Gracy Hopkins - E05: One Man, Two Souls [+1] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gracy Hopkins - E05: One Man, Two Souls [+1]




How did I get lost?
Как я заблудился?
How did I lose myself?
Как я потерял себя?
How did I find myself in a situation when I'm
Как я оказался в ситуации, когда я
Having no clue of what's up with my brain or my health?
Не имея ни малейшего представления о том, что происходит с моим мозгом или здоровьем?
What is this thing in my chest?
Что это за штука у меня в груди?
What is that thing that I chase?
Что это за штука, за которой я гоняюсь?
What is this scar on my face?
Что это за шрам у меня на лице?
Murder murder murder murder
Убийство, убийство, убийство, убийство
How long since I didn't hurt her?
Сколько времени прошло с тех пор, как я не причинял ей боли?
Pretty big booty Eastern lookin' girl named Life, how can I earn it?
Симпатичная девушка с большой попой восточной внешности по имени Лайф, как я могу это заслужить?
Body shaped like a burger, leading a dangerous, ignorant,
Тело в форме бургера, ведет опасную, невежественную жизнь.,
Angry modern life On the Northern path,
Озлобленная современная жизнь на Северном пути,
Going back to a babe and a load of cash,
Возвращаюсь к малышке и куче наличных,
To the moment I'm counting the total,
На данный момент я подсчитываю общую сумму,
Pass me the blunt I will crush on your
Передай мне косяк, я раздавлю твой
Frontal Smashing the portal, glory be to God
Фронтально разбиваем портал, слава Богу
Throwing a party up in the clouds man you're not on the guestlist
Устраиваем вечеринку в облаках, чувак, тебя нет в списке приглашенных
What do we call Rap in front of me? C'est une relation père-fils
Что мы называем рэпом передо мной? Это не отношения отца и сына
One man, name one man, name one man that is better!
Один человек, назови одного человека, назови одного человека, который лучше!
One man, name one man, name one man that is better!
Один человек, назови одного человека, назови одного человека, который лучше!
That is how we do, tryna kill me and I'll haunt you
Вот как мы поступаем, пытаешься убить меня, а я буду преследовать тебя
I'm adding a seventh goldie on the
Я добавляю седьмую золотую медаль в список
Review, walking righteous with the wrong shoe
Рецензия, ходячий праведник в неподходящей обуви
I'll be, hmm... getting away from the pee-woo
Я, хм... отойду от пи-ву
Don't even act like I see you, yeah
Даже не делай вид, что я тебя вижу, да
In the middle of nowhere, gotta find a way
В глуши нужно найти способ
Say it two times, or three, way way way too tired to think
Повтори это два или три раза, я слишком, слишком устала, чтобы думать
I got the strangest desire,
У меня появилось странное желание,
I wanna crush em to hear them bones crack then sample it
Я хочу раздавить их, чтобы услышать, как хрустят их кости, а потом попробовать это на вкус
That's the simplest state of mind
Это самое простое состояние души
Gonna start a war, gonna be the finalist, end of time
Собираюсь начать войну, собираюсь стать финалистом, конец времен
I'm a godly analyst, calling enemies friends of mine
Я благочестивый аналитик, называющий врагов своими друзьями
Push it, push it!
Давай, давай!
Throwing a party up in the clouds man you're not on the guestlist
Устраиваем вечеринку в облаках, чувак, тебя нет в списке приглашенных
What do we call Rap in front of me? C'est une relation père-fils
Что мы называем рэпом передо мной? Это не отношения отца и сына
One man, name one man, name one man that is better!
Один человек, назови одного человека, назови одного человека, который лучше!
One man, name one man, name one man that is better!
Один человек, назови одного человека, назови одного человека, который лучше!
In the desert,
В пустыне,
Talkin' to a mirage, thinking that's her
Разговариваю с миражом, думая, что это она
Dernière fois que je l'avais vu, il était 13 heures
Дерниер фуа, что я чувствую в тебе, иль это 13 часов
Tous ces dièses qu'ils vont dire dans la presse
Все это происходит из-за страха перед прессой
Think I'm hearing a noise going faster
Кажется, я слышу шум, который становится все быстрее
"Better freeze or you're eating the tazer!"
"Лучше замри, или ты съешь тазер!"
And my dick ain't a spot for your business
И мой член не место для твоего бизнеса
Yeah my dick is the word for my penis, basic (simple)
Да, "мой член" - это слово, обозначающее мой пенис, основное (simple)
Tryna find an other that's hard
Пытаюсь найти другого, которому трудно
Like me, countin' all the di-di, that's score
Как и я, подсчитываешь все "ди-ди", вот и результат.
G to the R to the I,
Г к р к и,
Z-Z got touched by a kind of an high disease, that's a rare one
З-З заболел какой-то тяжелой болезнью, это редкая болезнь
Highest dude since I see 'em
Самый крутой чувак с тех пор, как я их видел
Nigga been the highest, cool since lyceum, yup
Ниггер был самым крутым со времен лицея, да
Never really needed pot, yup
Никогда по-настоящему не нуждался в травке, да
Hallelujah, I'm a genius, glory be to God!
Аллилуйя, я гений, слава Богу!
Throwing a party up in the clouds
Устраиваю вечеринку в облаках
Man you're not on the guestlist, yeah...
Чувак, тебя нет в списке приглашенных, да...
*Running* C'est une relation père-fils
*Убегает * Это не отношения отца и сына
One man, name one man, name one man that is better!
Один мужчина, назовите одного мужчину, назовите одного мужчину, который лучше!
One man, name one man, name one man that is better!
Один мужчина, назови одного мужчину, назови одного мужчину, который лучше!
At this exact moment, I didn't know who I was,
В этот самый момент я не знал, кто я такой,
My shoulder was killing me,
Мое плечо убивало меня,
And I started thinking about the only real thing I had in my life.
И я начал думать о единственной реальной вещи, которая была у меня в жизни.
Ocean, I don't have a lot of friends, but she is the best one,
Оушен, у меня не так много друзей, но она самая лучшая.,
Now I'm lost and I need her more than ever but I don't even know
Теперь я потерян, и она нужна мне больше, чем когда-либо, но я даже не знаю
Where I am. Am I gonna die here? I'm running out of breathe,
Где я. Я умру здесь? Мне не хватает воздуха,
But I'm still running though, yeah I'm still running though...
Но я все еще бегу, да, я все еще бегу...
Talkin' about acrophobia
Говорю об акрофобии
You still the pedestal for me
Ты по-прежнему остаешься для меня пьедесталом
You still the pedestal for me
Ты все еще пьедестал для меня
You still the pedestal for me
Ты все еще пьедестал для меня
I plugged you on stress
Я подключил тебя к стрессу
It's hard to process
Это трудно переварить
But I'm still alive
Но я все еще жив
Lemme drown in your love
Дай мне утонуть в твоей любви
(Beliefs on tho, gimme some more)
(Верь в это, дай мне еще немного)
You still the pedestal for me
Ты все еще пьедестал для меня
You still the pedestal for me
Ты все еще пьедестал для меня
You still the pedestal for me
Ты все еще пьедестал для меня
Time to make a toast
Время произнести тост
I turned to a ghost
Я превратился в призрака
I'm back from the dead...
Я воскрес из мертвых...
You're still a pedestal for... me and my ego encore
Ты все еще пьедестал для... я и мое эго на бис
See every closet empty, cause I gave you shit,
Видишь, что каждый шкаф пуст, потому что я тебе насрал,
And you didn't want more, or is there an other reason?
И ты не хотел большего, или есть другая причина?
I just ran 40 kms to find you, but I need to push it further
Я только что пробежал 40 км, чтобы найти тебя, но мне нужно двигаться дальше
Hope you didn't open my drawer,
Надеюсь, ты не открывал мой ящик,
*Drawer opens* (oh God! my second phone, I can call her)
*Выдвижной ящик открывается* Боже! мой второй телефон, я могу позвонить ей)
Pressing the buttons, I'm writing my code
Нажимая кнопки, я пишу свой код
And I try to disable the airplane mode
И я пытаюсь отключить режим полета
Notification just scare then grows
Уведомление просто пугает, а затем становится больше
Twitter on fire,
Твиттер в огне,
And every social media talking bout how my end went viral
И все социальные сети обсуждают, как мой конец стал вирусным
That ain't a thing that the damn man chose
Этот чертов человек выбрал не это
(It's a bad dream.) I gotta start a live stream...
(Это дурной сон.) Я должен начать прямую трансляцию...
Wesh, il est pas mort lui? Eh téma téma wesh,
Ну что, есть ли смерть луи? А téma téma уэш,
Il y a Grizzly qui fait un live!
Il у Гризли Квай свершившимся ООН жить!
Wah non attends attends attends
Кто не посещает, посещает, посещает, посещает
Attends... Comment ça se fait qu'il est.????
Посещает... Прокомментируйте, как все обстоит на самом деле.????
Like what? You mean to tell me all this time this
Как что? Ты хочешь сказать мне все это время, что это
Was... Nah he bugging. Nahhhhh, he bugging...
Был... Нет, он не дает покоя. Нет, он не дает покоя...
Eh, okay what? Hallo, sjekk ut det her,
Эй, хорошо, что? Hallo, sjekk ut det her,
Jeg tror noen har hacka kontoen hans ass.
Jeg tror noen har hacka kontoen Hans ass.
Não acredito.
Не могу поверить.
Como é que o Grizzly esta agora em direto? Ele não estava morto?
Как гризли сейчас в прямом эфире? Разве он не умер?
Sug, sug bal... Grizzly wuxuu bilaabay live vidéo. Muu dhimaan?
СУГ, СУГ бал... Grizzly wuxuu bilaabay live vidéo. Муу димаан?
அவர் இன்னும் சாகவில்லையா அவரின் ID யை யாரோ யூஸ் பண்ணுறாங்க
Он еще не умер, и кто-то использует его волю
Whoever tried to end the Grizzly, just failed. He did the contrary,
Тот, кто пытался покончить с Гризли, просто потерпел неудачу. Он поступил наоборот,
By starting the timer to his own fall. Everything should come in time.
Запустив таймер до своего собственного падения. Все должно прийти вовремя.
Just like this show I'm giving in two days.
Точно так же, как это шоу, которое я даю через два дня.
This is a gift that some of y'all don't even deserve. No cancellation.
Это подарок, которого некоторые из вас даже не заслуживают. Отмены не будет.
I'll see y'all there. Alive.
Увидимся там. Живой.
And standing up. This message is for everyone around rage!
И встал. Это сообщение для всех, кто окружает rage!
I've never left. I was taken away.
Я никогда не уходил. Меня забрали.





Авторы: A. Simonini, Gracy Mawa Kilekama, T. Breuer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.