Passe à la caisse -
Gradur
,
GLK
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passe à la caisse
Zahl an der Kasse
Baisse
les
yeux
Senk
deinen
Blick
J'vais
t'apprendre
à
respecter
un
mec
du
9-3
Ich
zeig'
dir,
wie
man
einen
Kerl
aus
dem
9-3
respektiert
Nous
on
baise
les
bleus
Wir
ficken
die
Bullen
Viens
voir
de
près
si
t'as
un
doute
et
tu
m'crois
pas
Komm
näher
ran,
wenn
du
zweifelst
und
mir
nicht
glaubst
C'qu'on
dit
on
le
fait
Was
wir
sagen,
das
tun
wir
auch
Les
affaires
on
les
gère
Die
Geschäfte
regeln
wir
En
temps
d'guerre
on
est
près
In
Kriegszeiten
sind
wir
bereit
Regarde
aux
rubriques
"Faits
Divers"
Schau
in
die
Rubrik
"Vermischtes"
Ça
tire
comme
à
Compton
Es
wird
geschossen
wie
in
Compton
Ça
lève
comme
à
Balti'
demande
à
Baddy
Es
geht
ab
wie
in
Balti',
frag
Baddy
Pas
encore
la
be-bar
Noch
nicht
mal
den
Bartwuchs
Qu'on
roulait
déjà
en
Maserati
Da
fuhren
wir
schon
Maserati
-"Tu
sors
en
perm"
-"Du
kommst
auf
Freigang
raus"
J'vais
t'ramener
une
chienne
de
guerre
Ich
bring'
dir
'ne
Kriegshündin
mit
Qui
boit
tout
ton
sperme
Die
all
dein
Sperma
trinkt
Tu
gagnes
pas
l'respect
Du
gewinnst
keinen
Respekt
Si
t'écoutes
tu
les
perds
Wenn
du
zuhörst,
verlierst
du
ihn
Bugattini
calibré,
comme
ça
qu'on
opère
Kalibrierte
Bugattini,
so
operieren
wir
J'fais
déjà
ma
monnaie
Ich
mach'
schon
mein
Geld
J'compte
pas
sur
leur
avance
Ich
zähl'
nicht
auf
ihren
Vorschuss
On
a
trop
charbonné
Wir
haben
zu
viel
geschuftet
Faut
qu'on
s'casse
en
vacances
Wir
müssen
in
den
Urlaub
abhauen
Des
bouteilles
dans
l'carré
Flaschen
im
VIP-Bereich
Une
équipe
de
tarés
Ein
Team
von
Verrückten
T'es
paro,
j'suis
paré
Du
bist
paranoid,
ich
bin
bereit
Personne
va
s'séparer
Niemand
wird
sich
trennen
Laisse-moi
m'marrer
Lass
mich
lachen
D'un
coup
j'le
sors
t'es
égaré
Plötzlich
zieh'
ich's
raus,
du
bist
verloren
Passe
à
la
caisse,
poto
passe
à
la
caisse
Zahl
an
der
Kasse,
Kumpel,
zahl
an
der
Kasse
Si
tu
dois
du
biff',
en
temps
et
en
heure
Wenn
du
Kohle
schuldest,
pünktlich
und
zur
rechten
Zeit
Faut
qu'tu
passes
à
la
caisse
Musst
du
an
der
Kasse
zahlen
Passe
à
la
caisse,
passe
à
la
caisse
Zahl
an
der
Kasse,
zahl
an
der
Kasse
Histoire
de
lovés,
tu
peux
t'faire
soulever
Wegen
Geldgeschichten
kannst
du
hochgenommen
werden
Donc
tu
passes
à
la
caisse
Also
zahl
an
der
Kasse
J'viens
mettre
ma
petite
cerise
sur
le
gâteau
Ich
komm,
um
mein
Sahnehäubchen
auf
den
Kuchen
zu
setzen
Ratpi
tu
t'es
noyé
dans
l'Gato
Da
Bato
Piratin,
du
bist
im
Gato
Da
Bato
ertrunken
J'l'ai
tellement
baisée
Ich
hab
sie
so
dermaßen
gefickt
Elle
sait
même
plus
où
s'mettre
Sie
weiß
nicht
mal
mehr,
wohin
mit
sich
Neuf
millimètres
carré
dans
l'périmètre
Neun
Millimeter
im
Quadrat
im
Umkreis
La
drogua,
la
drogua
oui
m'a
pété
l'ne-crâ
Die
Drogen,
die
Drogen,
ja,
haben
meinen
Schädel
gefickt
T'as
pas
payé
l'kilo,
chico
tu
vas
ner-ca
Du
hast
das
Kilo
nicht
bezahlt,
Chico,
du
wirst
draufgehen
Du
5-9
au
9-3
les
pes-stu
sont
més-cra
Von
5-9
bis
9-3
sind
die
Cops
am
Arsch
Rasés
comme
Anelka
Rasiert
wie
Anelka
Dans
l'coffre
j'ai
chargé
tonnes
de
mmes-gra
Im
Kofferraum
hab
ich
Tonnen
von
Gramm
geladen
Négro
j'suis
d'retour
oui
va
l'dire
au
shérif
Nigga,
ich
bin
zurück,
ja,
sag's
dem
Sheriff
Si
j'crache
dans
ta
che-bou,
appelle-moi
pas
chéri
Wenn
ich
in
deinen
Mund
spucke,
nenn
mich
nicht
Schatz
J'veux
la
fille
du
pasteur,
ramène
Katy
Perry
Ich
will
die
Tochter
des
Pastors,
bring
Katy
Perry
her
Toute
la
vie
elle
va
crier
"Ah
non
c'est
terrible"
Ihr
ganzes
Leben
wird
sie
schreien:
"Ah
nein,
das
ist
schrecklich!"
BM
3.20,
5-9,
fausse
plaque
BM
3.20,
5-9,
falsches
Kennzeichen
Côté
passager:
grosses
fesses,
pro-Black
Beifahrerseite:
großer
Arsch,
Pro-Schwarz
Jantes
et
vitres
noires
teintées,
traumat
Felgen
und
schwarz
getönte
Scheiben,
traumatisch
Bomayé
Ali,
crochet,
Forman
Bomayé
Ali,
Haken,
Forman
De
Roubaix
à
L'abreu,
mettez-vous
à
l'abri
Von
Roubaix
bis
L'Abreu,
bringt
euch
in
Sicherheit
Il
pleut
des
illes-dou,
remballe
ton
frisbee
Es
regnet
Kugeln,
pack
deine
Frisbee
ein
Le
gilet
pare-balle,
ou
pour
le
business
Die
kugelsichere
Weste,
oder
für's
Geschäft
Beaucoup
plus
rentable
qu'un
putain
d'parapluie
Viel
rentabler
als
ein
verdammter
Regenschirm
J'aime
trop
la
gue-guerre,
qui
veut
la
faire?
Ich
liebe
den
Krieg
zu
sehr,
wer
will
ihn
führen?
Qui
veut
la
faire?
Wer
will
ihn
führen?
Passe
à
la
cai-caisse
oui
rends
mes
affaires
Komm
zur
Ka-Kasse,
ja,
gib
meine
Sachen
zurück
Ou
j'vais
t'niquer
ta
mère,
sheguey
Oder
ich
ficke
deine
Mutter,
Sheguey
Passe
à
la
caisse,
poto
passe
à
la
caisse
Zahl
an
der
Kasse,
Kumpel,
zahl
an
der
Kasse
Si
tu
dois
du
biff',
en
temps
et
en
heure
Wenn
du
Kohle
schuldest,
pünktlich
und
zur
rechten
Zeit
Faut
qu'tu
passes
à
la
caisse
Musst
du
an
der
Kasse
zahlen
Passe
à
la
caisse,
passe
à
la
caisse
Zahl
an
der
Kasse,
zahl
an
der
Kasse
Histoire
de
lovés,
tu
peux
t'faire
soulever
Wegen
Geldgeschichten
kannst
du
hochgenommen
werden
Donc
tu
passes
à
la
caisse
Also
zahl
an
der
Kasse
Passe
à
la
caisse,
poto
passe
à
la
caisse
Zahl
an
der
Kasse,
Kumpel,
zahl
an
der
Kasse
Passe
à
la
caisse,
poto
passe
à
la
caisse
Zahl
an
der
Kasse,
Kumpel,
zahl
an
der
Kasse
Passe
à
la
caisse,
passe
à
la
caisse
Zahl
an
der
Kasse,
zahl
an
der
Kasse
Histoire
de
lovés,
tu
peux
t'faire
soulever
Wegen
Geldgeschichten
kannst
du
hochgenommen
werden
Donc
tu
passes
à
la
caisse
Also
zahl
an
der
Kasse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 4093
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.