Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
問我 (電影《跳灰》歌曲)
Ask Me (Theme Song from the Movie "Jumping Ash")
問我歡呼聲有幾多
Ask
me
how
many
cheers
there
are
問我悲哭聲有幾多
Ask
me
how
many
cries
of
sorrow
我如何能夠
How
could
I
possibly
一一去數清楚
Count
them
all
one
by
one
問我點解會高興
Ask
me
why
I'm
happy
究竟點解要苦楚
Why
must
there
be
suffering
我笑住回答
I
answer
with
a
smile
講一聲我係我
Saying
simply,
"I
am
me"
無論我有百般對
Whether
I
am
a
hundred
times
right
或者千般錯
Or
a
thousand
times
wrong
全心去承受結果
I
wholeheartedly
accept
the
consequences
面對世界一切
Facing
everything
the
world
throws
at
me
那怕會如何
No
matter
what
may
come
全心保存真的我
I
hold
onto
the
true
me
with
all
my
heart
問我得失有幾多
Ask
me
how
much
I've
gained
or
lost
其實得失不必清楚
In
truth,
gains
and
losses
needn't
be
clear
我但求能夠
All
I
ask
is
to
be
able
to
一一去數清楚
Count
them
all
one
by
one
願我一生去到終結
May
my
life,
until
its
end
無論歷盡幾許風波
No
matter
how
many
storms
I
weather
我仍然能夠講一聲我係我
I
can
still
say,
"I
am
me"
無論我有百般對
Whether
I
am
a
hundred
times
right
或者千般錯
Or
a
thousand
times
wrong
全心去承受結果
I
wholeheartedly
accept
the
consequences
面對世界一切
Facing
everything
the
world
throws
at
me
那怕會如何
No
matter
what
may
come
全心保存真的我
I
hold
onto
the
true
me
with
all
my
heart
問我歡呼聲有幾多
Ask
me
how
many
cheers
there
are
問我悲哭聲有幾多
Ask
me
how
many
cries
of
sorrow
我如何能夠
How
could
I
possibly
一一去數清楚
Count
them
all
one
by
one
問我點解會高興
Ask
me
why
I'm
happy
究竟點解要苦楚
Why
must
there
be
suffering
我笑住回答
I
answer
with
a
smile
講一聲我係我
Saying
simply,
"I
am
me"
笑住回答
Answering
with
a
smile
講一聲我係我
Saying
simply,
"I
am
me"
笑住回答
Answering
with
a
smile
講一聲我係我
Saying
simply,
"I
am
me"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAMES WONG, XIAO TIAN LI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.