Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherche la monnaie
Suche nach dem Geld
Et
j'reviens
dans
le
me-ga
bande
de
fils
de
putes
Und
ich
komme
zurück
ins
Game,
ihr
Hurensöhne
Arrête
de
rapper,
viens
m'lécher
la
flûte
Hör
auf
zu
rappen,
komm
und
lutsch
meine
Flöte
Je
suis
pas
comme
eux
négro,
j'baisse
pas
mon
fute
Ich
bin
nicht
wie
die,
Negro,
ich
zieh
meine
Hose
nicht
runter
Si
les
condés
t'interrogent,
oui,
mets-toi
sur
mute
Wenn
die
Bullen
dich
befragen,
ja,
stell
dich
auf
stumm
Percer
dans
le
pe-ra
ou
vendre
de
la
pure
Im
Rap
durchstarten
oder
reines
Zeug
verkaufen
Chanter
des
balades
ou
rapper
la
ur'
Balladen
singen
oder
die
Straße
rappen
On
t'a
vu
faire
le
voyou,
en
gros
faire
le
dur
Wir
haben
dich
den
Gangster
spielen
sehen,
Alter,
den
Harten
machen
T'as
fini
en
son-pri,
tu
te
l'ai
pris
dans
le
uc'
Du
bist
im
Knast
gelandet,
hast
es
in
den
Arsch
bekommen
Tu
m'as
vu
dans
le
beamer,
suivi
sur
Twitter
Du
hast
mich
im
Beamer
gesehen,
mir
auf
Twitter
gefolgt
Remballe
ton
vieux
boule
et
ta
chatte
plein
de
sueur
Pack
deinen
alten
Arsch
und
deine
verschwitzte
Fotze
wieder
ein
Un
feat
avec
toi
Sheguey,
je
suis
pas
d'humeur
Ein
Feature
mit
dir,
Sheguey,
ich
bin
nicht
in
Stimmung
Va
plutôt
passer
le
balais
dans
ma
demeure
Geh
lieber
in
meiner
Bude
den
Besen
schwingen
Et
comme
Stringer
Bell
dans
The
Wire,
j'ai
cassé
mes
bipers
Und
wie
Stringer
Bell
in
The
Wire
habe
ich
meine
Pager
zerbrochen
J'ai
cassé
ma
Jeep
pour
monter
dans
le
Hummer
Ich
habe
meinen
Jeep
geschrottet,
um
in
den
Hummer
zu
steigen
Dans
la
caisse,
y
a
de
la
weed
donc
forcément
une
bitch
Im
Auto
ist
Weed,
also
zwangsläufig
eine
Bitch
Elle
me
taillait
une
pipe
et
j'ai
craché
ma
fureur
Sie
hat
mir
einen
geblasen
und
ich
habe
meine
Wut
rausgelassen
3h10,
paro,
on
rode
sur
le
périph'
3:10
Uhr,
paranoid,
wir
cruisen
auf
dem
Périph'
Sheguey
cherche
la
monnaie
Sheguey
sucht
nach
dem
Geld
J'ai
pas
percé,
j'ai
pas
d'Bentley,
pas
d'Rolex
au
poignet
Ich
bin
nicht
durchgestartet,
hab
keinen
Bentley,
keine
Rolex
am
Handgelenk
Survêt'
coste-la,
fuck
ton
costard
Lacoste-Trainingsanzug,
fick
deinen
Anzug
Sheguey
s'branle
d'être
soigné
Sheguey
scheißt
drauf,
gepflegt
zu
sein
Ma
chérie,
j'suis
dans
ta
te-cha
Meine
Süße,
ich
bin
in
deiner
Muschi
J'contrôle
comme
un
douanier
Ich
kontrolliere
wie
ein
Zöllner
3h10,
paro,
on
rode
sur
le
périph'
3:10
Uhr,
paranoid,
wir
cruisen
auf
dem
Périph'
Sheguey
cherche
la
monnaie
Sheguey
sucht
nach
dem
Geld
J'ai
pas
percé,
j'ai
pas
d'Bentley,
pas
d'Rolex
au
poignet
Ich
bin
nicht
durchgestartet,
hab
keinen
Bentley,
keine
Rolex
am
Handgelenk
Survêt'
coste-la,
fuck
ton
costard
Lacoste-Trainingsanzug,
fick
deinen
Anzug
Sheguey
s'branle
d'être
soigné
Sheguey
scheißt
drauf,
gepflegt
zu
sein
Ma
chérie,
j'suis
dans
ta
te-cha
Meine
Süße,
ich
bin
in
deiner
Muschi
J'contrôle
comme
un
douanier
Ich
kontrolliere
wie
ein
Zöllner
Je
vendrais
pas
mon
âme
pour
20
000
E
Ich
würde
meine
Seele
nicht
für
20.000
€ verkaufen
C'est
des
poucaves,
on
est
pas
comme
eux
Das
sind
Verräter,
wir
sind
nicht
wie
die
Ils
se
la
pètent
mais
ils
sucent
des
queues
Sie
geben
an,
aber
lutschen
Schwänze
Rien
que
ça
avale,
oh,
c'est
trop
dégueu'
Die
schlucken
nur,
oh,
das
ist
so
ekelhaft
Ils
tapent
la
C,
nous
on
fume
la
beuh
Sie
ziehen
Koks,
wir
rauchen
Gras
Je
te
l'ai
déjà
dit,
on
est
pas
comme
eux
Ich
hab's
dir
schon
gesagt,
wir
sind
nicht
wie
die
L'Homme
au
Bob,
c'était
pas
assez
L'Homme
au
Bob
war
nicht
genug
Donc
j'vais
ramener
ShegueyVara
2
Also
bringe
ich
ShegueyVara
2
La
vie
d'ma
mère
c'est
des
rigolos
Beim
Leben
meiner
Mutter,
das
sind
Clowns
C'est
pire
que
des
impostures
Schlimmer
als
Hochstapler
Ça
joue
les
gangsters,
ça
parle
de
pe-stu
Spielen
Gangster,
reden
von
Waffen
Mais
rien
qu'ça
cavale
dans
les
dios-stu
Aber
rennen
nur
in
den
Studios
davon
Et
ça
me
donne
envie,
oui,
envie
Und
das
macht
mir
Lust,
ja,
Lust
D'recracher
toute
ma
de-wee
Mein
ganzes
Weed
wieder
auszukotzen
Et
mes
poumons
se
vident,
comme
un
bolide
Und
meine
Lungen
leeren
sich,
wie
ein
Bolide
En
réserve,
dépanne-moi
10€
Auf
Reserve,
leih
mir
10€
Est-ce
que
t'as
idée
de
ce
que
je
vis
dans
ce
putain
de
game?
Hast
du
eine
Ahnung,
was
ich
in
diesem
verdammten
Game
erlebe?
Tous
les
ennemis,
tous
les
suceurs,
tous
les
embrouilles
All
die
Feinde,
all
die
Schleimer,
all
die
Streitereien
Tous
les
groupes
et
les
groupies
qui
gravitent
autour
de
ma
vie
All
die
Gruppen
und
die
Groupies,
die
um
mein
Leben
kreisen
Ouais
c'est
ma
vie,
tous
les
jours
un
défi
Ja,
das
ist
mein
Leben,
jeden
Tag
eine
Herausforderung
Faut
s'barrer
de
là
vite,
mais
je
me
sens
mieux,
oui
Muss
hier
schnell
weg,
aber
ich
fühle
mich
besser,
ja
Aux
côtés
de
ma
miff,
oui
côtés
de
ma
miff,
putain
An
der
Seite
meiner
Familie,
ja,
an
der
Seite
meiner
Familie,
verdammt
3h10,
paro,
on
rode
sur
le
périph'
3:10
Uhr,
paranoid,
wir
cruisen
auf
dem
Périph'
Sheguey
cherche
la
monnaie
Sheguey
sucht
nach
dem
Geld
J'ai
pas
percé,
j'ai
pas
d'Bentley,
pas
d'Rolex
au
poignet
Ich
bin
nicht
durchgestartet,
hab
keinen
Bentley,
keine
Rolex
am
Handgelenk
Survêt'
coste-la,
fuck
ton
costard
Lacoste-Trainingsanzug,
fick
deinen
Anzug
Sheguey
s'branle
d'être
soigné
Sheguey
scheißt
drauf,
gepflegt
zu
sein
Ma
chérie,
j'suis
dans
ta
te-cha
Meine
Süße,
ich
bin
in
deiner
Muschi
J'contrôle
comme
un
douanier
Ich
kontrolliere
wie
ein
Zöllner
3h10,
paro,
on
rode
sur
le
périph'
3:10
Uhr,
paranoid,
wir
cruisen
auf
dem
Périph'
Sheguey
cherche
la
monnaie
Sheguey
sucht
nach
dem
Geld
J'ai
pas
percé,
j'ai
pas
d'Bentley,
pas
d'Rolex
au
poignet
Ich
bin
nicht
durchgestartet,
hab
keinen
Bentley,
keine
Rolex
am
Handgelenk
Survêt'
coste-la,
fuck
ton
costard
Lacoste-Trainingsanzug,
fick
deinen
Anzug
Sheguey
s'branle
d'être
soigné
Sheguey
scheißt
drauf,
gepflegt
zu
sein
Ma
chérie,
j'suis
dans
ta
te-cha
Meine
Süße,
ich
bin
in
deiner
Muschi
J'contrôle
comme
un
douanier
Ich
kontrolliere
wie
ein
Zöllner
Comme
un
douanier
Wie
ein
Zöllner
Comme
un
douanier
Wie
ein
Zöllner
Comme
un
douanier
Wie
ein
Zöllner
Ma
chérie,
j'suis
dans
ta
te-cha
Meine
Süße,
ich
bin
in
deiner
Muschi
J'contrôle
comme
un
douanier
Ich
kontrolliere
wie
ein
Zöllner
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mouhid Laouni, Mouhid Hakim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.