Текст и перевод песни Grace McLean - Natural Disaster
Natural Disaster
Стихийное бедствие
Any
time
I
wanna
go
outside
I
stop
and
think
about
getting
sunburned
Каждый
раз,
когда
я
хочу
выйти
на
улицу,
я
останавливаюсь
и
думаю
о
солнечном
ожоге.
Any
time
I
wanna
go
for
a
ride
I
stop
and
think
about
getting
in
a
car
crash
Каждый
раз,
когда
я
хочу
прокатиться,
я
останавливаюсь
и
думаю
об
аварии.
Any
time
I
get
on
the
subway
I'm
pretty
sure
it's
gonna
derail
Каждый
раз,
когда
я
сажусь
в
метро,
я
уверена,
что
оно
сойдет
с
рельсов.
Any
time
I
eat
at
Subway
I'm
pretty
sure
I'm
gonna
contract
mad
cow
disease
Каждый
раз,
когда
я
ем
в
Subway,
я
уверена,
что
подхвачу
коровье
бешенство.
And
then
I'm
gonna
die
from
a
А
потом
я
умру
от
Natural
Disaster
Стихийного
бедствия.
Natural
Disaster
Стихийного
бедствия.
Any
time
I
feel
a
gentle
breeze
I
remember
that
tornado
in
Brooklyn
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
легкий
ветерок,
я
вспоминаю
тот
торнадо
в
Бруклине.
Any
time
I
try
to
suppress
a
sneeze
I
remember
someone
told
me
that
could
lead
to
an
aneurism
Каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
подавить
чихание,
я
вспоминаю,
как
кто-то
сказал
мне,
что
это
может
привести
к
аневризме.
And
that
would
be
some
shit,
son
И
это
будет
не
очень
весело,
знаешь
ли.
When
I
want
to
go
for
a
walk
I
know
I'm
gonna
twist
my
ankle
Когда
я
хочу
пойти
погулять,
я
знаю,
что
подверну
лодыжку.
So
I
sit
at
home
with
my
hot
chocolate
and
my
hot
self
and
remember
I
am
thankful
Поэтому
я
сижу
дома
со
своим
горячим
шоколадом
и
думаю
о
том,
как
я
благодарна
To
have
a
home
from
which
I
don't
have
to
face
a
Иметь
дом,
в
котором
мне
не
нужно
сталкиваться
со
Natural
Disaster
Стихийным
бедствием.
(No
I
don't
have
to
face
it)
(Нет,
мне
не
нужно
с
ним
сталкиваться.)
Natural
Disaster
Стихийным
бедствием.
(That's
what
4 walls
are
for)
(Вот
для
чего
нужны
4 стены.)
Don't
mistake
me
I
am
on
not
pouting
Не
пойми
меня
неправильно,
я
не
дуюсь.
I'd
like
to
go
one
day
on
an
outing
with
you
Я
бы
хотела
однажды
сходить
с
тобой
куда-нибудь.
To
a
movie
or
some
such
thing
В
кино
или
что-то
в
этом
роде,
Where
you'll
woo
me
with
a
diamond
ring
Где
ты
будешь
ухаживать
за
мной
с
бриллиантовым
кольцом.
But
if
we
go
on
out
to
the
can-can
Но
если
мы
пойдем
в
канкан,
We
might
get
stuck
in
the
middle
of
a
hurricane
Мы
можем
застрять
посреди
урагана.
And
then
you
can't
take
me
home
И
тогда
ты
не
сможешь
отвезти
меня
домой,
And
nothing
but
the
wind
is
gonna
make
me
moan
И
ничто,
кроме
ветра,
не
заставит
меня
стонать.
And
nothing
but
the
rain
will
be
pounding
me
И
ничто,
кроме
дождя,
не
будет
хлестать
меня.
I'll
only
be
wet
cuz
I'll
be
swept
out
to
sea
Я
буду
мокрой
только
потому,
что
меня
смоет
в
море.
Baby
can't
you
see
that
it's
a
Разве
ты
не
видишь,
милый,
что
это
Natural
Disaster
Стихийное
бедствие.
(And
the
probability)
(И
вероятность)
Natural
Disaster
Стихийное
бедствие.
(Is
that
it's
going
to
happen
to
me)
(В
том,
что
это
случится
со
мной.)
Any
time
I
wanna
go
for
a
swim
I
remember
I'm
afraid
of
drowning
Каждый
раз,
когда
я
хочу
поплавать,
я
вспоминаю,
что
боюсь
утонуть.
Any
time
I
wanna
think
about
him
I
remember
that
I
promised
myself
I'd
stop
frowning
Каждый
раз,
когда
я
хочу
подумать
о
нем,
я
вспоминаю,
что
обещала
себе
перестать
хмуриться.
When
we
were
breaking
up
he
broke
my
favorite
tea
cup
Когда
мы
расставались,
он
разбил
мою
любимую
чашку.
When
we
were
breaking
up
he
broke
my
favorite
tea
cup
Когда
мы
расставались,
он
разбил
мою
любимую
чашку.
When
we
were
breaking
up
he
broke
my
favorite
tea
cup
Когда
мы
расставались,
он
разбил
мою
любимую
чашку.
When
we
were
breaking
up
he
broke
my
favorite
tea
cup
Когда
мы
расставались,
он
разбил
мою
любимую
чашку.
Natural
Disaster
Стихийное
бедствие.
(And
that
was
a
disaster
too)
(И
это
тоже
было
бедствием.)
Natural
Disaster
Стихийное
бедствие.
(With
all
those
pieces
on
the
ground)
(Со
всеми
этими
осколками
на
полу.)
But
baby
that's
when
you
came
along
Но,
милый,
именно
тогда
появился
ты.
You
sang
my
favorite
song
Ты
спел
мою
любимую
песню.
You
kept
me
moving
on
Ты
помог
мне
двигаться
дальше.
And
we
picked
up
the
broken
glass
И
мы
собрали
осколки,
And
learned
that
what
was
brittle
wasn't
meant
to
last
И
поняли,
что
хрупкое
не
предназначено
для
вечности.
So
let's
build
a
home
out
of
straw
and
sticks
Так
давай
построим
дом
из
соломы
и
палок,
And
then
we'll
know
if
the
apocalypse
hits
И
тогда
мы
будем
знать,
если
случится
апокалипсис,
We
can
always
rebuild
after
Мы
всегда
сможем
восстановиться
после
We
get
hit
by
a
natural
disaster
Того,
как
нас
настигнет
стихийное
бедствие.
Natural
Disaster
Стихийное
бедствие.
Natural
Disaster
Стихийное
бедствие.
Cuz
you
got
my
heart
just
like
McCartney
Ведь
ты
завладел
моим
сердцем,
как
Маккартни.
You
got
my
heart
just
like
McCartney
Ты
завладел
моим
сердцем,
как
Маккартни.
You
got
my
heart
just
like
McCartney
Ты
завладел
моим
сердцем,
как
Маккартни.
You
got
my
heart
just
like
McCartney
Ты
завладел
моим
сердцем,
как
Маккартни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grace A Mclean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.