Gradur feat. Heuss L'enfoiré - Ne reviens pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gradur feat. Heuss L'enfoiré - Ne reviens pas




Skush, sheguey
Скуш, она
Skush, sheguey, skeush, sheguey
Скуш, шегуи, скеуш, шегуи
Bae, ne reviens pas, prends tes affaires, rentre chez toi
Бэ, не возвращайся, бери свои вещи, иди домой.
Non, ne reviens pas, prends tes affaires, rentre chez toi
Нет, не возвращайся, бери свои вещи, иди домой.
Bae, ne reviens pas, prends tes affaires, rentre chez toi
Бэ, не возвращайся, бери свои вещи, иди домой.
Non, ne reviens pas, prends tes affaires, rentre chez toi
Нет, не возвращайся, бери свои вещи, иди домой.
Oui, c'est nous les grosses moulas et y'a d'la weed, y'a du Jack
Да, это мы, жирные молы, а там травка, там Валет.
J'suis fonce-dé toute la night et na-na-ni, na-na-na
Я всю ночь бегаю, и на-на-ни, на-на-на
M'raconte pas tes salades, c'est soit tu viens, soit tu t'tailles
Не рассказывай мне о своих салатах, ты либо придешь, либо встанешь на ноги.
Nous, on va pas parler thaï, y'a des shegueys, d'la moula
Мы не будем говорить по-тайски, у нас есть шегуи, мула.
La p'tite est fraîche donc j'l'ai mis d'côté (ouais)
Малышка свежая, поэтому я отложил ее (да)
Faut du biff pour la piloter (ouais)
Нужен Бифф, чтобы управлять ею (да)
Elle s'enjaille toute la nuit, elle claque toute ton ardoise, hein
Она играет всю ночь напролет, она захлопывает весь твой шифер, да?
J'ai mis 30 bouteilles sur la table
Я поставил на стол 30 бутылок.
Donc forcément, elle m'donne son Snap
Так что она обязательно даст мне свой снимок
Que des moulas dans l'carré, j'vais finir bourré
Только мула в квадрате, я закончу пьяным.
Tu t'es vue avec moi mais c'était qu'un rêve
Ты видела себя со мной, но это был всего лишь сон.
Tellement de folles, tellement d'oseille depuis qu'j'suis célèbre
Так много безумцев, так много щавеля с тех пор, как я стал знаменитым
La boîte ne m'appartient pas (nan)
Коробка не принадлежит мне (нет)
Si je veux, je l'achète
Если я захочу, я его куплю
Faut qu'tu coopères, si tu veux pas, bah prends ton Uber
Тебе нужно сотрудничать, если ты не хочешь, бери своего Убера.
Bae, ne reviens pas, prends tes affaires, rentre chez toi
Бэ, не возвращайся, бери свои вещи, иди домой.
Non, ne reviens pas, prends tes affaires, rentre chez toi
Нет, не возвращайся, бери свои вещи, иди домой.
Bae, ne reviens pas, prends tes affaires, rentre chez toi
Бэ, не возвращайся, бери свои вещи, иди домой.
Non, ne reviens pas, prends tes affaires, rentre chez toi
Нет, не возвращайся, бери свои вещи, иди домой.
Oui, c'est nous les grosses moulas et y'a d'la weed, y'a du Jack
Да, это мы, жирные молы, а там травка, там Валет.
J'suis fonce-dé toute la night et na-na-ni, na-na-na
Я всю ночь бегаю, и на-на-ни, на-на-на
M'raconte pas tes salades, c'est soit tu viens, soit tu t'tailles
Не рассказывай мне о своих салатах, ты либо придешь, либо встанешь на ноги.
Nous, on va pas parler thaï, y'a des shegueys, d'la moula
Мы не будем говорить по-тайски, у нас есть шегуи, мула.
Heuss L'enfoiré, tu m'reconnois
Он ублюдок, ты меня узнаешь.
J'les connais, ils m'connaissent les Gaulois
Я знаю их, они знают меня, галлы.
Les bouteilles de cool-al, violent comme Conan, Myriam ou Morgane
Бутылки крутого Эла, жестокие, как Конан, Мириам или Моргана
J'l'ai chargée en Mégane, j'repars en bécane
Я загрузил ее в Меган, и я уезжаю в бекане
J'ai pris la Russe et j'ai viré la gitane
Я взял русскую и уволил цыганку
Jamais en paganne, toujours en bénéf'
Никогда не будучи язычником, всегда будучи добровольцем'
Deux heures après on retourne la capitale
Через два часа мы возвращаемся в столицу
Bébé, s'te-plaît, reviens pas, t'façon, j'ai d'jà benda
Детка, пожалуйста, не возвращайся, кстати, у меня сейчас есть бенда.
Ça y est, tu reconnois, c'est l'sheguey, la moula
Вот оно, ты узнаешь, это шегуи, мула
La khoula, les zoulas, bébé, non, ne les écoute pas
Ла хула, Зулы, детка, нет, не слушай их.
J'l'ai baisée, j'suis coupable, introuvable comme Sosa
Я поцеловал ее, я виноват, меня не нашли, как Сосу.
Bae, ne reviens pas, prends tes affaires, rentre chez toi
Бэ, не возвращайся, бери свои вещи, иди домой.
Non, ne reviens pas, prends tes affaires, rentre chez toi
Нет, не возвращайся, бери свои вещи, иди домой.
Bae, ne reviens pas, prends tes affaires, rentre chez toi
Бэ, не возвращайся, бери свои вещи, иди домой.
Non, ne reviens pas, prends tes affaires, rentre chez toi
Нет, не возвращайся, бери свои вещи, иди домой.
Oui, c'est nous les grosses moulas et y'a d'la weed, y'a du Jack
Да, это мы, жирные молы, а там травка, там Валет.
J'suis fonce-dé toute la night et na-na-ni, na-na-na
Я всю ночь бегаю, и на-на-ни, на-на-на
M'raconte pas tes salades, c'est soit tu viens, soit tu t'tailles
Не рассказывай мне о своих салатах, ты либо придешь, либо встанешь на ноги.
Nous, on va pas parler thaï, y'a des shegueys, d'la moula
Мы не будем говорить по-тайски, у нас есть шегуи, мула.
Oui, c'est nous les grosses moulas et y'a d'la weed, y'a du Jack
Да, это мы, жирные молы, а там травка, там Валет.
J'suis fonce-dé toute la night et na-na-ni, na-na-na
Я всю ночь бегаю, и на-на-ни, на-на-на
M'raconte pas tes salades, c'est soit tu viens, soit tu t'tailles
Не рассказывай мне о своих салатах, ты либо придешь, либо встанешь на ноги.
Nous, on va pas parler thaï, y'a des shegueys, d'la moula
Мы не будем говорить по-тайски, у нас есть шегуи, мула.
Khapta stenda, khapta stenda (y'a des shegueys, d'la moula)
Khapta stenda, khapta stenda (есть шегуи, де ла мула)
Khapta stenda, khapta stenda (y'a des shegueys, d'la moula)
Khapta stenda, khapta stenda (есть шегуи, де ла мула)
Khapta stenda, khapta stenda (y'a des shegueys, d'la moula)
Khapta stenda, khapta stenda (есть шегуи, де ла мула)
Khapta stenda, khapta stenda (y'a des shegueys, d'la moula)
Khapta stenda, khapta stenda (есть шегуи, де ла мула)





Авторы: Gianfranco Randone, Wanani Mariadi, Mohamed Zeghoudi, Karim Djeriou, Sammy Tami, Maurizio Lobina, Massimo Gabutti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.