Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Permission (feat. Secily & Jean Deaux)
Erlaubnis (feat. Secily & Jean Deaux)
With
your
permission
Mit
deiner
Erlaubnis
I
could
make
you
submit
to
me
Könnte
ich
dich
dazu
bringen,
dich
mir
zu
unterwerfen
This
your
position
Das
ist
deine
Position
Let
me
take
you
over
Lass
mich
dich
übernehmen
Don't
need
to
sign
on
the
dotted
line
Du
musst
nicht
auf
der
gepunkteten
Linie
unterschreiben
You're
all
mine
Du
gehörst
ganz
mir
It's
green
light
Es
ist
grünes
Licht
Let
me
take
you
over
Lass
mich
dich
übernehmen
Never
been
like
this
before
So
war
es
noch
nie
zuvor
Ain't
no
ceiling
ain't
no
floor
Es
gibt
keine
Decke,
keinen
Boden
I
just
need
you
here
in
my
world
Ich
brauche
dich
nur
hier
in
meiner
Welt
My
superstar
going
sonic
speed
Mein
Superstar
sein,
der
mit
Schallgeschwindigkeit
rast
Keep
you
safe
Ich
beschütze
dich
Fruition
of
your
dreams
Erfüllung
deiner
Träume
Know
you
waited
patiently
Ich
weiß,
du
hast
geduldig
gewartet
Just
needed
someone
to
see
you
Brauchtest
nur
jemanden,
der
dich
sieht
You're
mine
to
savor
Du
gehörst
mir,
um
dich
zu
genießen
Got
you
on
your
knees
Ich
habe
dich
auf
deinen
Knien
Love
the
way
you
beg
for
me
Ich
liebe
es,
wie
du
mich
anflehen
It's
my
pleasure
to
please
ya
Es
ist
mir
ein
Vergnügen,
dich
zu
verwöhnen
With
your
permission
Mit
deiner
Erlaubnis
I
could
make
you
submit
to
me
Könnte
ich
dich
dazu
bringen,
dich
mir
zu
unterwerfen
This
your
decision
Das
ist
deine
Entscheidung
Let
me
take
you
over
Lass
mich
dich
übernehmen
Don't
need
to
sign
on
the
dotted
line
Du
musst
nicht
auf
der
gepunkteten
Linie
unterschreiben
You're
all
mine
Du
gehörst
ganz
mir
It's
green
light
Es
ist
grünes
Licht
Let
me
take
you
over
Lass
mich
dich
übernehmen
I'm
the
boss,
thats
everywhere
I
go
Ich
bin
der
Boss,
das
ist
überall
so,
wo
ich
hingehe
Independent
they
all
tell
me
so
Unabhängig,
das
sagen
sie
mir
alle
I
usually
say
no
beautifully
Normalerweise
sage
ich
auf
schöne
Art
und
Weise
Nein
But
I'll
do
whatever
that
you
say
though
Aber
ich
werde
alles
tun,
was
du
sagst
How
you,
get
it,
like
that
(each
climb)
Wie
du
das
schaffst,
(jeder
Aufstieg)
Night
shifts,
we
went,
overtime
Nachtschichten,
wir
haben
Überstunden
gemacht
Say
come
in,
sit
down
Sag,
komm
rein,
setz
dich
No
slip,
strip
down
Kein
Ausrutscher,
zieh
dich
aus
I'm
excited
just
to
play
my
role
Ich
bin
aufgeregt,
einfach
meine
Rolle
zu
spielen
I'll
cater
to
you,
I'm
in
your
control,
I'm
with
it
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern,
ich
bin
unter
deiner
Kontrolle,
ich
bin
dabei
And
you
know
baby
listens
Und
du
weißt,
Baby
hört
zu
If
you
on
a
mission,
you
got
my
permission
baby
Wenn
du
auf
einer
Mission
bist,
hast
du
meine
Erlaubnis,
Baby
With
your
permission
Mit
deiner
Erlaubnis
I
could
make
you
submit
to
me
Könnte
ich
dich
dazu
bringen,
dich
mir
zu
unterwerfen
This
your
decision
Das
ist
deine
Entscheidung
Let
me
take
you
over
Lass
mich
dich
übernehmen
Don't
need
to
sign
on
the
dotted
line
Du
musst
nicht
auf
der
gepunkteten
Linie
unterschreiben
You're
all
mine
Du
gehörst
ganz
mir
It's
green
light
Es
ist
grünes
Licht
Let
me
take
you
over
Lass
mich
dich
übernehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grace Elizabeth Weber, Zoi Kachet Harris, Bekir Harun Iyicil, Secily Krystal Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.