Gradur feat. Niska - Méchant Sheguey - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gradur feat. Niska - Méchant Sheguey




Méchant Sheguey
Evil Thug
Mais qu'est-ce qui s'passe?
But what's going on?
On y va
Let's go
Y'avait personne pour m'aider (méchant, méchant)
There was no one to help me (evil, evil)
Y'avait qu'maman pour m'élever (bou-bou-bou-boum)
There was only mom to raise me (boom, boom, boom, boom)
Aujourd'hui, maintenant, j'fais du blé (boomin')
Today, now, I make money (boomin')
J'ai du Gucci, du LV (j'ai du Gucci, j'ai du 'Sace)
I've got Gucci, LV (I've got Gucci, I've got 'Celi)
Y'avait personne pour m'aider (la, la, la, la)
There was no one to help me (la, la, la, la)
Y'avait qu'maman pour m'élever (la, la, la, la)
There was only mom to raise me (la, la, la, la)
Et y'avait personne pour m'aimer (sheguey, sheguey)
And there was no one to love me (thug, thug)
Méchant sheguey, méchant sheguey (on y va)
Evil thug, evil thug (let's go)
Chargés comme une mule quand on passe le péage
Loaded like a mule when we pass the toll
Elle pue de la chatte, on la dégage (loin)
She stinks of pussy, we're getting her out (far)
J'suis avec le Nour dans le jet, nique sa mère l'embouteillage
I'm with Nour on the jet, fuck the traffic jam
Pour avoir le respect, il faut casser des gueules
To get respect, you have to break some faces
Pas besoin d'hausser la voix
No need to raise your voice
Donc on a niqué des mères, on a vendu de l'herbe
So we fucked some mothers, we sold some weed
On a semé la douane (bou-bou-bou-boum)
We sowed the customs (boom, boom, boom, boom)
Fuck la pauvreté, la friendzone
Fuck poverty, the friendzone
J'nique des putes et j'fais des sommes
I fuck bitches and I make sums
J'suis en Fendi, en Kenzo
I'm in Fendi, in Kenzo
Comme jumeau, j'contrôle le réseau
Like a twin, I control the network
J'vends des CD, j'vends d'la drogue
I sell CDs, I sell drugs
Aucune poucave, que des hommes
No snitches, only men
Suce bien mon zob, j'ai les armes
Suck my dick good, I've got the guns
Si y'a haja, on arrose
If there's haja, we water
Plus de monnaie, plus de pussy
More money, more pussy
Plus de succès, plus de soucis
More success, more worries
Vaillant comme DA Uzi, j'ai chargé le fusil, fuck les Uzi
Valiant like DA Uzi, I loaded the rifle, fuck the Uzis
Et j'suis dans ma fusée, le joint d'beuh est tassé, j'vois un gros boule passer
And I'm in my rocket, the weed joint is packed, I see a big ass pass
J'repense à mon passé, j'les voyais rigoler jusqu'à c'que j'réussisse
I think back to my past, I saw them laughing until I succeeded
Eh
Eh
Y'avait personne pour m'aider (méchant, méchant)
There was no one to help me (evil, evil)
Y'avait qu'maman pour m'élever (bou-bou-bou-boum)
There was only mom to raise me (boom, boom, boom, boom)
Aujourd'hui, maintenant, j'fais du blé (boomin')
Today, now, I make money (boomin')
J'ai du Gucci, du LV (j'ai du Gucci, j'ai du 'Sace)
I've got Gucci, LV (I've got Gucci, I've got 'Celi)
Y'avait personne pour m'aider (la, la, la, la)
There was no one to help me (la, la, la, la)
Y'avait qu'maman pour m'élever (la, la, la, la)
There was only mom to raise me (la, la, la, la)
Et y'avait personne pour m'aimer (eh, de la B, gang)
And there was no one to love me (eh, from the B, gang)
(Ah oui-oui, ah oui-oui)
(Ah oui-oui, ah oui-oui)
Méchant, méchant
Evil, evil
J'rends fous les gens
I'm driving people crazy
J'suis sur les Champs (gang)
I'm on the Champs (gang)
Dernier Lambo' récent
Latest Lambo' recent
C'est nous on a vendu la gue-dro
We're the ones who sold the drugs
Personne nous a poussé les kilos (donné la drogue)
Nobody pushed us the kilos (gave us the drugs)
Les plus méchants finiront gagnants, les gentils se feront enculer
The baddest will end up winning, the nice guys will get fucked
Fils de pute
Son of a bitch
Pendant qu'j'leur faisais la guerre, mais dis-moi, t'étais où?
While I was fighting them, tell me, where were you?
J'les encule, il pleut des balles chez eux, c'est nous la météo
I fuck them, it rains bullets at their place, we are the weather
Bande de putes
Bunch of whores
Ils m'ont dit qu'y a une plainte, me dis pas qu'c'était vous
They told me there's a complaint, don't tell me it was you
J'deviens fou, ma pute me prend la tête, mon bosseur fait des trous
I'm going crazy, my bitch is getting on my nerves, my worker is making holes
Mais qu'est-ce qui s'passe?
But what's going on?
J'ai plein d'numéros d'tasses, plein d'numéros d'écrou
I have a lot of cup numbers, a lot of nut numbers
J'suis dans l'show-biz, le soir à la cité, les potos croient qu'j'suis fou
I'm in show-biz, in the evening at the hood, the friends think I'm crazy
Qu'est-ce qui s'passe?
What's going on?
J'suis trop thug, les putes, elles kiffent les thugs
I'm too thug, the bitches, they love thugs
Y'avait personne pour m'aider mais moi j'ai fait les sous
There was nobody to help me but I made the money
Mais qu'est-ce qui s'passe?
But what's going on?
On y va
Let's go
Y'avait personne pour m'aider (méchant, méchant)
There was no one to help me (evil, evil)
Y'avait qu'maman pour m'élever (bou-bou-bou-boum)
There was only mom to raise me (boom, boom, boom, boom)
Aujourd'hui, maintenant, j'fais du blé (boomin')
Today, now, I make money (boomin')
J'ai du Gucci, du LV (j'ai du Gucci, j'ai du 'Sace)
I've got Gucci, LV (I've got Gucci, I've got 'Celi)
Y'avait personne pour m'aider (la, la, la, la)
There was no one to help me (la, la, la, la)
Y'avait qu'maman pour m'élever (la, la, la, la)
There was only mom to raise me (la, la, la, la)
Et y'avait personne pour m'aimer
And there was no one to love me
Méchant sheguey, méchant sheguey
Evil thug, evil thug
Mais qu'est-ce qui s'passe?
But what's going on?
On n'a pas imaginé c'qui allait nous arriver
We didn't imagine what was going to happen to us
On rappait au quartier, on faisait que galérer
We were rapping in the hood, we were struggling
Gradur platine, Niska diamant
Gradur platinum, Niska diamond
Que du sale, ouais c'est méchant
Only dirty, yeah it's wicked





Авторы: Dayzer, Gradur, Niska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.