Текст и перевод песни Gradur feat. GLK - Passe à la caisse
Passe à la caisse
Go to the checkout
Baisse
les
yeux
Look
down
J'vais
t'apprendre
à
respecter
un
mec
du
9-3
I'm
gonna
teach
you
to
respect
a
9-3
guy
Nous
on
baise
les
bleus
We
fuck
the
blues
Viens
voir
de
près
si
t'as
un
doute
et
tu
m'crois
pas
Come
and
see
closely
if
you
have
any
doubts
and
you
don't
believe
me
C'qu'on
dit
on
le
fait
That's
what
we
say
we
do
Les
affaires
on
les
gère
We
manage
business
En
temps
d'guerre
on
est
près
In
time
of
war
we
are
close
Regarde
aux
rubriques
"Faits
Divers"
Look
at
the
"Miscellaneous
Facts"
sections
Ça
tire
comme
à
Compton
It's
shooting
like
in
Compton
Ça
lève
comme
à
Balti'
demande
à
Baddy
It
rises
like
in
Balti'
ask
Baddy
Pas
encore
la
be-bar
Not
yet
the
be-bar
Qu'on
roulait
déjà
en
Maserati
That
we
were
already
driving
in
a
Maserati
-"Tu
sors
en
perm"
-"You're
going
out
to
Perm"
J'vais
t'ramener
une
chienne
de
guerre
I'm
going
to
bring
you
a
bitch
of
war
Qui
boit
tout
ton
sperme
Who
drinks
all
your
cum
Tu
gagnes
pas
l'respect
You
don't
earn
the
respect
Si
t'écoutes
tu
les
perds
If
you
listen
you
lose
them
Bugattini
calibré,
comme
ça
qu'on
opère
Calibrated
Bugattini,
that's
how
we
operate
J'fais
déjà
ma
monnaie
I'm
already
making
my
change
J'compte
pas
sur
leur
avance
I'm
not
counting
on
their
advance
On
a
trop
charbonné
We've
been
smoking
too
much
Faut
qu'on
s'casse
en
vacances
We
need
to
break
away
on
vacation
Des
bouteilles
dans
l'carré
Bottles
in
the
square
Une
équipe
de
tarés
A
team
of
crazy
people
T'es
paro,
j'suis
paré
You're
ready,
I'm
ready
Personne
va
s'séparer
No
one
is
going
to
part
Laisse-moi
m'marrer
Let
me
have
some
fun
D'un
coup
j'le
sors
t'es
égaré
Suddenly
I'm
taking
it
out
you've
lost
your
way
Passe
à
la
caisse,
poto
passe
à
la
caisse
Go
to
the
checkout,
poto
go
to
the
checkout
Si
tu
dois
du
biff',
en
temps
et
en
heure
If
you
have
to
biff',
on
time
and
on
time
Faut
qu'tu
passes
à
la
caisse
You
have
to
go
to
the
checkout
Passe
à
la
caisse,
passe
à
la
caisse
Go
to
the
checkout,
go
to
the
checkout
Histoire
de
lovés,
tu
peux
t'faire
soulever
Story
of
coiled,
you
can
get
lifted
up
Donc
tu
passes
à
la
caisse
So
you
go
to
the
checkout
J'viens
mettre
ma
petite
cerise
sur
le
gâteau
I
just
put
my
little
icing
on
the
cake
Ratpi
tu
t'es
noyé
dans
l'Gato
Da
Bato
Ratpi
you
drowned
in
the
Gato
Da
Bato
J'l'ai
tellement
baisée
I
fucked
her
so
much
Elle
sait
même
plus
où
s'mettre
She
doesn't
even
know
where
to
put
herself
anymore
Neuf
millimètres
carré
dans
l'périmètre
Nine
square
millimeters
in
the
perimeter
La
drogua,
la
drogua
oui
m'a
pété
l'ne-crâ
The
drug,
the
drug
yes
blew
my
mind
T'as
pas
payé
l'kilo,
chico
tu
vas
ner-ca
You
didn't
pay
the
kilo,
chico
you're
going
to
lose
it
Du
5-9
au
9-3
les
pes-stu
sont
més-cra
From
5-9
to
9-3
the
pes-stu
are
met-cra
Rasés
comme
Anelka
Shaved
like
Anelka
Dans
l'coffre
j'ai
chargé
tonnes
de
mmes-gra
In
the
trunk
I
loaded
tons
of
mms-gra
Négro
j'suis
d'retour
oui
va
l'dire
au
shérif
Nigga
I'm
back
yes
go
tell
the
sheriff
Si
j'crache
dans
ta
che-bou,
appelle-moi
pas
chéri
If
I
spit
in
your
hair,
don't
call
me
honey
J'veux
la
fille
du
pasteur,
ramène
Katy
Perry
I
want
the
pastor's
daughter,
bring
back
Katy
Perry
Toute
la
vie
elle
va
crier
"Ah
non
c'est
terrible"
All
her
life
she
will
scream
"Oh
no
it's
terrible"
BM
3.20,
5-9,
fausse
plaque
BM
3.20,
5-9,
false
plate
Côté
passager:
grosses
fesses,
pro-Black
Passenger
side:
big
buttocks,
pro-Black
Jantes
et
vitres
noires
teintées,
traumat
Black
tinted
rims
and
windows,
trauma
Bomayé
Ali,
crochet,
Forman
Bomayé
Ali,
crochet,
Forman
De
Roubaix
à
L'abreu,
mettez-vous
à
l'abri
From
Roubaix
to
L'abreu,
take
cover
Il
pleut
des
illes-dou,
remballe
ton
frisbee
It's
raining
cities-dou,
pack
up
your
frisbee
Le
gilet
pare-balle,
ou
pour
le
business
The
bulletproof
vest,
or
for
business
Beaucoup
plus
rentable
qu'un
putain
d'parapluie
Much
more
profitable
than
a
fucking
umbrella
J'aime
trop
la
gue-guerre,
qui
veut
la
faire?
I
like
the
gue-war
too
much,
who
wants
to
do
it?
Qui
veut
la
faire?
Who
wants
to
do
it?
Passe
à
la
cai-caisse
oui
rends
mes
affaires
Go
to
the
cashier
yes
return
my
things
Ou
j'vais
t'niquer
ta
mère,
sheguey
Or
I'll
fuck
your
mother,
sheguey
Passe
à
la
caisse,
poto
passe
à
la
caisse
Go
to
the
checkout,
poto
go
to
the
checkout
Si
tu
dois
du
biff',
en
temps
et
en
heure
If
you
have
to
biff',
on
time
and
on
time
Faut
qu'tu
passes
à
la
caisse
You
have
to
go
to
the
checkout
Passe
à
la
caisse,
passe
à
la
caisse
Go
to
the
checkout,
go
to
the
checkout
Histoire
de
lovés,
tu
peux
t'faire
soulever
Story
of
coiled,
you
can
get
lifted
up
Donc
tu
passes
à
la
caisse
So
you
go
to
the
checkout
Passe
à
la
caisse,
poto
passe
à
la
caisse
Go
to
the
checkout,
poto
go
to
the
checkout
Passe
à
la
caisse,
poto
passe
à
la
caisse
Go
to
the
checkout,
poto
go
to
the
checkout
Passe
à
la
caisse,
passe
à
la
caisse
Go
to
the
checkout,
go
to
the
checkout
Histoire
de
lovés,
tu
peux
t'faire
soulever
Story
of
coiled,
you
can
get
lifted
up
Donc
tu
passes
à
la
caisse
So
you
go
to
the
checkout
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 4093
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.