Grace Jones - Dream - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grace Jones - Dream




Nothing comes during a sleep above a dream,
Ничто не приходит во время сна выше сна.
You better wake up and face reality,
Тебе лучше проснуться и посмотреть правде в глаза.
You never get ahead just laying around in bed,
Ты никогда не добьешься успеха, просто лежа в постели,
What you can see you really can achieve.
Ты действительно можешь достичь того, что видишь.
Dream means a sleepless fulfillment though I wonder why,
Сон означает бессонное удовлетворение, хотя мне интересно, почему.
You wake up out of the darkness and let life begin,
Ты просыпаешься из темноты и позволяешь жизни начаться.
Oh dream means a sleepless fulfillment oh I wonder when,
О, сон означает бессонное свершение, о, интересно, когда же
Wake up out of the darkness and let life begin.
Я проснусь из тьмы и позволю жизни начаться?
Some people are living only on hopes and dreams,
Некоторые люди живут только надеждами и мечтами.
But you′ve got to wake up to the plans and scenes,
Но ты должен проснуться, чтобы увидеть планы и сцены.
The journey of life is only one step ahead,
Жизненный путь всего на шаг впереди.
But you never get there tossing and turning in bed,
Но ты никогда не доберешься туда, ворочаясь в постели.
You're facing the world with no plans for tomorrow,
Ты смотришь на мир без каких-либо планов на завтра,
And now you′re wondering what's waiting around the bend.
А теперь гадаешь, что ждет тебя за поворотом.
Dream means a sleepless fulfillment unless you try,
Сон означает бессонное удовлетворение, если вы не попытаетесь.
Sleepers, they hold on t dreams while the world passes by,
Спящие, они держатся за свои сны, пока мир проходит мимо,
Dream means a sleepless fulfillment (though) unless you try,
Сон означает бессонное удовлетворение (хотя), если вы не попытаетесь,
Sleepers, they hold on to dreams while the world passes by.
Спящие, они держатся за мечты, пока мир проходит мимо.
Dream means a sleepless fulfillment though I wonder why,
Сон означает бессонное удовлетворение, хотя мне интересно, почему.
Sleepers hold on to dreams while the world passes by, one more time,
Спящие цепляются за мечты, пока мир проходит мимо, еще раз.
Dreams a sleepless fulfillment though unless you try,
Сны-бессонное исполнение, хотя если ты не попытаешься,
Sleepers hold on to dreams...
Спящие цепляются за мечты...





Авторы: Paul Stanley, Bruce Kulick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.