Текст и перевод песни Gracie Abrams - I Knew It, I Know You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Knew It, I Know You
Я так и знала, я тебя знаю
I
swear
to
God,
I
haven't
thought
of
you
in
ages
Клянусь,
я
о
тебе
целую
вечность
не
вспоминала.
I've
lived
a
lot,
I've
loved
and
lost,
I've
let
the
rain
in
Многое
пережила,
любила
и
теряла,
под
дождь
попадала.
I'm
pretty
sure,
I
mean
I've
heard,
you
never
faced
it
Я
почти
уверена,
точнее,
слышала,
что
ты
так
и
не
смирился.
I
understand,
I
changed
your
plans,
I
had
to,
baby
Понимаю,
я
твои
планы
нарушила,
но
так
было
нужно,
милый.
And
all
I
did
was
right
by
me,
I
heard
that
almost
killed
you
И
всё,
что
я
делала,
было
только
во
благо,
говорят,
ты
этого
чуть
не
умер.
Well,
I
knew
it,
I
know
you,
I
called
it
Ну,
я
так
и
знала,
я
тебя
знаю,
я
это
предвидела.
And
I
think
that
you
earnestly
have
waited
on
apologies
И
думаю,
ты
всё
это
время
ждал
извинений.
But
I
can't
pretend
that
I'm
sorry
Но
я
не
могу
притворяться,
что
мне
жаль,
When
I'm
not
sorry
Когда
мне
не
жаль.
So
aren't
you
sad
about
the
fact
that
you
can't
write
me?
Тебе
не
грустно
от
того,
что
ты
не
можешь
мне
написать?
I
cheered
the
loudest
for
you
when
you
won
your
trophies
Я
громче
всех
радовалась
твоим
победам
и
наградам.
I'm
on
the
ground,
how's
the
weather
on
your
planet?
Я
на
земле.
Как
там
погода
на
твоей
планете?
An
empty
house,
the
noise
is
loud,
it's
how
you
stand
it
Пустой
дом,
шум
стоит
громкий,
и
ты
как-то
с
этим
живёшь.
And
don't
you
feel
alone
at
night
or
sorta
kinda
daily?
И
разве
ты
не
чувствуешь
себя
одиноким
по
ночам,
или
даже
почти
каждый
день?
Well,
I
knew
it,
I
know
you,
I
called
it
Ну,
я
так
и
знала,
я
тебя
знаю,
я
это
предвидела.
And
it
makes
me
wanna
cry
sometimes
Иногда
мне
хочется
плакать
из-за
этого.
But
don't
you
know
the
deal
now?
Но
ты
же
теперь
в
курсе?
Well,
I
just
can't
pretend
that
I'm
sorry
Я
просто
не
могу
притворяться,
что
мне
жаль,
When
I'm
not
sorry
Когда
мне
не
жаль.
And
we
don't
even
know
each
other
now
Мы
же
теперь
совсем
друг
друга
не
знаем.
And
I'd
blow
all
my
plans
if
you'd
meet
me
out
Я
бы
всё
бросила,
если
бы
ты
согласился
встретиться.
We
could
talk,
we
could
get
it,
we
could
both
calm
down
Мы
бы
поговорили,
во
всём
разобрались,
оба
успокоились.
Down
(down,
down)
Успокоились
(успокоились,
успокоились).
It
all
changed
for
me
and
I
told
you
(down)
У
меня
всё
изменилось,
и
я
тебе
сказала
(успокоились).
(Down,
down)
(Успокоились,
успокоились).
You
had
the
wrong
idea
about
me
(down)
У
тебя
было
неверное
представление
обо
мне
(успокоились).
(Down,
down)
(Успокоились,
успокоились).
And
all
I
ever
did
was
consider
you
(down)
И
я
всегда
только
о
тебе
и
думала
(успокоились).
(Down,
down)
(Успокоились,
успокоились).
Until
all
I
could
do
was
consider
me
(down)
Пока
не
пришла
к
тому,
что
нужно
думать
о
себе
(успокоились).
(Down)
down,
(down)
down
(Успокоились)
успокоились,
(успокоились)
успокоились.
I
was
your
entertainment
from
a
dark
place
Я
была
твоим
развлечением
из
мрачного
места.
(Down)
down,
(down)
down
(Успокоились)
успокоились,
(успокоились)
успокоились.
You
don't
know
how
to
step
outside
yourself
Ты
не
умеешь
смотреть
на
вещи
со
стороны.
(Down)
down,
(down)
down
(Успокоились)
успокоились,
(успокоились)
успокоились.
It's
not
my
fault
you
can't
sit
with
the
hard
thing
Я
не
виновата,
что
ты
не
можешь
справиться
с
трудностями.
(Down)
down,
(down)
down
(Успокоились)
успокоились,
(успокоились)
успокоились.
You
really
thought
you
would
get
what
you
wanted
Ты
правда
думал,
что
получишь
то,
что
хотел.
(Down)
down,
(down)
down
(Успокоились)
успокоились,
(успокоились)
успокоились.
You
really
thought
you
would
get
what
you
wanted
Ты
правда
думал,
что
получишь
то,
что
хотел.
(Down)
down,
(down)
down
(Успокоились)
успокоились,
(успокоились)
успокоились.
(Down)
down,
(down)
down
(Успокоились)
успокоились,
(успокоились)
успокоились.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Audrey Hobert, Gracie Abrams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.