Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Happen
Lass es geschehen
I'm
a
walking
contradiction
and
it
shows
Ich
bin
ein
wandelnder
Widerspruch
und
das
zeigt
sich
Got
a
history
of
being
in
control
Habe
eine
Geschichte
der
Selbstbeherrschung
I'm
aware
that
I
could
end
up
here
alone
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
ich
hier
alleine
enden
könnte
But
then
we
spoke
Aber
dann
sprachen
wir
I
had
a
backbone
made
of
glass
and
then
it
broke
Ich
hatte
ein
Rückgrat
aus
Glas
und
dann
brach
es
Now
I
stay
up
and
I
wait
here
by
the
phone
Jetzt
bleibe
ich
wach
und
warte
hier
am
Telefon
If
you're
ready
all
I
mean
is
we
could
go
Wenn
du
bereit
bist,
meine
ich
nur,
wir
könnten
gehen
And
I've
never
craved
someone's
attention
Und
ich
habe
mich
noch
nie
nach
der
Aufmerksamkeit
von
jemandem
gesehnt
As
much
as
yours,
thought
I
should
mention
that
So
sehr
wie
nach
deiner,
dachte,
ich
sollte
das
erwähnen
I'd
bet
all
my
money
that
I
will
lose
to
you
Ich
würde
all
mein
Geld
darauf
wetten,
dass
ich
gegen
dich
verliere
And
hand
you
my
life
Und
dir
mein
Leben
übergebe
Here's
to
hoping
you're
worth
all
my
time
Ich
hoffe,
du
bist
all
meine
Zeit
wert
I
might
barely
know
you,
but
still
Ich
kenne
dich
vielleicht
kaum,
aber
trotzdem
Don't
love
you
yet
but
probably
will
Liebe
dich
noch
nicht,
aber
werde
es
wahrscheinlich
Turn
me
into
something
tragic
Verwandle
mich
in
etwas
Tragisches
Just
for
you
I
let
it
happen
Nur
für
dich
lasse
ich
es
geschehen
I
let
it
happen
Ich
lasse
es
geschehen
But
it's
fine
Aber
es
ist
okay
'Cause
I
can
tell
that
I'm
projecting
half
the
time
Denn
ich
kann
erkennen,
dass
ich
die
meiste
Zeit
projiziere
I
lack
context
so
I've
made
up
all
these
lies
Mir
fehlt
der
Kontext,
also
habe
ich
all
diese
Lügen
erfunden
Its
just
the
only
thing
that
helps
me
sleep
at
night
Es
ist
nur
das
Einzige,
was
mir
hilft,
nachts
zu
schlafen
And
now
I'm
looking
in
the
mirror
Und
jetzt
schaue
ich
in
den
Spiegel
You
made
me
vain,
I
can't
believe
I
have
to
be
her
Du
hast
mich
eitel
gemacht,
ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
sie
sein
muss
I'd
bet
all
my
money
that
I
will
lose
to
you
Ich
würde
all
mein
Geld
darauf
wetten,
dass
ich
gegen
dich
verliere
And
hand
you
my
life
Und
dir
mein
Leben
übergebe
Here's
to
hoping
you're
worth
all
my
time
Ich
hoffe,
du
bist
all
meine
Zeit
wert
I
might
barely
know
you,
but
still
Ich
kenne
dich
vielleicht
kaum,
aber
trotzdem
Don't
love
you
yet
but
probably
will
Liebe
dich
noch
nicht,
aber
werde
es
wahrscheinlich
Turn
me
into
something
tragic
Verwandle
mich
in
etwas
Tragisches
Just
for
you
I
let
it
happen
Nur
für
dich
lasse
ich
es
geschehen
I
let
it
happen
Ich
lasse
es
geschehen
I
let
it
happen
Ich
lasse
es
geschehen
I
let
it
happen
Ich
lasse
es
geschehen
I
let
it
happen
Ich
lasse
es
geschehen
You've
turned
all
my
skies
to
pouring
rain
Du
hast
all
meine
Himmel
in
strömenden
Regen
verwandelt
Locked
me
out
the
house
again
Hast
mich
wieder
aus
dem
Haus
ausgesperrt
Is
this
how
you
see
me?
Siehst
du
mich
so?
Now
I'm
reeling
and
I
might
Jetzt
taumele
ich
und
ich
könnte
Break
the
windows,
let
myself
back
in
Die
Fenster
einschlagen,
mich
wieder
hereinlassen
Lost
it
for
a
minute
there
Habe
es
für
eine
Minute
verloren
Get
my
shit
together
Kriege
meine
Sachen
zusammen
But
I
could
die
Aber
ich
könnte
sterben
Knowing
that
you're
probably
out
somewhere
In
dem
Wissen,
dass
du
wahrscheinlich
irgendwo
da
draußen
bist
While
I'm
in
my
underwear
Während
ich
in
meiner
Unterwäsche
bin
Eating
through
my
feelings
Und
meine
Gefühle
wegfuttere
I'm
still
reeling
but
it's
fine
Ich
taumele
immer
noch,
aber
es
ist
okay
Oh,
thank
God
that
you're
not
seeing
this
Oh,
Gott
sei
Dank
siehst
du
das
nicht
I'll
spare
you
from
everything
Ich
werde
dich
vor
allem
bewahren
If
you
would
still
have
me
Wenn
du
mich
noch
haben
willst
I'll
be
waiting
all
my
life
Ich
werde
mein
ganzes
Leben
warten
I'd
bet
all
my
money
that
I
will
lose
to
you
Ich
würde
all
mein
Geld
darauf
wetten,
dass
ich
gegen
dich
verliere
And
hand
you
my
life
Und
dir
mein
Leben
übergebe
Here's
to
hoping
you're
worth
all
my
time
Ich
hoffe,
du
bist
all
meine
Zeit
wert
(I
hope
you're
worth
my
time)
(Ich
hoffe,
du
bist
meine
Zeit
wert)
I
might
barely
know
you,
but
still
Ich
kenne
dich
vielleicht
kaum,
aber
trotzdem
Don't
love
you
yet
but
probably
will
Liebe
dich
noch
nicht,
aber
werde
es
wahrscheinlich
Turn
me
into
something
tragic
Verwandle
mich
in
etwas
Tragisches
Just
for
you
I
let
it
happen
Nur
für
dich
lasse
ich
es
geschehen
I'd
bet
all
my
money
that
I
will
lose
to
you
Ich
würde
all
mein
Geld
darauf
wetten,
dass
ich
gegen
dich
verliere
And
hand
you
my
life
Und
dir
mein
Leben
übergebe
Here's
to
hoping
you're
worth
all
my
time
Ich
hoffe,
du
bist
all
meine
Zeit
wert
(I
hope
you're
worth
my
time)
(Ich
hoffe,
du
bist
meine
Zeit
wert)
I
might
barely
know
you,
but
still
Ich
kenne
dich
vielleicht
kaum,
aber
trotzdem
Don't
love
you
yet
but
probably
will
Liebe
dich
noch
nicht,
aber
werde
es
wahrscheinlich
Turn
me
into
something
tragic
Verwandle
mich
in
etwas
Tragisches
Just
for
you
I
let
it
happen
Nur
für
dich
lasse
ich
es
geschehen
Whatever,
I
let
it
happen
Egal,
ich
lasse
es
geschehen
Whatever,
I
let
it
happen
Egal,
ich
lasse
es
geschehen
Whatever,
I
let
it
happen
Egal,
ich
lasse
es
geschehen
I
let
it
happen
Ich
lasse
es
geschehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Brooking Dessner, Gracie Madigan Abrams, Audrey Hobert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.