Текст и перевод песни Graciela Beltran - Alegre y Entristecida
Alegre y Entristecida
Happy and Sad
Si
les
sonrrió
y
alegre
parezco
estar
If
I
smile
and
seem
happy
Voy
a
pedirles
me
perdonen
por
fingir
I
ask
you
to
forgive
me
for
pretending
Quiero
enredarme
entre
la
felicidad
I
want
to
get
caught
up
in
happiness
Para
olvidarme
de
ese
que
me
pagó
mal
To
forget
about
the
one
who
wronged
me
Pues
yo
confiada
le
entregué
todo
mí
amor
Because
I
trustingly
gave
him
all
my
love
Y
en
cambio
de
eso
solo
recibí
traición
And
in
return
for
that
I
only
received
betrayal
Estoy
luchando
por
sacarlo
de
mi
alma
I'm
fighting
to
get
him
out
of
my
soul
Por
eso
canto,
rio
y
brindo
de
alegría
That's
why
I
sing,
laugh
and
toast
with
joy
Si
tu
me
escuchas
recuerda
que
el
mundo
gira
If
you
hear
me
remember
that
the
world
turns
Y
que
en
menos
que
puedas
tu
imaginarte
And
in
less
time
than
you
can
imagine
Te
encuentres
solo
y
en
busca
de
quién
te
abrigue
You
will
find
yourself
alone
and
looking
for
someone
to
comfort
you
Te
acordaras
que
lo
tuvisteeeeee
y
lo
perdiste
You
will
remember
that
you
had
it
and
lost
it
Hoy
que
ando
alegre
y
a
la
vez
entristecida
Today
that
I
am
happy
and
at
the
same
time
saddened
Pido
a
la
banda
me
acompañe
una
canción
I
ask
the
band
to
accompany
me
with
a
song
La
que
me
llene
de
valor
para
olvidarte
One
that
fills
me
with
courage
to
forget
you
Y
de
ese
modo
alegrar
mi
corazón
And
in
that
way
gladden
my
heart
Te
voy
a
olvidaaaaaaaar
te
voy
a
olvidaaar
I'm
going
to
forget
you,
I'm
going
to
forget
you
Aunque
me
cueste
la
vida,
aunque
me
cueste
llanto
Even
if
it
costs
me
my
life,
even
if
it
costs
me
tears
Yo
te
juro
que
te
tengo
que
olvidar
I
swear
to
you
that
I
have
to
forget
you
Al
encontrarme
alegre
y
entristecida
Finding
myself
happy
and
saddened
Tal
vez
me
entiendan
lo
que
les
estoy
cantando
Maybe
you
can
understand
what
I'm
singing
to
you
Estoy
alegre
por
qué
aunque
lo
ame
sin
límites
I'm
happy
because
even
though
I
love
him
without
limits
Hoy
me
agradezco
lo
mejor
que
hecho
en
mi
vida
Today
I
appreciate
the
best
thing
I've
ever
done
in
my
life
Es
olvidar
a
todo
aquel
que
cause
heridas
It's
forgetting
everyone
who
causes
hurt
Y
entristecida
estoy
por
qué
a
mí
me
hirió
profundo
And
I'm
sad
because
he
hurt
me
deeply
Hoy
que
ando
alegre
y
a
la
vez
entristecida
Today
that
I
am
happy
and
at
the
same
time
saddened
Pido
a
la
banda
me
acompañe
una
canción
I
ask
the
band
to
accompany
me
with
a
song
La
que
me
llene
de
valor
para
olvidarte
One
that
fills
me
with
courage
to
forget
you
Y
de
ese
modo
alegrar
mi
corazón
And
in
that
way
gladden
my
heart
Te
voy
a
olvidaaaaaaaar
te
voy
a
olvidaaar
I'm
going
to
forget
you,
I'm
going
to
forget
you
Aunque
me
cueste
la
vida,
aunque
me
cueste
llanto
Even
if
it
costs
me
my
life,
even
if
it
costs
me
tears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graciela Beltran
Альбом
Tesoro
дата релиза
05-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.