me,
do
you
love
me?
Komm
schon,
nun
sag
mir,
liebst
du
mich?
Come
on,
now,
tell
me
who
you
love
Komm
schon,
nun
sag
mir,
wen
du
liebst
Come
on,
now,
tell
me,
do
you
love
me?
Komm
schon,
nun
sag
mir,
liebst
du
mich?
Tell
me,
do
you
love
me?
Tell
me
who
you
love
Sag
mir,
liebst
du
mich?
Sag
mir,
wen
du
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel Ledwidge, Henry Flint, Grace Carter, George Flint, Clarence Coffee
Альбом
Amnesia
дата релиза
06-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.