Текст и перевод песни Gradur feat. Jul - D'or Et De Platine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'or Et De Platine
Золото и платина
Hem,
Roubaix,
bienvenue
dans
ma
ville
Хм,
Рубе,
добро
пожаловать
в
мой
город,
Là
où
les
petits
se
tuent
au
shit
et
la
weed
Где
малышня
убивается
ширкой
и
травкой.
Comme
Jul,
ça
veut
sortir
le
cross
volé
Как
и
Jul,
хотят
угнать
кроссовый
мотоцикл,
Même
à
douze
piges
ça
va
cambrioler
Даже
в
двенадцать
лет
идут
на
ограбление.
Toi
tu
l'aimais,
elle
t'a
quitté
Ты
её
любил,
она
тебя
бросила.
Fais
pas
l'con,
repense
au
bébé
Не
валяй
дурака,
подумай
о
ребёнке.
T'as
fait
des
lovés,
tu
t'es
fait
péter
Ты
поднял
бабла,
тебя
поймали.
Il
t'a
balancé,
il
s'est
fait
acquitter
Он
тебя
сдал,
его
оправдали.
T'as
fait
du
placard,
t'étais
tout
seul
Ты
сидел
в
одиночке,
Aujourd'hui
t'es
de
sortie,
oui,
oui
t'as
le
seum
Сегодня
ты
на
свободе,
да,
да,
тебя
это
бесит.
Et
tes
potos,
ils
étaient
où?
А
твои
кореша,
они
где
были?
Oui
ça
fait
mal,
je
sais
que
ça
dégoûte
Да,
это
больно,
я
знаю,
что
это
отвратительно.
T'as
une
revanche
à
prendre
contre
la
vie
У
тебя
есть
шанс
отомстить
жизни,
Baise-les
tous
si
tu
veux
mon
avis
Пошли
их
всех,
если
хочешь
знать
моё
мнение.
Et
j'crache
ma
peine
comme
un
boulimique
И
я
изливаю
свою
боль,
как
булимик,
La
musique,
mon
sang
m'a
rendu
anémique
Музыка,
моя
кровь
сделала
меня
слабым.
Cette
routine
m'abîme
Эта
рутина
меня
убивает,
On
est
faits
d'or
et
de
platine
Мы
сделаны
из
золота
и
платины,
Dans
la
merde
on
patine
В
дерьме
мы
барахтаемся,
Bon
Dieu
faites
un
signe
Господи,
дай
знак.
Cette
routine
m'abîme
Эта
рутина
меня
убивает,
On
est
faits
d'or
et
de
platine
Мы
сделаны
из
золота
и
платины,
Dans
la
merde
on
patine
В
дерьме
мы
барахтаемся,
Bon
Dieu
faites
un
signe
Господи,
дай
знак.
Et
ouais
on
s'adapte
И
да,
мы
адаптируемся.
Gradur,
Jul,
ouais
t'sais
que
ça
tape
Gradur,
Jul,
да,
ты
знаешь,
что
это
качает.
Faut
que
ça
tourne
Надо,
чтобы
крутилось,
De
la
maille,
de
la
maille,
il
faut
que
ça
tombe
Деньги,
деньги,
надо,
чтобы
сыпались.
J'sais
à
quoi
m'attendre
Я
знаю,
чего
ожидать.
Ce
fils
de
me
critique,
il
creuse
sa
tombe
Этот
сукин
сын
критикует
меня,
он
роет
себе
могилу.
Pas
de
pacte
avec
Satan
Никаких
сделок
с
сатаной.
Ça
joue
avec
mes
nerfs,
ça
commence
à
m'atteindre
Это
играет
на
моих
нервах,
это
начинает
меня
доставать.
J'commence
à
peine
Я
только
начинаю.
Dehors
c'est
chaud,
dedans
c'est
chacun
sa
peine
На
улице
жарко,
внутри
у
каждого
своя
боль.
Gros
BDH,
tu
me
fais
la
bise,
j'sais
pas
comment
tu
t'appelles
Большой
ублюдок,
ты
целуешь
меня,
я
даже
не
знаю,
как
тебя
зовут.
De
la
Puenta
à
Roubaix,
sur
grand-père
je
n'ai
rien
à
prouver
От
Ла-Пуэнты
до
Рубе,
клянусь
дедом,
мне
нечего
доказывать.
Braquage,
stups,
les
petits
ont
tout
fait
Ограбления,
наркота,
малышня
всё
перепробовала.
Les
shmitts
sont
sur
eux,
ils
veulent
les
soulever
Копы
на
них
охотятся,
хотят
их
забрать.
Soulé,
vous
m'avez
soulé
Задолбали,
вы
меня
задолбали.
Les
gens
de
chez
moi
m'ont
dit
"Jul,
troue-les"
Мои
земляки
сказали
мне:
"Jul,
порви
их".
M'ont
dit
"Jul,
troue-les"
Сказали
мне:
"Jul,
порви
их".
Cette
routine
m'abîme
Эта
рутина
меня
убивает,
On
est
faits
d'or
et
de
platine
Мы
сделаны
из
золота
и
платины,
Dans
la
merde
on
patine
В
дерьме
мы
барахтаемся,
Bon
Dieu
faites
un
signe
Господи,
дай
знак.
Cette
routine
m'abîme
Эта
рутина
меня
убивает,
On
est
faits
d'or
et
de
platine
Мы
сделаны
из
золота
и
платины,
Dans
la
merde
on
patine
В
дерьме
мы
барахтаемся,
Bon
Dieu
faites
un
signe
Господи,
дай
знак.
Toute
l'année,
Gradur
Jul,
oui
c'est
toute
la
nuit
Круглый
год,
Gradur
Jul,
да,
это
всю
ночь.
Oui
bébé,
bouge
sur
la
piste
Да,
детка,
двигайся
на
танцполе.
T'inquiète
pas,
y'a
du
Jack,
de
la
weed
Не
волнуйся,
есть
виски,
есть
травка.
Enjaille-toi
vas-y
ma
jolie
Развлекайся,
давай,
моя
красавица.
Bête
de
son
à
fond
dans
le
bolide
Дикий
звук
на
всю
катушку
в
тачке.
Lève-les
mains
fais
comme
les
compèts'
Подними
руки,
делай
как
братья.
Et
on
s'la
pète,
on
sort
les
gros
pecs
И
мы
выпендриваемся,
показываем
большие
бицепсы.
H.E.M,
Saint
Jean
La
Puenta
H.E.M,
Сен-Жан
Ла-Пуэнта.
Défoncé
piña
colada
Пьяный
от
пина
колады.
Frais
en
survêt'
et
même
en
costard
Крутой
в
спортивном
костюме
и
даже
в
костюме.
Pour
mes
rebeus,
mes
blacks,
mes
fêtards
Для
моих
арабов,
моих
черных,
моих
тусовщиков.
Et
au
quartier
ça
fume
des
pétards
И
в
квартале
курят
косяки.
À
Schweitzer
on
se
la
coule
pénards
В
Швейцере
мы
отдыхаем.
J'suis
sur
messagerie
arrête
de
ppel-a
Я
на
голосовой
почте,
прекрати
звонить.
Cette
routine
m'abîme
Эта
рутина
меня
убивает,
On
est
faits
d'or
et
de
platine
Мы
сделаны
из
золота
и
платины,
Dans
la
merde
on
patine
В
дерьме
мы
барахтаемся,
Bon
Dieu
faites
un
signe
Господи,
дай
знак.
Cette
routine
m'abîme
Эта
рутина
меня
убивает,
On
est
faits
d'or
et
de
platine
Мы
сделаны
из
золота
и
платины,
Dans
la
merde
on
patine
В
дерьме
мы
барахтаемся,
Bon
Dieu
faites
un
signe
Господи,
дай
знак.
Mamma
mia,
Hem,
La
Puenta
Мамма
миа,
Хем,
Ла-Пуэнта.
Mamma
mia,
Hem,
La
Puenta
Мамма
миа,
Хем,
Ла-Пуэнта.
Mamma
mia,
Hem,
La
Puenta
Мамма
миа,
Хем,
Ла-Пуэнта.
Cette
routine
m'abîme
Эта
рутина
меня
убивает,
On
est
faits
d'or
et
de
platine
Мы
сделаны
из
золота
и
платины,
Dans
la
merde
on
patine
В
дерьме
мы
барахтаемся,
Bon
Dieu
faites
un
signe
Господи,
дай
знак.
Cette
routine
m'abîme
Эта
рутина
меня
убивает,
On
est
faits
d'or
et
de
platine
Мы
сделаны
из
золота
и
платины,
Dans
la
merde
on
patine
В
дерьме
мы
барахтаемся,
Bon
Dieu
faites
un
signe
Господи,
дай
знак.
Mamma
mia,
Mamma
mia
Мамма
миа,
Мамма
миа.
Mamma
mia,
Mamma
mia
Мамма
миа,
Мамма
миа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gradur, jul
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.