Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OF01: Gerald (So Epic) [Performed by Grizzly]
OF01: Gerald (So Episch) [Aufgeführt von Grizzly]
I
don't
care
about
what
you
say
Mir
ist
egal,
was
du
sagst
All
these
rumors
was
falsed
and
turned,
yeah,
All
diese
Gerüchte
waren
falsch
und
verdreht,
ja,
Like
who
the
fuck
told
you
that
I
was
gone?
Als
ob,
wer
zum
Teufel
hat
dir
gesagt,
dass
ich
weg
wäre?
Like
who
the
fuck
told
you
that
I
was
gone?
Als
ob,
wer
zum
Teufel
hat
dir
gesagt,
dass
ich
weg
wäre?
That
shit
is
so
epic,
so
epic,
so
epic
Das
ist
so
episch,
so
episch,
so
episch
That
shit
is
so
epic,
so
epic,
so
epic
Das
ist
so
episch,
so
episch,
so
episch
That
shit
is
so
epic,
so
epic,
so
epic
Das
ist
so
episch,
so
episch,
so
episch
That
shit
is
so
epic,
so
epic,
so...
Das
ist
so
episch,
so
episch,
so...
What
type
of
nigga
will
stab
you
in
the
back
when
you're
not
looking?
Was
für
ein
Typ
sticht
dir
in
den
Rücken,
wenn
du
nicht
hinsiehst?
What
type
of
nigga
can
eat
the
cake
without
merging
with
the
cookie?
Was
für
ein
Typ
kann
den
Kuchen
essen,
ohne
sich
mit
dem
Keks
zu
vermischen?
What
type
of
nigga
can
come
to
talk,
Was
für
ein
Typ
kann
zum
Reden
kommen,
Take
the
time
to
walk
and
start
to
mention
the
throne,
Nimm
dir
die
Zeit
zu
laufen
und
fang
an,
den
Thron
zu
erwähnen,
Give
it
to
the
wrong
nigga,
just
like
I
ain't
took
it?
yeah
Gib
ihn
dem
falschen
Typen,
als
ob
ich
ihn
nicht
genommen
hätte?
Ja
What
type
of
nigga
can
ever
try
to
stop
me
Was
für
ein
Typ
kann
jemals
versuchen,
mich
aufzuhalten?
What
type
of
nigga
can
do,
what
I
do?
Nobody...
Was
für
ein
Typ
kann
das
tun,
was
ich
tue?
Niemand...
Whatsapp
a
nigga,
baby
if
you
ever
feel
alone
Schreib
einem
Typen
per
WhatsApp,
Baby,
wenn
du
dich
jemals
allein
fühlst
What
type
of
nigga
is
pulling
the
trigger
when
there
ain't
no
threat?
Was
für
ein
Typ
drückt
ab,
wenn
es
keine
Bedrohung
gibt?
The
type
of
nigga
that
ain't
nothing
but
a
pussy
Der
Typ,
der
nichts
als
eine
Pussy
ist
That
bitch
named
Rap
stink
but
I
Diese
Schlampe
namens
Rap
stinkt,
aber
ich
Ain't
judging
cause
she
didn't
choose
it,
Urteile
nicht,
weil
sie
es
sich
nicht
ausgesucht
hat,
I'm
gonna
stay
nice,
I'm
gonna
stay
nice
Ich
werde
nett
bleiben,
ich
werde
nett
bleiben
J'aimerais
bien
que
ça
m'passe
au
Ich
hätte
gerne,
dass
es
über
mich
hinweggeht
Dessus
mais
la
concu
est
plus
bas
que
terre
Aber
die
Konkurrenz
ist
tiefer
als
der
Boden
Although,
had
it
yo,
Obwohl,
hattest
du
es,
All
those
addicts
automatically
will
All
diese
Süchtigen
werden
automatisch
Vanish,
I
fly,
never
land,
like
I'm
Irish
Verschwinden,
ich
fliege,
lande
nie,
als
wäre
ich
Ire
Wrong
number
you'll
be
dialing
Falsche
Nummer
wirst
du
wählen
Hits
you
the
same
whatever
how
you
call
it
Trifft
dich
gleich,
egal
wie
du
es
nennst
Your
girl
got
the
best
head
game,
Deine
Kleine
hat
das
beste
Kopfspiel,
Don't
know
her
name,
I
just
call
her
Dean
of
the
College,
woo!
Kenne
ihren
Namen
nicht,
ich
nenne
sie
einfach
Dekanin
des
College,
woo!
All
these
rumors
was
falsed
and
turned,
yeah,
All
diese
Gerüchte
waren
falsch
und
verdreht,
ja,
Like
who
the
fuck
told
you
that
I
was
gone?
Als
ob,
wer
zum
Teufel
hat
dir
gesagt,
dass
ich
weg
wäre?
Like
who
the
fuck
told
you
that
I
was
gone?
Als
ob,
wer
zum
Teufel
hat
dir
gesagt,
dass
ich
weg
wäre?
That
shit
is
so
epic,
so
epic,
so
epic
Das
ist
so
episch,
so
episch,
so
episch
That
shit
is
so
epic,
so
epic,
so
epic
Das
ist
so
episch,
so
episch,
so
episch
That
shit
is
so
epic,
so
epic,
so
epic
Das
ist
so
episch,
so
episch,
so
episch
That
shit
is
so
epic,
so
epic,
so...
Das
ist
so
episch,
so
episch,
so...
Gerald,
my
name
and
face
on
them
apparel
Gerald,
mein
Name
und
Gesicht
auf
diesen
Klamotten
Don't
get
it
twisted
man
I'm
Gerald,
RIP
Grizzly
like
I
care
ho
Versteh
das
nicht
falsch,
Mann,
ich
bin
Gerald,
RIP
Grizzly,
als
ob
es
mich
interessiert,
Schlampe
The
man
was
pushing
on
the
pedal
Der
Mann
hat
aufs
Pedal
getreten
Who
can
ever
say
I'm
gon'
lose?
yeah
Wer
kann
jemals
sagen,
dass
ich
verlieren
werde?
Ja
Man
I
got
the
world
confused,
yeah
Mann,
ich
habe
die
Welt
verwirrt,
ja
Now
that
I
hit
'em
with
the
metal,
they
trying
to
settle
Jetzt,
wo
ich
sie
mit
dem
Metall
getroffen
habe,
versuchen
sie,
sich
zu
einigen
(AHHH)
What
type
of
nigga
ain't
proud
to
be
a
nigga?
(AHHH)
Was
für
ein
Typ
ist
nicht
stolz,
ein
Typ
zu
sein?
What
type
of
nigga
can
make
a
song
with
what
type
of
nigga
all
along?
Was
für
ein
Typ
kann
einen
Song
mit
was
für
einem
Typen
die
ganze
Zeit
machen?
That's
me,
nigga
try
to
test
me,
huh
Das
bin
ich,
ein
Kerl
versucht,
mich
zu
testen,
huh
Having
sex
with
the
beat
Habe
Sex
mit
dem
Beat
Rackin'
stacks
with
the
B
Mache
Stapel
mit
dem
B
More
flow
than
the
whole
Atlantic
Mehr
Flow
als
der
ganze
Atlantik
Switching
all
of
those
I'm
universal
Wechsle
alle,
ich
bin
universell
Don't
get
close,
it
ain't
safe,
man
I
warn
her
Komm
nicht
zu
nah,
es
ist
nicht
sicher,
Mann,
ich
warne
sie
I'm
going
harder
man
what
is
slower
than
their
pace?
Ich
gebe
mehr
Gas,
Mann,
was
ist
langsamer
als
ihr
Tempo?
What
is
funnier
than
their
faces
now?
Was
ist
lustiger
als
ihre
Gesichter
jetzt?
Albert,
you
missed
it
Albert,
du
hast
es
verpasst
Look
at
my
ass,
you
kissed
it
Schau
meinen
Arsch
an,
du
hast
ihn
geküsst
Bitch,
I'm
gonna
stay
nice,
I'm
gonna
stay
nice
Schlampe,
ich
werde
nett
bleiben,
ich
werde
nett
bleiben
I'm
stayin'
the
number
one,
I'm
not
gonna
say
it
twice
Ich
bleibe
die
Nummer
eins,
ich
werde
es
nicht
zweimal
sagen
Now
what
type
of
nigga
can
not
understand
a
damn
thang?
Damn
man,
Was
für
ein
Typ
kann
verdammt
nochmal
nichts
verstehen?
Verdammt,
Mann,
Lames
bang
themselves,
Lahme
Vögel
ficken
sich
selbst,
Stay
where
the
candle
is,
couldn't
end
the
Grizz,
still
up!
Bleib,
wo
die
Kerze
ist,
konnte
den
Grizz
nicht
beenden,
immer
noch
oben!
They
planning
but
never
move.
Sie
planen,
aber
bewegen
sich
nie.
They
planning
but
never
move...
Sie
planen,
aber
bewegen
sich
nie...
They
planning
but
never
move...
Sie
planen,
aber
bewegen
sich
nie...
They
planning
but
never
move...
Sie
planen,
aber
bewegen
sich
nie...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Coupé, Gerald Ursus-minu, Grizzly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.