Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sheguey
Squaad
Sheguey
Squaad
Tiens
tiens,
eh
Sieh
mal
an,
eh
Retiens
bien
mon
pote
Merk
dir
das
gut,
mein
Freund
Oye
Tommy,
dame
el
fuego
papi
(binks,
binks,
binks,
binks)
Oye
Tommy,
gib
mir
das
Feuer,
Papi
(binks,
binks,
binks,
binks)
Il
faut
des
couilles
solides
pour
traîner
avec
ous-n
(des
couilles)
Man
braucht
harte
Eier,
um
mit
uns
abzuhängen
(Eier)
On
sort
les
AK,
d'un
coup,
t'es
surpris,
on
avait
l'air
cool
(des
douilles)
Wir
ziehen
die
AKs,
plötzlich
bist
du
überrascht,
wir
sahen
cool
aus
(Patronenhülsen)
J'ai
million
d'abonnés,
pétard
à
côté
du
t-shirt
Gabbana
Ich
hab
'ne
Million
Abonnenten,
Knarre
neben
dem
Gabbana-T-Shirt
J'suis
avec
les
gros
bonnets,
ceux
qui
manient
la
rablah
Ich
bin
mit
den
hohen
Tieren,
denen,
die
die
Kohle
machen
Sur
ta
tête,
un
contrat,
demain
je
change
de
country
Auf
deinen
Kopf
ein
Vertrag,
morgen
wechsle
ich
das
Land
À
la
ce-Fran
ça
m'énerve,
on
est
arrivé
en
chien
In
Frankreich
nervt's
mich,
wir
kamen
wie
Hunde
an
Au
final,
on
a
tout
pris,
on
sort
par
la
fenêtre
Am
Ende
haben
wir
alles
genommen,
wir
gehen
durchs
Fenster
raus
Et
j'ai
réinvesti
tout
ça
et
le
bénef'
a
doublé,
une
dégaine
de
Yakuza
Und
ich
hab
das
alles
reinvestiert
und
der
Gewinn
hat
sich
verdoppelt,
ein
Yakuza-Look
Elle
voudrait
m'épouser,
mais
j'suis
bon
qu'à
leur
faire
que
du
sale
Sie
würde
mich
gern
heiraten,
aber
ich
bin
nur
gut
darin,
ihnen
Dreck
anzutun
Ils
veulent
mon
biff,
ils
veulent
mon
buzz,
ils
veulent
ma
liasse
Sie
wollen
mein
Geld,
sie
wollen
meinen
Buzz,
sie
wollen
mein
Bündel
Touareg
m'habite,
même
si
t'es
fraîche
comme
Rihanna
(sheguey)
Der
Touareg
gehört
zu
mir,
auch
wenn
du
fresh
bist
wie
Rihanna
(Sheguey)
Cailloux
d'ck-cra,
crapuleux
comme
en
Guyana
Crack-Steine,
kriminell
wie
in
Guyana
Dernière
cubaine
dans
la
piscine,
fuck
Loana
Letzte
Kubanerin
im
Pool,
fick
Loana
Hey,
j'ai
tellement
baisé
la
hess,
sa
mère
Hey,
ich
hab
die
Armut
so
gefickt,
ihre
Mutter
Elle
reviendra
jamais
Sie
wird
niemals
zurückkommen
La
juge
veut
nous
mettre
les
bracelets
Die
Richterin
will
uns
die
Handschellen
anlegen
Mais
j'ai
les
mains
comme
Jamel
Aber
ich
hab
Hände
wie
Jamel
J'ai
mon
gros
joint
d'amné',
elle
est
cocaïnée
(cocaïnée)
Ich
hab
meinen
fetten
Amnesia-Joint,
sie
ist
auf
Koks
(auf
Koks)
Elle
pense
que
j'vais
la
câliner,
mais
j'vais
la
faire
tapiner
Sie
denkt,
ich
werde
sie
kuscheln,
aber
ich
lass
sie
anschaffen
gehen
J'suis
dans
son
cul,
faut
qu'j'me
connecte
Ich
bin
in
ihrem
Arsch,
ich
muss
mich
verbinden
On
fait
des
sommes
depuis
l'collège
Wir
machen
Summen
seit
der
Mittelschule
Il
est
minuit,
sors
ma
Rolex
Es
ist
Mitternacht,
hol
meine
Rolex
raus
Suce-moi
où
j'me
mets
en
colère
(salaud)
Lutsch
mich,
oder
ich
werde
wütend
(Drecksack)
Moi
j'veux
juste
ton
boule,
j'veux
pas
savoir
qui
t'baise
(salope,
eh)
Ich
will
nur
deinen
Arsch,
will
nicht
wissen,
wer
dich
fickt
(Schlampe,
eh)
On
tape
des
poses,
tu
tapes
dans
la
zipette
Wir
posieren,
du
ziehst
Koks
Toi,
tu
souhaites
100
ans
d'malheur,
j'suis
dans
la
Bentayga
Du
wünschst
100
Jahre
Unglück,
ich
bin
im
Bentayga
J'ai
ligoté
ma
peur
pour
leurs
faire
du
le-sa
(du
sale,
ouais)
Ich
hab
meine
Angst
gefesselt,
um
ihnen
Dreck
anzutun
(Dreck,
yeah)
Élément
perturbateur
du
fond
de
la
sse-cla
Störendes
Element
aus
der
letzten
Reihe
der
Klasse
Na3al
Sheitan
en
MBK,
y'a
d'la
coco,
du
ck-cra
Verfluchter
Satan
auf
'nem
MBK,
es
gibt
Koks,
Crack
Hey,
j'ai
tellement
baisé
la
hess,
sa
mère
Hey,
ich
hab
die
Armut
so
gefickt,
ihre
Mutter
Elle
reviendra
jamais
(jamais)
Sie
wird
niemals
zurückkommen
(niemals)
J'ai
tellement
baisé
la
hess,
sa
mère
Ich
hab
die
Armut
so
gefickt,
ihre
Mutter
Elle
reviendra
jamais
(bâtard)
Sie
wird
niemals
zurückkommen
(Bastard)
Elle
reviendra
jamais,
elle
reviendra
jamais
(au
grand
jamais)
Sie
wird
niemals
zurückkommen,
sie
wird
niemals
zurückkommen
(niemals
mehr)
Elle
reviendra
jamais,
elle
reviendra
jamais
Sie
wird
niemals
zurückkommen,
sie
wird
niemals
zurückkommen
Fin
de
la
hess,
fin
du
Smic,
sauf
si
j'le
gagne
en
24
heures
Ende
der
Armut,
Ende
des
Mindestlohns,
außer
ich
verdiene
ihn
in
24
Stunden
Le
tieks
est
rempli
d'délateurs
Das
Viertel
ist
voller
Verräter
Tu
fais,
c'est
nous
les
dictateurs,
en
vrai
Du
machst
[nichts],
wir
sind
die
Diktatoren,
echt
Quand
ça
parle
de
moula,
d'malette
Wenn
es
um
Kohle
geht,
um
Koffer
[voller
Geld]
On
arrive
pile
à
l'heure
en
vrai
Kommen
wir
pünktlich
an,
echt
Quand
ça
parle
de
moula,
d'malette
Wenn
es
um
Kohle
geht,
um
Koffer
[voller
Geld]
On
arrive
pile
à
l'heure,
mon
frère
Kommen
wir
pünktlich
an,
mein
Bruder
Tu
sais
qu'on
fait
ça
bien,
j'ai
l'rap
game
sous
mes
sabots
Du
weißt,
wir
machen
das
gut,
ich
hab
das
Rap-Game
unter
meinen
Hufen
Y'a
du
bon
shit,
d'la
bonne
beuh,
j'fais
tout
passer
comme
Gustavo
Es
gibt
gutes
Shit,
gutes
Gras,
ich
schmuggle
alles
durch
wie
Gustavo
T'as
vu
le
bout
du
canon
scié,
d'un
coup,
t'es
moins
chaud
Du
hast
das
Ende
der
abgesägten
Schrotflinte
gesehen,
plötzlich
bist
du
weniger
heiß
T'as
pas
d'photos,
enquête
réseau,
j'suis
dans
la
Benzo
(sheguey)
Du
hast
keine
Fotos,
Netzwerkermittlung,
ich
bin
im
Benzo
(Sheguey)
J'suis
dans
l'tier-quar
ma
gueule
(ma
gueule)
Ich
bin
im
Viertel,
mein
Lieber
(mein
Lieber)
Tu
parles,
on
casse
ta
gueule
(ta
gueule)
Du
redest,
wir
schlagen
dir
die
Fresse
ein
(deine
Fresse)
Tte-cha
rempli
d'C,
elle
encaisse
autant
qu'elle
avale
Fotze
voller
Koks,
sie
kassiert
so
viel
wie
sie
schluckt
J'viens
d'baiser
ta
vieille,
j'suis
défoncé
d'la
veille
Ich
hab
grad
deine
Alte
gefickt,
bin
high
von
gestern
Abend
Bah
ouais
qu'le
rap
ça
paie,
RSA
nique
sa
mère,
hey
Klar
zahlt
sich
Rap
aus,
RSA
fick
seine
Mutter,
hey
J'vais
jamais
lâcher,
bicrave,
trap
et
même
à
30
ans
Ich
werd'
niemals
aufhören,
dealen,
trappen,
selbst
mit
30
Ton
corps
à
la
craie
si
tu
donnes
pas
l'oseille
dans
les
temps
Dein
Körper
mit
Kreide
umrissen,
wenn
du
die
Kohle
nicht
rechtzeitig
gibst
Bitch
faut
pas
Snaper,
j'vais
t'baiser,
pas
te
rappeler
(bah
ouais)
Bitch,
du
sollst
nicht
snappen,
ich
werd'
dich
ficken,
dich
nicht
zurückrufen
(klar
doch)
J'aime
pas
la
paix,
j'préfère
la
guerre,
j'bats
jamais
en
retrait
Ich
mag
keinen
Frieden,
ich
bevorzuge
Krieg,
ich
ziehe
mich
niemals
zurück
J'suis
dans
son
cul,
faut
qu'j'me
connecte
Ich
bin
in
ihrem
Arsch,
ich
muss
mich
verbinden
On
fait
des
sommes
depuis
l'collège
Wir
machen
Summen
seit
der
Mittelschule
Il
est
minuit,
sors
ma
Rolex
Es
ist
Mitternacht,
hol
meine
Rolex
raus
Suce-moi
où
j'me
mets
en
colère
(salaud)
Lutsch
mich,
oder
ich
werde
wütend
(Drecksack)
Moi
j'veux
juste
ton
boule,
j'veux
pas
savoir
qui
t'baise
(salope,
eh)
Ich
will
nur
deinen
Arsch,
will
nicht
wissen,
wer
dich
fickt
(Schlampe,
eh)
On
tape
des
poses,
tu
tapes
dans
la
zipette
Wir
posieren,
du
ziehst
Koks
Toi,
tu
souhaites
100
ans
d'malheur,
j'suis
dans
la
Bentayga
Du
wünschst
100
Jahre
Unglück,
ich
bin
im
Bentayga
J'ai
ligoté
ma
peur
pour
leurs
faire
du
le-sa
(du
sale,
ouais)
Ich
hab
meine
Angst
gefesselt,
um
ihnen
Dreck
anzutun
(Dreck,
yeah)
Élément
perturbateur
du
fond
de
la
sse-cla
Störendes
Element
aus
der
letzten
Reihe
der
Klasse
Na3al
Sheitan
en
MBK,
y'a
d'la
coco,
du
ck-cra
Verfluchter
Satan
auf
'nem
MBK,
es
gibt
Koks,
Crack
Hey,
j'ai
tellement
baisé
la
hess,
sa
mère
Hey,
ich
hab
die
Armut
so
gefickt,
ihre
Mutter
Elle
reviendra
jamais
Sie
wird
niemals
zurückkommen
J'ai
tellement
baisé
la
hess,
sa
mère
Ich
hab
die
Armut
so
gefickt,
ihre
Mutter
Elle
reviendra
jamais
Sie
wird
niemals
zurückkommen
Elle
reviendra
jamais,
elle
reviendra
jamais
(au
grand
jamais)
Sie
wird
niemals
zurückkommen,
sie
wird
niemals
zurückkommen
(niemals
mehr)
Elle
reviendra
jamais,
elle
reviendra
jamais
(merci
Seigneur)
Sie
wird
niemals
zurückkommen,
sie
wird
niemals
zurückkommen
(Danke,
Herr)
Sheguey,
sheguey,
sheguey
Sheguey,
sheguey,
sheguey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gradur, William Nzobazola, Tommy Rakotobe
Альбом
Zone 59
дата релиза
06-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.