Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love You, I'm Sorry (Live From Vevo)
Я люблю тебя, прости (Live From Vevo)
Two
Augusts
ago,
I
told
the
truth
Два
августа
назад
я
сказала
правду
Oh,
but
you
didn't
like
it
Но
тебе
она
не
понравилась
You
went
home
Ты
ушел
домой
You're
in
your
Benz,
I'm
by
the
gate
Ты
в
своем
Мерседесе,
я
у
ворот
Now
you
go
alone
Теперь
ты
один
Charm
all
the
people
you
trained
for
Очаровываешь
всех,
кого
к
этому
готовил
You
mean
well,
but
aim
low
У
тебя
добрые
намерения,
но
цели
низкие
And
I'll
make
it
known
like
I'm
getting
paid
А
я
заявлю
об
этом,
как
будто
мне
за
это
платят
That's
just
the
way
life
goes
Так
устроена
жизнь
I
like
to
slam
doors
closed
Мне
нравится
громко
хлопать
дверьми
Trust
me,
I
know
it's
always
about
me
Поверь,
я
знаю,
что
всё
всегда
вертится
вокруг
меня
I
love
you,
I'm
sorry
Я
люблю
тебя,
прости
Two
summers
from
now,
we'll
have
been
talkin'
Через
два
лета
мы
будем
общаться
But
not
all
that
often,
we're
cool
now
Но
не
так
уж
часто,
теперь
мы
просто
друзья
I'll
be
on
a
boat
Я
буду
на
лодке
You're
on
a
plane
Ты
в
самолете
Going
somewhere
safe
Летишь
куда-то
в
безопасное
место
And
I'll
have
a
drink
А
я
выпью
Wistfully
lean
out
my
window
and
watch
the
sun
set
on
the
lake
Меланхолично
высунусь
из
окна
и
буду
смотреть,
как
солнце
садится
над
озером
It
might
not
feel
real,
but
it's
okay,
mm
Возможно,
это
не
будет
казаться
реальным,
но
всё
в
порядке,
мм
'Cause
that's
just
the
way
life
goes
Потому
что
так
устроена
жизнь
I
push
my
luck,
it
shows
Я
испытываю
судьбу,
это
видно
Thankful
you
don't
send
someone
to
kill
me
Благодарна,
что
ты
не
посылаешь
кого-то
убить
меня
I
love
you,
I'm
sorry
Я
люблю
тебя,
прости
You
were
the
best,
but
you
were
the
worst
Ты
был
лучшим,
но
ты
был
и
худшим
As
sick
as
it
sounds,
I
loved
you
first
Как
бы
безумно
это
ни
звучало,
я
полюбила
тебя
первой
I
was
a
dick,
it
is
what
it
is
Я
была
дурой,
что
есть,
то
есть
A
habit
to
kick,
the
age-old
curse
Привычка,
от
которой
нужно
избавиться,
вечное
проклятие
I
tend
to
laugh
whenever
I'm
sad
Я
склонна
смеяться,
когда
мне
грустно
Stare
at
the
crash,
it
actually
works
Смотреть
на
крушение,
это
действительно
помогает
Makin'
amends,
this
shit
never
ends
Заглаживать
вину,
этому
нет
конца
I'm
wrong
again,
wrong
again
Я
снова
неправа,
снова
неправа
The
way
life
goes
Так
устроена
жизнь
Joyridin'
down
our
road
Катаемся
по
нашей
дороге
Lay
on
the
horn
to
prove
that
it
haunts
me
Сигналю,
чтобы
доказать,
что
это
меня
преследует
I
love
you,
I'm
sorry
Я
люблю
тебя,
прости
The
way
life
goes
Так
устроена
жизнь
I
want
to
speak
in
code
Я
хочу
говорить
иносказательно
I
hope
that
I
don't,
or
won't,
make
it
about
me
Надеюсь,
что
я
не
буду,
или
не
сделаю
это
о
себе
I
love
you,
I'm
sorry
Я
люблю
тебя,
прости
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.