Текст и перевод песни Grace McLean feat. Phillipa Soo & Brittain Ashford - Moscow
Marya
Dmitryevna
Akhrosimova
Марья
Дмитриевна
Ахросимова
COUNTESS
Natalya
Ilyinichna
Rostova
Графиня
Наталья
Ильинична
Ростова
You
must
call
me
Natasha
Ты
должна
называть
меня
Наташей.
Marya
Dmitryevna
Akhrosimova
Марья
Дмитриевна
Ахросимова
Sofia
Alexandrovna
Rostova
Софья
Александровна
Ростова
You
must
call
me
Sonya
Ты
должна
называть
меня
Соней.
Welcome
to
Moscow
Добро
пожаловать
в
Москву!
Where
faded
and
fading
princesses
live
Где
живут
увядающие
и
увядающие
принцессы
I'll
take
you
where
you
must
go
Я
отведу
тебя
туда,
куда
ты
должен
идти.
Pet
you
a
bit
Погладь
тебя
немного
And
I'll
scold
you
a
bit
И
я
тебя
немного
поругаю.
My
goddaughter,
my
favorite,
Natasha
Моя
крестница,
моя
любимая
Наташа.
I
will
touch
you
on
the
cheek
Я
дотронусь
до
твоей
щеки.
NATASHA
& SONYA
НАТАША
И
СОНЯ
My
cousin
and
I
Моя
кузина
и
я
Are
so
pleased
to
be
with
you
Так
рады
быть
с
вами
While
we
wait
on
our
fiancees
Пока
мы
ждем
наших
невест.
Fighting
in
the
war
Сражаясь
на
войне
Bright
in
their
things!
Яркие
в
своих
вещах!
What
are
you
dawdling
for?
Чего
ты
медлишь?
Get
the
samovar
ready!
Готовь
самовар!
Bring
some
rum
for
the
tea!
Принеси
Рома
к
чаю!
Sonyushka
bonjour
Сонюшка
Бонжур
And
Natasha
my
darling
И
Наташа
моя
дорогая
You've
grown
plumper
and
prettier
Ты
располнела
и
похорошела.
My
cheeks
are
glowing
from
the
cold
Мои
щеки
пылают
от
холода.
Gazing
at
Marya
with
kind,
glittering
eyes
Смотрит
на
Марью
добрыми,
блестящими
глазами.
Welcome
to
Moscow
Добро
пожаловать
в
Москву!
Scruffy
and
cozy
Неряшливый
и
уютный.
Like
an
old
dressing
gown
Как
старый
халат.
COUNTESS
Natalya
Графиня
Наталья
Sofia
Alexandrovna
Софья
Александровна
How
beautiful
you
looked
in
the
snow
Как
красиво
ты
смотрелась
в
снегу!
Cousin
dear
I
love
you
Кузина
дорогая
я
люблю
тебя
Trust
no
one
but
you
Не
доверяй
никому,
кроме
себя.
But
I
can't
bear
this
waiting
Но
я
не
могу
вынести
этого
ожидания.
I
cry
and
I
cry
Я
плачу
и
плачу.
ANDREY
where
are
you?
Андрей,
где
ты?
I
want
him
now,
at
once
Я
хочу
его
сейчас,
немедленно.
To
embrace
him
and
cling
to
him
Обнять
его
и
прижаться
к
нему.
No
one
can
understand
Никто
не
может
понять.
He
loves
me
only
Он
любит
только
меня.
He'll
come
home
one
day
Однажды
он
вернется
домой.
And
take
me
away
И
забери
меня
отсюда.
I
want
nothing
more
Мне
больше
ничего
не
нужно.
I
want
nothing
more
Мне
больше
ничего
не
нужно.
First
thing
tomorrow
to
Madame
Chambord's
Завтра
первым
делом
к
Мадам
Шамбор.
Dresses,
dresses,
we'll
buy
what
we
can
afford
Платья,
платья,
мы
купим
все,
что
сможем
себе
позволить.
Then
dinner
and
a
game
of
Boston
Потом
ужин
и
игра
в
Бостон.
Then
you'll
read
to
me
while
I
knit!
Тогда
ты
будешь
читать
мне,
пока
я
вяжу.
How
wonderful
to
have
you
here
Как
чудесно
что
ты
здесь
Instead
of
these
gossips
and
crybabies
Вместо
этих
сплетен
и
плакс
NATASHA
& SONYA
НАТАША
И
СОНЯ
You'll
take
us
where
we
must
go
Ты
отведешь
нас
туда,
куда
мы
должны
идти.
Pet
us
a
bit
Погладь
нас
немного
And
scold
us
a
bit
И
немного
поругай
нас.
Her
goddaughter,
her
favorite,
Natasha
Ее
крестница,
ее
любимица,
Наташа.
She
will
touch
you
on
the
cheek
Она
дотронется
до
твоей
щеки.
(Sonya
leaves)
(Соня
уходит)
Well,
now
we'll
talk
Что
ж,
теперь
поговорим.
I
congratulate
you
and
ANDREY
Поздравляю
вас
с
Андреем
You've
hooked
a
fine
fellow!
Ты
зацепил
славного
парня!
One
of
the
finest
matches
in
all
of
Russia
Один
из
лучших
матчей
во
всей
России.
I
am
glad
and
relieved,
Я
рад
и
рад.
He'll
be
the
family's
saving
grace
Он
станет
спасительной
благодатью
для
всей
семьи.
I
blush
happily
Я
счастливо
краснею.
But
his
father,
Prince
Bolkonsky,
much
dislikes
his
son's
marrying
Но
его
отцу,
князю
Болконскому,
очень
не
нравится
женитьба
сына.
The
old
fellow's
crotchety!
Капризный
старик!
Of
course
Prince
Andrey's
not
a
child
Конечно
князь
Андрей
не
ребенок
But
it's
not
nice
to
enter
a
family
against
a
father's
will
Но
нехорошо
входить
в
семью
против
воли
отца.
One
wants
to
do
it
peacefully
and
lovingly
Каждый
хочет
делать
это
мирно
и
с
любовью.
But
you're
a
clever
girl
Но
ты
умная
девочка.
Just
be
kind
to
Andrey's
sister
Просто
будь
добр
к
сестре
Андрея.
And
when
the
sister
loves
you,
И
когда
сестра
любит
тебя,
So
will
the
father
И
отец
тоже.
And
all
will
be
well
И
все
будет
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Malloy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.