Текст и перевод песни Gracie Abrams - Gracie Abrams on Blowing Smoke
Gracie Abrams on Blowing Smoke
Грейси Абрамс о песне "Blowing Smoke" (Выпуская дым)
Okay,
"Blowing
Smoke"
Хорошо,
"Blowing
Smoke"
(Выпуская
дым)
This
is
another
one
that
Audrey
and
I
did
together
Это
ещё
одна
песня,
которую
мы
с
Одри
написали
вместе.
And
we
wrote
it
in
our
little
front
yard
at
night
Мы
написали
её
ночью,
сидя
на
нашем
маленьком
заднем
дворе.
And
I
think
the
nighttime
of
it
all
kind
of
influenced
the,
the-
И
я
думаю,
что
эта
ночь
как-то
повлияла
на...
на...
It's
a
darker
song,
I
think
Это
более
мрачная
песня,
мне
кажется.
Um,
I
know
I
felt
kind
of
momentary
rage
while
writing
this
one
Хм,
знаю,
что
когда
я
писала
её,
я
чувствовала
что-то
вроде
мгновенной
ярости.
Um,
but
we
had
a
good
time
with
it
too
Хм,
но
мы
и
повеселились,
пока
писали
её.
I,
it
was
this
really
interesting
thing
where
all
the
songs
Это
было
действительно
интересно,
потому
что
все
песни,
That
I
have
written
before
this
album
that
had
kind
of
a
serious
tone
которые
я
написала
до
этого
альбома,
имели
такой
серьёзный
тон.
I
was
kind
of
not
frowning
throughout
the
process
of
writing
it
but
Я
вроде
как
и
не
хмурилась
во
время
написания,
но
I
was
rarely
even
cracking
a
smile
and
even
with
"Blowing
Smoke"
we
were
я
редко
даже
улыбалась,
и
даже
с
"Blowing
Smoke"
(Выпуская
дым)
мы...
I
mean,
I,
you
should
have
been
there,
you
know
В
смысле,
ты
бы
видел,
ты
же
знаешь.
Laughing,
laughing,
laughing,
laughing,
laughing
Смеялись,
смеялись,
смеялись,
смеялись,
смеялись.
I
think
my
favorite
part
about
this
song
is
the
bridge
Думаю,
моя
любимая
часть
в
этой
песне
- это
бридж,
Into
the
last
hook
into
the
outro
переходящий
в
последний
припев
и
аутро.
I
love
the
breakdown
of
the
bridge
so
much,
it's
some
of
my
favorite
Мне
очень
нравится,
как
спадает
бридж,
это
одни
из
моих
любимых
Uh,
visuals
on
the
album
хм,
визуальных
образов
на
альбоме.
And
then
there's
this
part
in
the
bridge,
Aaron
Dessner
И
ещё
есть
момент
в
бридже,
Аарон
Десснер,
Producer
on
this
album
and
family
to
me,
uh
продюсер
этого
альбома
и
дорогой
мне
человек,
хм,
He
had
gone
to
sleep
one
night
он
как-то
раз
лёг
спать,
After
we
had
started
working
on
"Blowing
Smoke"
когда
мы
только
начали
работать
над
"Blowing
Smoke"
(Выпуская
дым).
And
Audrey
and
I
went
downstairs
in
the
studio
Мы
с
Одри
спустились
вниз
в
студию,
Because
we
were
sleeping
upstairs
потому
что
мы
спали
наверху.
Came
downstairs,
we
were
in
the
kitchen,
I
think
we
had
like
Спустились
вниз,
были
на
кухне,
я
думаю,
у
нас
было
что-то
типа
A
glass
of
tequila
or
something,
a
glass
of
tequila
бокала
текилы
или
чего-то
такого,
бокал
текилы.
We
had
some
tequila
and
then
Мы
выпили
немного
текилы,
и
потом
There's
this
part
where
it's
like
Там
есть
момент,
где
поётся:
"And
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
and
I
know,
I
(hey,
hey,
hey,
hey)"
"И
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
и
я
знаю,
я
(эй,
эй,
эй,
эй)"
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чём
я?
The
"Hey,
hey,
heys,"
we
love
the
"Hey,
hey,
heys"
"Эй,
эй,
эй",
мы
обожаем
эти
"Эй,
эй,
эй".
Um,
okay,
listen
to
the
song,
not
my
voice
here
anymore
Хм,
ладно,
послушай
песню,
а
не
мой
голос.
Dear
Lord,
okay,
goodbye
Боже
мой,
ладно,
пока.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.