Gracie Abrams - I Knew It, I Know You - Live From Vevo - перевод текста песни на немецкий

I Knew It, I Know You - Live From Vevo - Gracie Abramsперевод на немецкий




I Knew It, I Know You - Live From Vevo
Ich wusste es, ich kenne dich - Live von Vevo
I swear to god I haven't thought of you in ages
Ich schwöre bei Gott, ich habe seit Ewigkeiten nicht mehr an dich gedacht
I've lived a lot, I've loved and lost, I've let the rain in
Ich habe viel erlebt, ich habe geliebt und verloren, ich habe den Regen hereingelassen
I'm pretty sure, I mean I've heard, you never faced it
Ich bin mir ziemlich sicher, ich meine, ich habe gehört, du hast dich dem nie gestellt
I understand I changed your plans, I had to, baby
Ich verstehe, ich habe deine Pläne geändert, ich musste es tun, Baby
And all I did was right by me, I heard that almost killed you
Und alles, was ich tat, war richtig für mich, ich hörte, das hätte dich fast umgebracht
Oh, I knew it, I know you, I called it
Oh, ich wusste es, ich kenne dich, ich habe es geahnt
And I think that you earnestly have waited on apologies
Und ich glaube, dass du ernsthaft auf Entschuldigungen gewartet hast
But I can't pretend that I'm sorry
Aber ich kann nicht so tun, als ob es mir leid täte
When I'm not sorry
Wenn es mir nicht leid tut
Mm
Mm
So, aren't you sad about the fact that you can't write me?
Also, bist du nicht traurig darüber, dass du mir nicht schreiben kannst?
I cheered the loudest for you when you won your trophy
Ich habe am lautesten für dich gejubelt, als du deine Trophäe gewonnen hast
And I'm on the ground, how's the weather on your planet?
Und ich bin am Boden, wie ist das Wetter auf deinem Planeten?
An empty house, the noise is loud, it's how you stand it
Ein leeres Haus, der Lärm ist laut, so hältst du es aus
And don't you feel alone at night or sort of kind of daily?
Und fühlst du dich nachts nicht allein oder irgendwie täglich?
Oh, I knew it, I know you, I called it
Oh, ich wusste es, ich kenne dich, ich habe es geahnt
And it makes me wanna cry sometimes, but don't you know the deal now?
Und manchmal möchte ich weinen, aber kennst du jetzt die Abmachung?
Well, I just can't pretend that I'm sorry
Nun, ich kann einfach nicht so tun, als ob es mir leid täte
When I'm not sorry
Wenn es mir nicht leid tut
And we don't even know
Und wir wissen nicht einmal
Each other now
voneinander jetzt
And I'd blow all my plans
Und ich würde alle meine Pläne über den Haufen werfen
If you'd meet me out
Wenn du mich treffen würdest
We could talk, we could get it
Wir könnten reden, wir könnten es klären
We could both calm down
Wir könnten uns beide beruhigen
Down (down, down)
Beruhigen (beruhigen, beruhigen)
It all changed for me and I told you
Es hat sich alles für mich geändert und ich habe es dir gesagt
(Down, down, down)
(Beruhigen, beruhigen, beruhigen)
You had the wrong idea about me
Du hattest eine falsche Vorstellung von mir
(Down, down, down)
(Beruhigen, beruhigen, beruhigen)
And all I ever did was consider you
Und alles, was ich je tat, war, an dich zu denken
(Down, down, down)
(Beruhigen, beruhigen, beruhigen)
Until all I could do was consider me
Bis ich nur noch an mich denken konnte
(Down, down, down, down)
(Beruhigen, beruhigen, beruhigen, beruhigen)
I was your entertainment from a dark place
Ich war deine Unterhaltung aus einem dunklen Ort
(Down, down, down, down)
(Beruhigen, beruhigen, beruhigen, beruhigen)
Don't know how to step outside yourself
Weiß nicht, wie man über seinen eigenen Schatten springt
(Down, down, down, down)
(Beruhigen, beruhigen, beruhigen, beruhigen)
It's not my fault you can't sit with the hard thing
Es ist nicht meine Schuld, dass du mit der harten Sache nicht klarkommst
(Down, down, down, down)
(Beruhigen, beruhigen, beruhigen, beruhigen)
You really thought you would get what you wanted
Du dachtest wirklich, du würdest bekommen, was du wolltest
(Down, down, down, down)
(Beruhigen, beruhigen, beruhigen, beruhigen)
You really thought you would get what you wanted
Du dachtest wirklich, du würdest bekommen, was du wolltest
Down, down, down, down
Beruhigen, beruhigen, beruhigen, beruhigen
Down, down, down, down
Beruhigen, beruhigen, beruhigen, beruhigen





Авторы: Gracie Madigan Abrams, Audrey Hobert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.