Gradeagrady - Nevertheless - перевод текста песни на немецкий

Nevertheless - Gradeagradyперевод на немецкий




Nevertheless
Trotzdem
Something told me this gon' be a vibe, yeah
Etwas sagte mir, das wird eine Stimmung, ja
Hate if you want, ain't gon' change the results, yeah
Hasse, wenn du willst, ändert nichts an den Ergebnissen, ja
Nevertheless, ayy, never settle for less, ayy
Trotzdem, ey, gib dich nie mit weniger zufrieden, ey
Put my heart in this shit, if I win, I lose, know I gave it my best, ayy, yeah
Ich stecke mein Herz in diese Sache, ob ich gewinne oder verliere, ich weiß, ich habe mein Bestes gegeben, ey, ja
Much to confess, ayy, beating my fist to my chest, ayy
Viel zu gestehen, ey, schlage mit der Faust auf meine Brust, ey
Every step that I take is a move to progress, I'll be soon a success, ayy, yeah
Jeder Schritt, den ich mache, ist ein Schritt nach vorn, ich werde bald Erfolg haben, ey, ja
Nevertheless, ayy, yeah, nevertheless, ayy, yeah
Trotzdem, ey, ja, trotzdem, ey, ja
Now I'm back and refreshed, where they lack and regress
Jetzt bin ich zurück und erfrischt, wo sie nachlassen und zurückfallen
I'll take care of the rest, ayy, yeah
Ich kümmere mich um den Rest, ey, ja
Nevertheless, ayy, yeah, nevertheless, ayy, yeah
Trotzdem, ey, ja, trotzdem, ey, ja
Nevertheless, ayy, yeah, nevertheless, ayy, hmm
Trotzdem, ey, ja, trotzdem, ey, hmm
She don't gotta undress, I'll slide under her dress, leave this stress in this elevator
Sie muss sich nicht ausziehen, ich schlüpfe unter ihr Kleid, lasse diesen Stress in diesem Aufzug
We got levels to spare, but before we get there, let me properly educate ya
Wir haben noch einige Ebenen vor uns, aber bevor wir dort ankommen, lass mich dich richtig aufklären
You got something they want and show love from the jump
Du hast etwas, das sie wollen, und zeigst Liebe von Anfang an
But watch out, cause it's in their nature
Aber pass auf, denn es liegt in ihrer Natur
When I look in her eyes and I see there's no lies
Wenn ich in ihre Augen schaue und sehe, dass es keine Lügen gibt
Probably why they my favorite feature, yeah
Wahrscheinlich, warum sie meine Lieblingsmerkmale sind, ja
Nevertheless, ayy, matching my holster and vest, ayy, yeah
Trotzdem, ey, passend zu meinem Holster und meiner Weste, ey, ja
Gangsta mentality, lost my morality, all for the best, ayy, yeah
Gangster-Mentalität, meine Moral verloren, alles zum Besten, ey, ja
Win at a game that they bet that we lose, yeah, that'd be the best, ayy, yeah
Bei einem Spiel gewinnen, bei dem sie wetten, dass wir verlieren, ja, das wäre das Beste, ey, ja
Nevertheless, ayy, yeah, nevertheless, ayy, yeah
Trotzdem, ey, ja, trotzdem, ey, ja
Dressed to impress, but opinions about me, yeah, I could care less
Gekleidet, um zu beeindrucken, aber Meinungen über mich, ja, die könnten mir egaler sein
GradeAgrady, yeah, he passin' the test
GradeAgrady, ja, er besteht den Test
Cause grade A baby, understood the assignment
Denn erstklassig, Baby, hat die Aufgabe verstanden
Flyin' straight, I won't need an alignment, go to war and I won't need they alliance
Fliege geradeaus, ich brauche keine Ausrichtung, gehe in den Krieg und ich brauche ihre Allianz nicht
Got time today, like I be with the Mayans
Habe heute Zeit, als wäre ich bei den Mayas
No matter what, they gon' say that I'm wildin', yeah
Egal was, sie werden sagen, dass ich ausraste, ja
Nevertheless, ayy, never settle for less, ayy, put my heart in this shit
Trotzdem, ey, gib dich nie mit weniger zufrieden, ey, stecke mein Herz in diese Sache
If I win, I lose, know I gave it my best, ayy, yeah
Ob ich gewinne oder verliere, ich weiß, ich habe mein Bestes gegeben, ey, ja
Much to confess, ayy, beatin' my fist to my chest, ayy
Viel zu gestehen, ey, schlage mit der Faust auf meine Brust, ey
Every step that I take is a move to progress, I'll be soon to success, ayy, yeah
Jeder Schritt, den ich mache, ist ein Schritt nach vorn, ich werde bald Erfolg haben, ey, ja
Nevertheless, ayy, yeah, nevertheless, ayy
Trotzdem, ey, ja, trotzdem, ey
Now that I'm back and refreshed, where they lack and regress
Jetzt, da ich zurück und erfrischt bin, wo sie nachlassen und zurückfallen
I take care of the rest, ayy, yeah
Ich kümmere mich um den Rest, ey, ja
Nevertheless, ayy, yeah, nevertheless, ayy, yeah
Trotzdem, ey, ja, trotzdem, ey, ja
Nevertheless, ayy, yeah, nevertheless
Trotzdem, ey, ja, trotzdem
Finally landed, put the wheels to the ground
Endlich gelandet, die Räder auf den Boden gesetzt
High demand and we gon' bring in the crowds
Hohe Nachfrage und wir werden die Massen anziehen
Order shit that ain't on the menu, watch me shut it down like I own the venue
Bestelle Sachen, die nicht auf der Karte stehen, sieh zu, wie ich den Laden dicht mache, als ob er mir gehört
I'm a force to reckon with, you barely ginyu, if your vibe is right, then I'm vibin' with you
Ich bin eine Macht, mit der man rechnen muss, du bist kaum Ginyu, wenn deine Stimmung stimmt, dann stimme ich mit dir überein
Combine our might, now the vibe is tripled
Vereinen wir unsere Kräfte, jetzt ist die Stimmung verdreifacht
Cause the rest gon' be like what y'all win' get into
Denn der Rest wird sein wie das, was ihr nicht mitbekommt
Swear I love my baby, she still makes me nervous
Ich schwöre, ich liebe meine Kleine, sie macht mich immer noch nervös
Take her home and break into her cervix
Ich nehme sie mit nach Hause und dringe in ihren Gebärmutterhals ein.
Give her half the throne and give her life some purpose
Ich gebe ihr den halben Thron und ihrem Leben einen Sinn
Make her work for us before we let em work us
Ich lasse sie für uns arbeiten, bevor wir sie für uns arbeiten lassen
Try to take from ours, then you better murk us
Versuch, uns etwas wegzunehmen, dann solltest du uns besser töten
When them cannons fire, it gon' be a circus
Wenn die Kanonen feuern, wird es ein Zirkus
I won't hold it back, let the monster surface
Ich werde es nicht zurückhalten, lass das Monster auftauchen
They gon' judge us either way, so make it worth it
Sie werden uns so oder so verurteilen, also mach es lohnenswert
One life to live, in the end with honor, don't like the kid, I won't waste it on ya
Ein Leben zu leben, am Ende mit Ehre, mag den Jungen nicht, ich werde es nicht an dich verschwenden
If she likes it rough, I'm a Aztec warrior
Wenn sie es rau mag, bin ich ein aztekischer Krieger
Reverse her eyes off this straight euphoria
Verdrehe ihre Augen mit dieser puren Euphorie
Give it all you got, make em want some more of ya
Gib alles, was du hast, damit sie mehr von dir wollen
Need bottle service, and I need bout four of em
Brauche Flaschenservice, und ich brauche etwa vier davon
Another hour, I'ma need some more of em
Noch eine Stunde, ich brauche noch ein paar davon
That's how it's done, let me leave the formula, that's grade A, yeah
So wird's gemacht, lass mich die Formel hinterlassen, das ist erstklassig, ja
Nevertheless, never settle for less, put my heart in this shit
Trotzdem, gib dich nie mit weniger zufrieden, stecke mein Herz in diese Sache
If I win or I lose, know I gave it my best, ayy yeah
Ob ich gewinne oder verliere, ich weiß, ich habe mein Bestes gegeben, ey ja
Much to confess, beating my fist to my chest
Viel zu gestehen, schlage mit der Faust auf meine Brust
Ayy, every step that I take is a move to progress, I'll be soon a success,
Ey, jeder Schritt, den ich mache, ist ein Schritt nach vorn, ich werde bald Erfolg haben,
Ay, yeah, nevertheless, ay, yeah, nevertheless, ay
Ey, ja, trotzdem, ey, ja, trotzdem, ey
Now that I'm back and refreshed, where they lack and regress, I'll take care of the rest
Jetzt, da ich zurück und erfrischt bin, wo sie nachlassen und zurückfallen, kümmere ich mich um den Rest
Ay, yeah, nevertheless, ay, yeah, nevertheless, ay, yeah
Ey, ja, trotzdem, ey, ja, trotzdem, ey, ja
Nevertheless, ay, yeah, nevertheless
Trotzdem, ey, ja, trotzdem





Авторы: Justin Grady


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.