Gradur - Cherche la monnaie - перевод текста песни на немецкий

Cherche la monnaie - Gradurперевод на немецкий




Cherche la monnaie
Suche nach dem Geld
Et j'reviens dans le me-ga bande de fils de putes
Und ich komme zurück ins Game, ihr Hurensöhne
Arrête de rapper, viens m'lécher la flûte
Hör auf zu rappen, komm und lutsch meine Flöte
Je suis pas comme eux négro, j'baisse pas mon fute
Ich bin nicht wie die, Negro, ich zieh meine Hose nicht runter
Si les condés t'interrogent, oui, mets-toi sur mute
Wenn die Bullen dich befragen, ja, stell dich auf stumm
Percer dans le pe-ra ou vendre de la pure
Im Rap durchstarten oder reines Zeug verkaufen
Chanter des balades ou rapper la ur'
Balladen singen oder die Straße rappen
On t'a vu faire le voyou, en gros faire le dur
Wir haben dich den Gangster spielen sehen, Alter, den Harten machen
T'as fini en son-pri, tu te l'ai pris dans le uc'
Du bist im Knast gelandet, hast es in den Arsch bekommen
Tu m'as vu dans le beamer, suivi sur Twitter
Du hast mich im Beamer gesehen, mir auf Twitter gefolgt
Remballe ton vieux boule et ta chatte plein de sueur
Pack deinen alten Arsch und deine verschwitzte Fotze wieder ein
Un feat avec toi Sheguey, je suis pas d'humeur
Ein Feature mit dir, Sheguey, ich bin nicht in Stimmung
Va plutôt passer le balais dans ma demeure
Geh lieber in meiner Bude den Besen schwingen
Et comme Stringer Bell dans The Wire, j'ai cassé mes bipers
Und wie Stringer Bell in The Wire habe ich meine Pager zerbrochen
J'ai cassé ma Jeep pour monter dans le Hummer
Ich habe meinen Jeep geschrottet, um in den Hummer zu steigen
Dans la caisse, y a de la weed donc forcément une bitch
Im Auto ist Weed, also zwangsläufig eine Bitch
Elle me taillait une pipe et j'ai craché ma fureur
Sie hat mir einen geblasen und ich habe meine Wut rausgelassen
3h10, paro, on rode sur le périph'
3:10 Uhr, paranoid, wir cruisen auf dem Périph'
Sheguey cherche la monnaie
Sheguey sucht nach dem Geld
J'ai pas percé, j'ai pas d'Bentley, pas d'Rolex au poignet
Ich bin nicht durchgestartet, hab keinen Bentley, keine Rolex am Handgelenk
Survêt' coste-la, fuck ton costard
Lacoste-Trainingsanzug, fick deinen Anzug
Sheguey s'branle d'être soigné
Sheguey scheißt drauf, gepflegt zu sein
Ma chérie, j'suis dans ta te-cha
Meine Süße, ich bin in deiner Muschi
J'contrôle comme un douanier
Ich kontrolliere wie ein Zöllner
3h10, paro, on rode sur le périph'
3:10 Uhr, paranoid, wir cruisen auf dem Périph'
Sheguey cherche la monnaie
Sheguey sucht nach dem Geld
J'ai pas percé, j'ai pas d'Bentley, pas d'Rolex au poignet
Ich bin nicht durchgestartet, hab keinen Bentley, keine Rolex am Handgelenk
Survêt' coste-la, fuck ton costard
Lacoste-Trainingsanzug, fick deinen Anzug
Sheguey s'branle d'être soigné
Sheguey scheißt drauf, gepflegt zu sein
Ma chérie, j'suis dans ta te-cha
Meine Süße, ich bin in deiner Muschi
J'contrôle comme un douanier
Ich kontrolliere wie ein Zöllner
Je vendrais pas mon âme pour 20 000 E
Ich würde meine Seele nicht für 20.000 verkaufen
C'est des poucaves, on est pas comme eux
Das sind Verräter, wir sind nicht wie die
Ils se la pètent mais ils sucent des queues
Sie geben an, aber lutschen Schwänze
Rien que ça avale, oh, c'est trop dégueu'
Die schlucken nur, oh, das ist so ekelhaft
Ils tapent la C, nous on fume la beuh
Sie ziehen Koks, wir rauchen Gras
Je te l'ai déjà dit, on est pas comme eux
Ich hab's dir schon gesagt, wir sind nicht wie die
L'Homme au Bob, c'était pas assez
L'Homme au Bob war nicht genug
Donc j'vais ramener ShegueyVara 2
Also bringe ich ShegueyVara 2
La vie d'ma mère c'est des rigolos
Beim Leben meiner Mutter, das sind Clowns
C'est pire que des impostures
Schlimmer als Hochstapler
Ça joue les gangsters, ça parle de pe-stu
Spielen Gangster, reden von Waffen
Mais rien qu'ça cavale dans les dios-stu
Aber rennen nur in den Studios davon
Et ça me donne envie, oui, envie
Und das macht mir Lust, ja, Lust
D'recracher toute ma de-wee
Mein ganzes Weed wieder auszukotzen
Et mes poumons se vident, comme un bolide
Und meine Lungen leeren sich, wie ein Bolide
En réserve, dépanne-moi 10€
Auf Reserve, leih mir 10€
Est-ce que t'as idée de ce que je vis dans ce putain de game?
Hast du eine Ahnung, was ich in diesem verdammten Game erlebe?
Tous les ennemis, tous les suceurs, tous les embrouilles
All die Feinde, all die Schleimer, all die Streitereien
Tous les groupes et les groupies qui gravitent autour de ma vie
All die Gruppen und die Groupies, die um mein Leben kreisen
Ouais c'est ma vie, tous les jours un défi
Ja, das ist mein Leben, jeden Tag eine Herausforderung
Faut s'barrer de vite, mais je me sens mieux, oui
Muss hier schnell weg, aber ich fühle mich besser, ja
Aux côtés de ma miff, oui côtés de ma miff, putain
An der Seite meiner Familie, ja, an der Seite meiner Familie, verdammt
3h10, paro, on rode sur le périph'
3:10 Uhr, paranoid, wir cruisen auf dem Périph'
Sheguey cherche la monnaie
Sheguey sucht nach dem Geld
J'ai pas percé, j'ai pas d'Bentley, pas d'Rolex au poignet
Ich bin nicht durchgestartet, hab keinen Bentley, keine Rolex am Handgelenk
Survêt' coste-la, fuck ton costard
Lacoste-Trainingsanzug, fick deinen Anzug
Sheguey s'branle d'être soigné
Sheguey scheißt drauf, gepflegt zu sein
Ma chérie, j'suis dans ta te-cha
Meine Süße, ich bin in deiner Muschi
J'contrôle comme un douanier
Ich kontrolliere wie ein Zöllner
3h10, paro, on rode sur le périph'
3:10 Uhr, paranoid, wir cruisen auf dem Périph'
Sheguey cherche la monnaie
Sheguey sucht nach dem Geld
J'ai pas percé, j'ai pas d'Bentley, pas d'Rolex au poignet
Ich bin nicht durchgestartet, hab keinen Bentley, keine Rolex am Handgelenk
Survêt' coste-la, fuck ton costard
Lacoste-Trainingsanzug, fick deinen Anzug
Sheguey s'branle d'être soigné
Sheguey scheißt drauf, gepflegt zu sein
Ma chérie, j'suis dans ta te-cha
Meine Süße, ich bin in deiner Muschi
J'contrôle comme un douanier
Ich kontrolliere wie ein Zöllner
Comme un douanier
Wie ein Zöllner
Comme un douanier
Wie ein Zöllner
Comme un douanier
Wie ein Zöllner
Ma chérie, j'suis dans ta te-cha
Meine Süße, ich bin in deiner Muschi
J'contrôle comme un douanier
Ich kontrolliere wie ein Zöllner





Авторы: Mouhid Laouni, Mouhid Hakim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.