Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High
and
mighty
still
clocking
off
night
shifts
Hoch
und
mächtig,
immer
noch
Nachtschichten
schiebend
Still
versatile
with
my
live
and
write
shit
Immer
noch
vielseitig
mit
meinem
Live-
und
Schreibkram
Bite
shit,
whispers
are
loud
at
a
high
pitch
Scheiß
drauf,
Geflüster
ist
laut
in
hohen
Tonlagen
Regardless,
my
holy
mantras
be
psychic
Trotzdem,
meine
heiligen
Mantras
sind
psychisch
Trife
shit
over
hype
shit,
I
do
it
like
this
Scheiß
auf
Angeberei,
ich
mach's
so
Conscious,
true
and
honest,
new
ebonics
Bewusst,
wahr
und
ehrlich,
neue
Ebonik
I
talks
it,
do
the
walk
in
the
flyest
garments
Ich
rede
es,
gehe
den
Weg
in
den
geilsten
Klamotten
Moshpit,
screw
your
logics,
bless,
amen
Moshpit,
scheiß
auf
deine
Logik,
Segen,
Amen
No
sympathy
between
the
lines,
live
and
die
Kein
Mitgefühl
zwischen
den
Zeilen,
lebe
und
sterbe
I
utilize
the
workings
of
my
wicked
mind
Ich
nutze
die
Werke
meines
bösen
Verstandes
Truth
to
be
told,
felt
like
a
crooked
soul
Um
ehrlich
zu
sein,
fühlte
mich
wie
eine
verdorbene
Seele,
meine
Schöne
With
no
desire
to
mourn
over
the
friends
I
Ohne
den
Wunsch,
um
die
Freunde
zu
trauern,
die
ich
Lost,
incarcerated
my
mind,
verloren
habe,
sperrte
meinen
Verstand
ein,
Half
the
time
i
was
thinking
bout
calling
it
quits
for
real
Die
Hälfte
der
Zeit
dachte
ich
darüber
nach,
wirklich
alles
hinzuschmeißen
Passion
over
pesos,
we
lace
flows
you
lay
low,
off
the
chain
like
django
Leidenschaft
über
Pesos,
wir
verknüpfen
Flows,
du
hältst
dich
bedeckt,
frei
wie
Django
Reign
of
fallen
eyes
late
night
summertime
haze
Herrschaft
gefallener
Augen,
spätnächtlicher
Sommerdunst
See
me
in
the
puddle
of
life
I'm
nowhere
today
Sieh
mich
in
der
Pfütze
des
Lebens,
ich
bin
heute
nirgendwo,
meine
Holde
I'm
going
awol,
I'm
alone
on
this
one
Ich
gehe
stiften,
ich
bin
allein
auf
dieser
Sache
The
storyline
to
my
life
Die
Handlung
meines
Lebens
I'm
going
awol,
I'm
alone
on
this
one
Ich
gehe
stiften,
ich
bin
allein
auf
dieser
Sache
(Repent,
repent)
(Bereuen,
bereuen)
Peace
ups
to
the
ones
that
stuck
around
Frieden
denen,
die
geblieben
sind
I
aint
never
wanted
to
stay
stuck
underground
Ich
wollte
nie
im
Untergrund
stecken
bleiben
Nor
dumb
it
down
to
a
half-ass
sound
Noch
es
auf
einen
halbherzigen
Sound
reduzieren
Just
to
top
the
charts,
I
think
outta
bound
Nur
um
die
Charts
zu
toppen,
ich
denke
über
Grenzen
hinaus
No
debate
on
the
subject,
Keine
Debatte
über
das
Thema,
My
synopsis
tell
the
story
of
progress
Meine
Zusammenfassung
erzählt
die
Geschichte
des
Fortschritts
I
really
dont
care
about
the
laws
you
enforcing
Ich
kümmere
mich
wirklich
nicht
um
die
Gesetze,
die
du
durchsetzt
Riding
off
this
bitch
loaded
up
courage,
warning
Ich
reite
davon,
voll
beladen
mit
Mut,
Warnung
Stressed-out
even
though
I
took
the
best
route
Gestresst,
obwohl
ich
den
besten
Weg
gewählt
habe,
meine
Liebste
Career-wise,
picking
up
what
I
left
out
Karrieremäßig,
nehme
ich
auf,
was
ich
ausgelassen
habe
Arms
stretched
out,
ready
here
it
comes
Arme
ausgestreckt,
bereit,
hier
kommt
es
The
best
around
town,
little
thugs
i'm
a
hush
down
Der
Beste
der
Stadt,
kleine
Gangster,
ich
bringe
euch
zum
Schweigen
Pardon
my
accent,
I'm
way
too
distracted
Entschuldigt
meinen
Akzent,
ich
bin
viel
zu
abgelenkt
By
the
wackness
niggas
put
on
waxes
Von
dem
Mist,
den
Niggas
auf
Wachs
pressen
Shout
out
francis,
he
been
holding
me
back
since
Shoutout
an
Francis,
er
hat
mich
zurückgehalten
seit
The
late
great
luminate
phase,
that
piff!
Der
späten,
großartigen
Luminate-Phase,
das
Zeug!
Reign
of
fallen
eyes
late
night
summertime
haze
Herrschaft
gefallener
Augen,
spätnächtlicher
Sommerdunst
See
me
in
the
puddle
of
life
im
nowhere
today
Sieh
mich
in
der
Pfütze
des
Lebens,
ich
bin
heute
nirgendwo
I'm
going
awol,
I'm
alone
on
this
one
Ich
gehe
stiften,
ich
bin
allein
auf
dieser
Sache
The
storyline
to
my
life
Die
Handlung
meines
Lebens
I'm
going
awol,
I'm
alone
on
this
one
Ich
gehe
stiften,
ich
bin
allein
auf
dieser
Sache
(Repent,
repent)
(Bereuen,
bereuen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deogracias Masomi, Lauri Solin, Tuomas Soppela
Альбом
Elengi
дата релиза
30-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.