Текст и перевод песни Grace Jones - Love You to Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
can
define
infinity?
Кто
может
определить
бесконечность?
Definition
of
the
end
Определение
конца
Don't
ask
me
will
die
for
you
Не
спрашивай
меня
я
умру
за
тебя
Question
always
looks
for
an
answer
Вопрос
всегда
ищет
ответа.
I
love
you
to
life
Я
люблю
тебя
всю
жизнь.
I
love
you
to
life
Я
люблю
тебя
до
смерти.
I
love
you
to
life
Я
люблю
тебя
до
смерти.
(And
not
to
death)
(И
не
до
смерти)
Could
your
dark
heart
be
contagious?
Может
ли
твое
темное
сердце
быть
заразным?
Would
you
pray
for
someone's
demise?
Стал
бы
ты
молиться
о
чьей-то
кончине?
If
there
is
no
law,
there
are
no
crimes
Если
нет
закона,
нет
и
преступлений.
Is
fear
the
air
you
breathe?
Страх-это
воздух,
которым
ты
дышишь?
I
love
you
to
life
Я
люблю
тебя
до
смерти.
I
love
you
to
life
Я
люблю
тебя
до
смерти.
I
love
you
to
life
Я
люблю
тебя
до
смерти.
(And
not
to
death)
(И
не
до
смерти)
Your
creator
is
what
you
are
jealous
of
Ваш
создатель-это
то,
чему
вы
завидуете.
You're
still
existing
on
another
plane
Ты
все
еще
существуешь
на
другом
уровне.
If
you
should
venture
on
a
question
not
asked
Если
ты
отважишься
на
не
заданный
вопрос
So
strange,
we're
all
so
different
somehow
Так
странно,
мы
все
такие
разные.
Falling
like
a
star,
that
leaves
a
trail
Падая,
как
звезда,
она
оставляет
за
собой
след.
Then
vanishes
behind
you
Затем
исчезает
позади
тебя.
You
play
with
the
same
feelings
Ты
играешь
с
теми
же
чувствами.
That
the
gods
must
possess
То,
чем
должны
обладать
боги.
I
love
you
to
life
Я
люблю
тебя
до
смерти.
And
I
won't
ask
you,
to
die,
for
me
И
я
не
стану
просить
тебя
умереть
за
меня.
I
love
you
to
life
Я
люблю
тебя
до
смерти.
I
won't
die
for
you
Я
не
умру
за
тебя.
(Love
you
to
life)
(Люблю
тебя
всю
жизнь)
Calling
all
the
gods
Взываю
ко
всем
богам.
Calling
all
the
gods
Взываю
ко
всем
богам.
Calling
all
the
gods
Взываю
ко
всем
богам.
Don't
you
die
for
me
Не
умирай
за
меня.
Between
the
beginning
and
the
end
Между
началом
и
концом.
You'll
find
magnitudes
of
questions
that
divide
Ты
найдешь
множество
вопросов,
которые
разделяют.
Attracted
to
immorality.
A
magnet
to
immortality
Притягивает
к
безнравственности,
притягивает
к
бессмертию.
If
I
could
have
my
way
Если
бы
я
мог
добиться
своего
...
There
would
never
be
an
end
to
this
beginning
Этому
началу
никогда
не
будет
конца.
If
I
could
have
my
way
Если
бы
я
мог
добиться
своего
...
I
love
you
to
life
Я
люблю
тебя
до
смерти.
(Love,
love,
love.
Live,
live,
live)
(Любовь,
любовь,
любовь,
живи,
живи,
живи)
I
love
you
to
life
Я
люблю
тебя
до
смерти.
And
I
won't
ask
you
to
die
for
me
И
я
не
стану
просить
тебя
умереть
за
меня.
I
won't
die
for
you
Я
не
умру
за
тебя.
Don't
you
die
for
me
Не
умирай
за
меня.
I
won't
die
for
you
Я
не
умру
за
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GRACE JONES, PHILLIP M. STEIR, MARK PISTEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.